Chapter 10

      Sri Caitanya Mahaprabhu Accepts Prasada from the Devotees

 

   The following summary of Chapter Ten is given by Bhaktivinoda Thakura in his Amrta-pravaha-bhasya. Before the Ratha-yatra ceremony, all the devotees from Bengal started for Jagannatha Puri as usual. Raghava Pandita brought with him various kinds of food for Sri Caitanya Mahaprabhu. The food had been cooked by his sister, whose name was Damayanti, and the stock was generally known as raghavera jhali. Makaradhvaja Kara, an inhabitant of Panihati who accompanied Raghava Pandita, was the secretary in charge of accounting for the raghavera jhali, the bags of food carried by Raghava Pandita.

   The day when all the devotees arrived at Jagannatha Puri, Lord Govinda was enjoying sporting pastimes in the water of Narendra-sarovara. Sri Caitanya Mahaprabhu also enjoyed the ceremony in the water with His devotees. As previously, Sri Caitanya Mahaprabhu performed the cleansing ceremony at Gundica and chanted the famous verse jagamohana-pari-munda yau. After kirtana ended, He distributed prasada to all the devotees and also took some Himself. Then He lay down at the door of the Gambhira to take rest. Somehow or other Govinda came by and massaged His feet. Govinda could not go out that day, however, and therefore he was unable to accept prasada. From the character of Govinda it is to be learned that we may sometimes commit offenses for the service of the Lord, but not for sense gratification.

   Govinda, the personal servant of Sri Caitanya Mahaprabhu, induced the Lord to eat all the food delivered by the devotees of Bengal for His service. All the Vaisnavas used to invite Sri Caitanya Mahaprabhu to their homes. The Lord accepted the invitation of Caitanya dasa, the son of Sivananda Sena, and ate rice and yogurt there.

 

                                TEXT 1

 

                                 TEXT

 

                      vande sri-krsna-caitanyam

                        bhaktanugraha-kataram

                        yena kenapi santustam

                       bhakta-dattena sraddhaya

 

                               SYNONYMS

 

   vande--I offer my respectful obeisances; sri-krsna-caitanyam--to Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; bhakta--to His devotees; anugraha-kataram--eager to show mercy; yena kenapi--by anything; santustam--pleased; bhakta--by His devotees; dattena--offered; sraddhaya--with faith and love.

 

                             TRANSLATION

 

   Let me offer my respectful obeisances unto Lord Sri Caitanya Mahaprabhu, who is always pleased to accept anything given with faith and love by His devotees and is always ready to bestow mercy upon them.

 

                                TEXT 2

 

                                 TEXT

 

                jaya jaya gauracandra jaya nityananda

              jayadvaita-candra jaya gaura-bhakta-vrnda

 

                               SYNONYMS

 

   jaya jaya--all glories; gauracandra--to Sri Caitanya Mahaprabhu; jaya--all glories; nityananda--to Lord Nityananda; jaya--all glories; advaita-candra--to Advaita Acarya; jaya--all glories; gaura-bhakta-vrnda--to the devotees of Lord Gauranga.

 

                             TRANSLATION

 

   All glories to Sri Caitanya Mahaprabhu! All glories to Lord Nityananda Prabhu! All glories to Advaitacandra! All glories to all the devotees of Lord Caitanya!

 

                                TEXT 3

 

                                 TEXT

 

               varsantare saba bhakta prabhure dekhite

                  parama-anande sabe nilacala yaite

 

                               SYNONYMS

 

   varsa-antare--at the next year; saba bhakta--all the devotees; prabhure dekhite--to see Sri Caitanya Mahaprabhu; parama-anande--in great happiness; sabe--all of them; nilacala yaite--to go to Jagannatha Puri, Nilacala.

 

                             TRANSLATION

 

   The next year, all the devotees were very pleased to go to Jagannatha Puri [Nilacala] to see Sri Caitanya Mahaprabhu.

 

                                TEXT 4

 

                                 TEXT

 

               advaitacarya-gosani----sarva-agra-ganya

             acaryaratna, acaryanidhi, srivasa adi dhanya

 

                               SYNONYMS

 

   advaita-acarya-gosani--Advaita Acarya Gosvami; sarva--of all; agra--the chief; ganya--to be counted; acaryaratna--Candrasekhara; acaryanidhi--Pundarika Vidyanidhi; srivasa--Srivasa Thakura; adi--and so on; dhanya--glorious.

 

                             TRANSLATION

 

   Advaita Acarya Gosani led the party from Bengal. He was followed by Acaryaratna, Acaryanidhi, Srivasa Thakura and other glorious devotees.

 

                                TEXT 5

 

                                 TEXT

 

                  yadyapi prabhura ajna gaude rahite

               tathapi nityananda preme calila dekhite

 

                               SYNONYMS

 

   yadyapi--although; prabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; ajna--the order; gaude rahite--to stay in Bengal; tathapi--still; nityananda--Lord Nityananda; preme--in ecstatic love; calila--went; dekhite--to see.

 

                             TRANSLATION

 

   Sri Caitanya Mahaprabhu had ordered Lord Nityananda to stay in Bengal, but nevertheless, because of ecstatic love, Lord Nityananda also went to see Him.

 

                                TEXT 6

 

                                 TEXT

 

              anuragera laksana ei,----'vidhi' nahi mane

                tanra ajna bhange tanra sangera karane

 

                               SYNONYMS

 

   anuragera--of real affection; laksana--symptom; ei--this; vidhi--the regulation; nahi mane--does not care for; tanra--His; ajna--order; bhange--neglects; tanra--His; sangera--association; karane--for the purpose of.

 

                             TRANSLATION

 

   Indeed, it is a symptom of real affection that one breaks the order of the Supreme Personality of Godhead, not caring for the regulative principles, to associate with Him.

 

                                TEXT 7

 

                                 TEXT

 

               rase yaiche ghara yaite gopire ajna dila

               tanra ajna bhangi' tanra sange se rahila

 

                               SYNONYMS

 

   rase--at the time of the rasa dance; yaiche--as; ghara yaite--to return home; gopire--the gopis; ajna dila--Lord Krsna ordered; tanra--His; ajna--order; bhangi'--breaking; tanra sange--in His association; se--they; rahila--kept themselves.

 

                             TRANSLATION

 

   During the rasa dance, Krsna asked all the gopis to return home, but the gopis neglected His order and stayed there for His association.

 

                                TEXT 8

 

                                 TEXT

 

                 ajna-palane krsnera yaiche paritosa

               preme ajna bhangile haya koti-sukha-posa

 

                               SYNONYMS

 

   ajna-palane--by carrying out the order; krsnera--of Lord Krsna; yaiche--as; paritosa--happiness; preme--in ecstatic love; ajna bhangile--when one breaks the order; haya--there is; koti-sukha-posa--millions of times more happiness.

 

                             TRANSLATION

 

   If one carries out Krsna's order, Krsna is certainly pleased, but if one sometimes breaks His order due to ecstatic love, that gives Him millions of times greater happiness.

 

                              TEXTS 9-11

 

                                 TEXT

 

               vasudeva-datta, murari-gupta, gangadasa

           sriman-sena, sriman-pandita, akincana krsnadasa

 

              murari, garuda-pandita, buddhimanta-khanna

                sanjaya-purusottama, pandita-bhagavan

 

                suklambara, nrsimhananda ara yata jana

                  sabai calila, nama na yaya likhana

 

                               SYNONYMS

 

   vasudeva-datta--Vasudeva Datta; murari-gupta--Murari Gupta; gangadasa--Gangadasa; sriman-sena--Sriman Sena; sriman-pandita--Sriman Pandita; akincana krsnadasa--Akincana Krsnadasa; murari--Murari Gupta; garuda-pandita--Garuda Pandita; buddhimanta-khanna--Buddhimanta Khan; sanjaya purusottama--Sanjaya Purusottama; pandita-bhagavan--Bhagavan Pandita; suklambara--Suklambara; nrsimhananda--Nrsimhananda; ara--and; yata--as many; jana--persons; sabai--all; calila--went; nama--names; na yaya likhana--it is not possible to mention.

 

                             TRANSLATION

 

   Vasudeva Datta, Murari Gupta, Gangadasa, Sriman Sena, Sriman Pandita, Akincana Krsnadasa, Murari Gupta, Garuda Pandita, Buddhimanta Khan, Sanjaya Purusottama, Bhagavan Pandita, Suklambara Brahmacari, Nrsimhananda Brahmacari and many others joined together to go to Jagannatha Puri. It would be impossible to mention the names of them all.

 

                               TEXT 12

 

                                 TEXT

 

                kulina-grami, khanda-vasi milila asiya

                  sivananda-sena calila sabare lana

 

                               SYNONYMS

 

   kulina-grami--the residents of Kulina-grama; khanda-vasi--the residents of Khanda; milila asiya--came and joined; sivananda-sena--Sivananda Sena; calila--went; sabare lana--taking all of them.

 

                             TRANSLATION

 

   The inhabitants of Kulina-grama and Khanda also came and joined. Sivananda Sena took the leadership and thus started taking care of them all.

 

                               TEXT 13

 

                                 TEXT

 

                  raghava-pandita cale jhali sajaiya

                 damayanti yata dravya diyache kariya

 

                               SYNONYMS

 

   raghava-pandita--Raghava Pandita; cale--goes; jhali sajaiya--after preparing his bag of food; damayanti--his sister; yata dravya--all the goods; diyache kariya--cooked and prepared.

 

                             TRANSLATION

 

   Raghava Pandita came with bags full of food prepared very nicely by his sister, Damayanti.

 

                               TEXT 14

 

                                 TEXT

 

           nana apurva bhaksya-dravya prabhura yogya bhoga

                 vatsareka prabhu yaha karena upayoga

 

                               SYNONYMS

 

   nana--various; upurva--unparalleled; bhaksya-dravya--eatables; prabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; yogya bhoga--just suitable for the eating; vatsareka--for one year; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; yaha--which; karena upayoga--uses.

 

                             TRANSLATION

 

   Damayanti made varieties of unparalleled food just suitable for Lord Sri Caitanya Mahaprabhu to eat. The Lord ate it continually for one year.

 

                             TEXTS 15-16

 

                                 TEXT

 

             amra-kasandi, ada-kasandi jhala-kasandi nama

                 nembu-ada amra-koli vividha vidhana

 

                amsi, ama-khanda, tailamra, ama-satta

                yatna kari' gunda kari' purana sukuta

 

                               SYNONYMS

 

   amra-kasandi--amra-kasandi; ada-kasandi--ada-kasandi; jhala-kasandi--jhala-kasandi; nama--named; nembu-ada--a preparation made with lime and ginger; amra-koli--amra-koli; vividha vidhana--various preparations; amsi--amsi; ama-khanda--ama-khanda; tailamra--mango within mustard oil; ama-satta--ama-satta; yatna kari'--with great attention; gunda kari'--making into a powder; purana sukuta--dried bitter vegetables such as bitter melon.

 

                             TRANSLATION

 

   These are the names of some of the pickles and condiments in the bags of Raghava Pandita: amra-kasandi, ada-kasandi, jhala-kasandi, nembu-ada, amra-koli, amsi, ama-khanda, tailamra and ama-satta. With great attention, Damayanti also made dried bitter vegetables into a powder.

 

                               TEXT 17

 

                                 TEXT

 

                'sukuta' bali' avajna na kariha citte

           sukutaya ye sukha prabhura, taha nahe pancamrte

 

                               SYNONYMS

 

   sukuta--sukuta; bali'--because; avajna--neglect; na kariha--do not make; citte--within the mind; sukutaya--from sukuta; ye--which; sukha--happiness; prabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; taha--that; nahe--is not; pancamrte--in pancamrta.

 

                             TRANSLATION

 

   Do not neglect sukuta because it is a bitter preparation. Sri Caitanya Mahaprabhu derived more happiness from eating this sukuta than from drinking pancamrta [a preparation of milk, sugar, ghee, honey and curd].

 

                               TEXT 18

 

                                 TEXT

 

               bhava-grahi mahaprabhu sneha-matra laya

                sukuta pata kasandite maha-sukha paya

 

                               SYNONYMS

 

   bhava-grahi--one who accepts the purpose; mahaprabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; sneha--affection; matra--only; laya--accepts; sukuta pata--in leaves of sukuta; kasandite--in kasandi; maha-sukha--much pleasure; paya--gets.

 

                             TRANSLATION

 

   Since Sri Caitanya Mahaprabhu is the Supreme Personality of Godhead, He extracts the purpose from everything. He accepted Damayanti's affection for Him, and therefore He derived great pleasure even from the dried bitter leaves of sukuta and from kasandi [a sour condiment].

 

                               TEXT 19

 

                                 TEXT

 

            'manusya'-buddhi damayanti kare prabhura paya

               guru-bhojane udare kabhu 'ama' hana yaya

 

                               SYNONYMS

 

   manusya-buddhi--considering an ordinary human being; damayanti--the sister of Raghava Pandita; kare--does; prabhura paya--at the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu; guru-bhojane--by overeating; udare--in the abdomen; kabhu--sometimes; ama--mucus; hana yaya--there is.

 

                             TRANSLATION

 

   Because of her natural love for Sri Caitanya Mahaprabhu, Damayanti considered the Lord an ordinary human being. Therefore she thought that He would become sick by overeating and there would be mucus within His abdomen.

 

                               PURPORT

 

   Because of pure love, the devotees of Krsna in Goloka Vrndavana, Vrajabhumi, loved Krsna as an ordinary human being like them. Yet although they considered Krsna one of them, their love for Krsna knew no bounds. Similarly, because of extreme love, devotees like Raghava Pandita and his sister, Damayanti, thought of Sri Caitanya Mahaprabhu as a human being, but their love for Him was boundless. By overeating, an ordinary human being becomes prone to a disease called amla-pitta, which is a product of indigestion characterized by acidity of the stomach. Damayanti thought that such a condition would afflict Sri Caitanya Mahaprabhu.

 

                               TEXT 20

 

                                 TEXT

 

                 sukuta khaile sei ama ha-ibeka nasa

                 ei sneha mane bhavi' prabhura ullasa

 

                               SYNONYMS

 

   sukuta khaile--by eating the sukuta; sei ama--that mucus; ha-ibeka nasa--will be vanquished; ei--this; sneha--affection; mane--in the mind; bhavi'--thinking of; prabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; ullasa--delight.

 

                             TRANSLATION

 

   Because of sincere affection, she thought that eating this sukuta would cure the Lord's disease. Considering these affectionate thoughts of Damayanti, the Lord was very pleased.

 

                               TEXT 21

 

                                 TEXT

 

                 priyena sangrathya vipaksa-sannidhav

                    upahitam vaksasi pivara-stani

                  srajam na kacid vijahau jalavilam

                  vasanti hi premni guna na vastuni

 

                               SYNONYMS

 

   priyena--by the lover; sangrathya--after stringing; vipaksa-sannidhau--in the presence of an opposite party; upahitam--placed; vaksasi--on the chest; pivara-stani--having raised breasts; srajam--a garland; na--not; kacit--some beloved; vijahau--rejected; jala-avilam--muddy; vasanti--reside; hi--because; premni--in love; gunah--attributes; na--not; vastuni--in the material things.

 

                             TRANSLATION

 

   "A dear lover strung a garland and placed it on the shoulder of his beloved in the presence of her co-wives. She had raised breasts and was very beautiful, yet although the garland was tainted with mud, she did not reject it, for its value lay not in material things but in love."

 

                               PURPORT

 

   This is a verse from the Kiratarjuniya by Bharavi.

 

                               TEXT 22

 

                                 TEXT

 

                dhaniya-mauharira tandula gunda kariya

                  nadu bandhiyache cini-paka kariya

 

                               SYNONYMS

 

   dhaniya--of coriander seeds; mauharira--of anise seeds; tandula--grains; gunda kariya--grinding to a powder; nadu bandhiyache--rendered into laddus; cini-paka kariya--cooking with sugar.

 

                             TRANSLATION

 

   Damayanti powdered coriander and anise seeds, cooked them with sugar and made them into small sweetmeats that were shaped like small balls.

 

                               TEXT 23

 

                                 TEXT

 

                sunthi-khanda nadu, ara ama-pitta-hara

            prthak prthak bandhi' vastrera kuthali bhitara

 

                               SYNONYMS

 

   sunthi-khanda nadu--sweetmeat balls made with dried ginger; ara--and; ama-pitta-hara--which removes mucus caused by too much bile; prthak prthak--separately; bandhi'--packaging; vastrera--of cloth; kuthali--small bags; bhitara--within.

 

                             TRANSLATION

 

   She made balls of sweetmeats with dried ginger to remove mucus caused by too much bile. She put all these preparations separately into small cloth bags.

 

                               TEXT 24

 

                                 TEXT

 

               koli-sunthi, koli-curna, koli-khanda ara

                kata nama la-iba, sata-prakara 'acara'

 

                               SYNONYMS

 

   koli-sunthi--dried ginger and berries; koli-curna--powder of berries; koli-khanda--another preparation of berries; ara--and; kata nama--how many names; la-iba--I shall call; sata-prakara--a hundred varieties; acara--condiments and pickles.

 

                             TRANSLATION

 

   She made a hundred varieties of condiments and pickles. She also made koli-sunthi, koli-curna, koli-khanda and many other preparations. How many should I name?

 

                               TEXT 25

 

                                 TEXT

 

              narikela-khanda nadu, ara nadu ganga-jala

               cira-sthayi khanda-vikara karila sakala

 

                               SYNONYMS

 

   narikela-khanda nadu--sweetmeat balls made with coconut powder; ara--and; nadu ganga-jala--a sweetmeat ball as white as Ganges water; cira-sthayi--long-lasting; khanda-vikara--modified forms of sugar-candy sweets; karila--made; sakala--all.

 

                             TRANSLATION

 

   She made many sweetmeats shaped like balls. Some were made with powdered coconut, and others looked as white as the water of the Ganges. In this way she made many varieties of long-lasting sugar confections.

 

                               TEXT 26

 

                                 TEXT

 

                cira-sthayi ksira-sara, mandadi-vikara

                   amrta-karpura adi aneka prakara

 

                               SYNONYMS

 

   cira-sthayi--long-lasting; ksira-sara--cheese; mandadi-vikara--varieties of sweetmeats made from manda, or milk and cream; amrta-karpura--a preparation made with milk and camphor; adi--and others; aneka prakara--many varieties.

 

                             TRANSLATION

 

   She made long-lasting cheese, many varieties of sweetmeats with milk and cream, and many other varied preparations, such as amrta-karpura.

 

                               TEXT 27

 

                                 TEXT

 

                salikacuti-dhanyera 'atapa' cida kari'

               nutana-vastrera bada kuthali saba bhari'

 

                               SYNONYMS

 

   salikacuti-dhanyera--of a kind of fine rice; atapa--dried in the sunshine; cida kari'--making flat rice; nutana-vastrera--of new cloth; bada kuthali--a large bag; saba--all; bhari'--filling.

 

                             TRANSLATION

 

   She made flat rice from fine, unboiled, sali paddy and filled a large bag made of new cloth.

 

                               TEXT 28

 

                                 TEXT

 

               kateka cida hudum kari' ghrtete bhajiya

                 cini-pake nadu kaila karpuradi diya

 

                               SYNONYMS

 

   kateka cida--some of the flat rice; hudum kari'--making into puffed rice; ghrtete bhajiya--frying in ghee; cini-pake--by cooking in sugar juice; nadu kaila--made into round balls; karpura-adi diya--mixing with camphor and other ingredients.

 

                             TRANSLATION

 

   She made some of the flat rice into puffed rice, fried it in ghee, cooked it in sugar juice, mixed in some camphor and rolled it into balls.

 

                             TEXTS 29-30

 

                                 TEXT

 

               sali-dhanyera tandula-bhaja curna kariya

                ghrta-sikta curna kaila cini-paka diya

 

              karpura, marica, lavanga, elaci, rasavasa

                 curna diya nadu kaila parama suvasa

 

                               SYNONYMS

 

   sali-dhanyera--of rice of a fine quality; tandula--the grains; bhaja--being fried; curna kariya--making it into a powder; ghrta-sikta--moistened with ghee; curna--the powder; kaila--made; cini-paka diya--by cooking with sugar; karpura--camphor; marica--black pepper; lavanga--cloves; elaci--cardamom; rasa-vasa--and other spices; curna--to the powder; diya--adding; nadu--round sweetmeats; kaila--made; parama su-vasa--very palatable.

 

                             TRANSLATION

 

   She powdered fried grains of fine rice, moistened the powder with ghee and cooked it in a solution of sugar. Then she added camphor, black pepper, cloves, cardamom and other spices and rolled it into balls that were very palatable and aromatic.

 

                               TEXT 31

 

                                 TEXT

 

              sali-dhanyera kha-i punah ghrtete bhajiya

                 cini-paka ukhda kaila karpuradi diya

 

                               SYNONYMS

 

   sali-dhanyera kha-i--parched rice from fine paddy; punah--again; ghrtete bhajiya--frying with ghee; cini-paka--boiling with sugar juice; ukhda--of the name ukhda; kaila--made; karpura-adi diya--mixing with camphor.

 

                             TRANSLATION

 

   She took parched rice from fine paddy, fried it in ghee, cooked it in a sugar solution, mixed in some camphor and thus made a preparation called ukhda or mudki.

 

                               TEXT 32

 

                                 TEXT

 

                 phutkalai curna kari' ghrte bhajaila

                 cini-pake karpuradi diya nadu kaila

 

                               SYNONYMS

 

   phutkalai--fused peas fried in ghee and soaked in sugar juice; curna kari'--making into powder; ghrte bhajaila--fried with ghee; cini-pake--cooking with sugar; karpura-adi--camphor and other ingredients; diya--adding; nadu kaila--made round sweetmeat balls.

 

                             TRANSLATION

 

   Another variety of sweet was made with fused peas that were powdered, fried in ghee and then cooked in sugar juice. Camphor was mixed in, and then the sweet was rolled into a ball.

 

                               TEXT 33

 

                                 TEXT

 

                  kahite na jani nama e-janme yahara

              aiche nana bhaksya-dravya sahasra-prakara

 

                               SYNONYMS

 

   kahite na jani--I cannot speak; nama--the names; e-janme--in this life; yahara--of which; aiche--similar; nana--many; bhaksya-dravya--eatables; sahasra-prakara--hundreds and thousands of varieties.

 

                             TRANSLATION

 

   I could not mention the names of all these wonderful eatables, even in a lifetime. Damayanti made hundreds and thousands of varieties.

 

                               TEXT 34

 

                                 TEXT

 

                 raghavera ajna, ara karena damayanti

                dunhara prabhute sneha parama-bhakati

 

                               SYNONYMS

 

   raghavera ajna--the order of Raghava Pandita; ara--and; karena--executes; damayanti--Damayanti; dunhara--of both of them; prabhute--unto Sri Caitanya Mahaprabhu; sneha--affection; parama-bhakati--highly developed devotional service.

 

                             TRANSLATION

 

   Damayanti made all these preparations following the order of her brother, Raghava Pandita. Both of them had unlimited affection for Sri Caitanya Mahaprabhu and were advanced in devotional service.

 

                               TEXT 35

 

                                 TEXT

 

                 ganga-mrttika ani' vastrete chaniya

                panpadi kariya dila gandha-dravya diya

 

                               SYNONYMS

 

   ganga-mrttika--dirt from the River Ganges; ani'--bringing; vastrete--through a cloth; chaniya--pressing; panpadi kariya dila--made into small balls; gandha-dravya diya--mixing with aromatic agents.

 

                             TRANSLATION

 

   Damayanti took earth from the Ganges, dried it, powdered it, strained it through a fine cloth, mixed in aromatic ingredients and rolled it into small balls.

 

                               TEXT 36

 

                                 TEXT

 

                  patala mrt-patre sandhanadi bhari'

                ara saba vastu bhare vastrera kuthali

 

                               SYNONYMS

 

   patala--thin; mrt-patre--in pots of earth; sandhana-adi--condiments and other items; bhari'--filling; ara--other; saba--all; vastu--things; bhare--filled; vastrera kuthali--small bags of cloth.

 

                             TRANSLATION

 

   The condiments and similar items were put into thin earthen pots, and everything else was put into small cloth bags.

 

                               TEXT 37

 

                                 TEXT

 

               samanya jhali haite dviguna jhali kaila

                  paripati kari' saba jhali bharaila

 

                               SYNONYMS

 

   samanya--small; jhali--bags; haite--from; dvi-guna--twice as big; jhali--bags; kaila--made; paripati kari'--with great attention; saba jhali--all the bags; bharaila--she filled.

 

                             TRANSLATION

 

   From small bags Damayanti made bags that were twice as large. Then with great attention she filled all the large ones with the small ones.

 

                               TEXT 38

 

                                 TEXT

 

               jhali bandhi' mohara dila agraha kariya

                 tina bojhari jhali vahe krama kariya

 

                               SYNONYMS

 

   jhali bandhi'--binding the bags; mohara dila--she sealed; agraha kariya--with great attention; tina bojhari--three carriers; jhali vahe--carried the bags; krama kariya--one after another.

 

                             TRANSLATION

 

   She then wrapped and sealed each and every bag with great attention. The bags were carried by three bearers, one after another.

 

                               TEXT 39

 

                                 TEXT

 

                  sanksepe kahilun ei jhalira vicara

               'raghavera jhali' bali' vikhyati yahara

 

                               SYNONYMS

 

   sanksepe--in brief; kahilun--l have spoken; ei jhalira--of these bags; vicara--the description; raghavera jhali--the bags of Raghava; bali'--as; vikhyati--the fame; yahara--of which.

 

                             TRANSLATION

 

   Thus I have briefly described the bags that have become famous as raghavera jhali.

 

                               TEXT 40

 

                                 TEXT

 

              jhalira upara 'munsiba' makaradhvaja-kara

                 prana-rupe jhali rakhe hana tatpara

 

                               SYNONYMS

 

   jhalira upara--upon the bags; munsiba--the superintendent; makaradhvaja-kara--Makaradhvaja Kara; prana-rupe--like his life; jhali rakhe--he keeps the bags; hana tatpara--with great attention.

 

                             TRANSLATION

 

   The superintendent for all those bags was Makaradhvaja Kara, who kept them with great attention like his very life.

 

                               TEXT 41

 

                                 TEXT

 

                 ei-mate vaisnava saba nilacale aila

                 daive jagannathera se dina jala-lila

 

                               SYNONYMS

 

   ei-mate--in this way; vaisnava saba--all the Vaisnavas; nilacale aila--came to Nilacala; daive--by chance; jagannathera--of Lord Jagannatha; se dina--that day; jala-lila--pastimes in the water.

 

                             TRANSLATION

 

   Thus all the Vaisnavas from Bengal went to Jagannatha Puri. By chance, they arrived on the day when Lord Jagannatha performs pastimes in the water.

 

                               TEXT 42

 

                                 TEXT

 

               narendrera jale 'govinda' naukate cadiya

                jala-krida kare saba bhakta-gana lana

 

                               SYNONYMS

 

   narendrera jale--upon the water of the lake known as Narendra-sarovara; govinda--Lord Govinda; naukate cadiya--getting aboard a boat; jala-krida kare--displays His water pastimes; saba bhakta-gana--all the devotees; lana--taking.

 

                             TRANSLATION

 

   Boarding a boat in the waters of Narendra-sarovara, Lord Govinda performed His water pastimes with all the devotees.

 

                               TEXT 43

 

                                 TEXT

 

                sei-kale mahaprabhu bhakta-gana-sange

                narendre aila dekhite jala-keli-range

 

                               SYNONYMS

 

   sei-kale--at that time; mahaprabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; bhakta-gana-sange--with His devotees; narendre aila--arrived at the Narendra Lake; dekhite--to see; jala-keli--the pastimes on the water; range--in great jubilation.

 

                             TRANSLATION

 

   Then Sri Caitanya Mahaprabhu arrived with His personal associates to see the jubilant pastimes of Lord Jagannatha in the Narendra-sarovara.

 

                               TEXT 44

 

                                 TEXT

 

                sei-kale aila saba gaudera bhakta-gana

                narendrete prabhu-sange ha-ila milana

 

                               SYNONYMS

 

   sei-kale--at the same time; aila--arrived; saba--all; gaudera bhakta-gana--the devotees from Bengal; narendrete--at the lake known as Narendra-sarovara; prabhu-sange--with Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; ha-ila milana--there was a meeting.

 

                             TRANSLATION

 

   At the same time, all the devotees from Bengal arrived at the lake and had a great meeting with the Lord.

 

                               TEXT 45

 

                                 TEXT

 

                bhakta-gana pade asi' prabhura carane

                 uthana prabhu sabare kaila alingane

 

                               SYNONYMS

 

   bhakta-gana--the devotees; pade--fell; asi'--coming; prabhura carane--at the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu; uthana--getting them up; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; sabare--all of them; kaila alingane--embraced.

 

                             TRANSLATION

 

   All the devotees immediately fell at the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu, and the Lord lifted and embraced every one of them.

 

                               TEXT 46

 

                                 TEXT

 

                gaudiya-sampradaya saba karena kirtana

                prabhura milane uthe premera krandana

 

                               SYNONYMS

 

   gaudiya-sampradaya--of the group of Vaisnavas from Bengal; saba--all; karena kirtana--perform congregational chanting; prabhura milane--upon meeting Sri Caitanya Mahaprabhu; uthe--rise; premera krandana--crying in ecstatic love.

 

                             TRANSLATION

 

   The Gaudiya-sampradaya, consisting of all the devotees from Bengal, began congregational chanting. When they met the Lord, they began to cry loudly in ecstatic love.

 

                               TEXT 47

 

                                 TEXT

 

              jala-krida, vadya, gita, nartana, kirtana

                  maha-kolahala tire, salile khelana

 

                               SYNONYMS

 

   jala-krida--the pastimes in the water; vadya--musical vibration; gita--singing; nartana--dancing; kirtana--chanting; maha-kolahala--tumultuous sound; tire--on the bank; salile--in the water; khelana--sporting.

 

                             TRANSLATION

 

   Because of the pastimes in the water, there was great jubilation on the shore, with music, singing, chanting, dancing and tumultuous crying.

 

                               TEXT 48

 

                                 TEXT

 

                 gaudiya-sankirtane ara rodana miliya

                maha-kolahala haila brahmanda bhariya

 

                               SYNONYMS

 

   gaudiya-sankirtane--congregational chanting by the Gaudiya Vaisnavas; ara--and; rodana--crying; miliya--mixing; maha-kolahala--a great, tumultuous sound vibration; haila--there was; brahmanda--the universe; bhariya--filling.

 

                             TRANSLATION

 

   The chanting and crying of the Gaudiya Vaisnavas mixed and created a tumultuous sound vibration that filled the entire universe.

 

                               TEXT 49

 

                                 TEXT

 

                saba bhakta lana prabhu namilena jale

                 saba lana jala-krida karena kutuhale

 

                               SYNONYMS

 

   saba bhakta--all the devotees; lana--taking; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; namilena jale--got down in the water; saba lana--taking all of them; jala-krida--activities in the water; karena--performs; kutuhale--in great jubilation.

 

                             TRANSLATION

 

   Sri Caitanya Mahaprabhu entered the water with His devotees and began His pastimes with them in great jubilation.

 

                               TEXT 50

 

                                 TEXT

 

                prabhura ei jala-krida dasa-vrndavana

           'caitanya-mangale' vistari' kariyachena varnana

 

                               SYNONYMS

 

   prabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; ei--these; jala-krida--activities in the water; dasa-vrndavana--Vrndavana dasa Thakura; caitanya-mangale--in his book Caitanya-mangala, now known as Caitanya-bhagavata; vistari'--describing in detail; kariyachena varnana--has narrated.

 

                             TRANSLATION

 

   In his Caitanya-mangala [now known as Caitanya-bhagavata], Vrndavana dasa Thakura has given a detailed description of the activities the Lord performed in the water.

 

                               TEXT 51

 

                                 TEXT

 

                  punah ihan varnile punarukti haya

               vyartha likhana haya, ara grantha badaya

 

                               SYNONYMS

 

   punah--again; ihan--here; varnile--if I describe; punah-ukti haya--it will be repetition; vyartha--useless; likhana--writing; haya--is; ara--and; grantha badaya--increases the volume of the book.

 

                             TRANSLATION

 

   There is no use describing here the activities of the Lord again. It would simply be repetitious and would increase the size of this book.

 

                               TEXT 52

 

                                 TEXT

 

                 jala-lila kari' govinda calila alaya

                 nija-gana lana prabhu gela devalaya

 

                               SYNONYMS

 

   jala-lila kari'--after finishing the pastimes on the water; govinda--Lord Jagannatha in His moving form as Govinda; calila alaya--returned to His place; nija-gana--His devotees; lana--taking; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; gela--went; deva-alaya--to the temple.

 

                             TRANSLATION

 

   After concluding His pastimes in the water, Lord Govinda returned to His residence. Then Sri Caitanya Mahaprabhu went to the temple, taking all His devotees with Him.

 

                               PURPORT

 

   The Deity referred to herein as Govinda is the vijaya-vigraha in the temple of Jagannatha. When there is a need to take Jagannatha somewhere, the vijaya-vigraha is taken because the body of Jagannatha is very heavy. The vijaya-vigraha in the Jagannatha temple is known as Govinda. For the pastimes in the Narendrasarovara, the vijaya-vigraha was carried there instead of Lord Jagannatha.

 

                               TEXT 53

 

                                 TEXT

 

               jagannatha dekhi' punah nija-ghare aila

                 prasada anana bhakta-gane khaoyaila

 

                               SYNONYMS

 

   jagannatha dekhi'--after seeing Lord Jagannatha; punah--again; nija-ghare--to His residence; aila--returned; prasada--prasada; anana--causing to be brought; bhakta-gane khaoyaila--fed the devotees.

 

                             TRANSLATION

 

   When Sri Caitanya Mahaprabhu returned to His residence after visiting the temple of Jagannatha, He asked for a large quantity of Lord Jagannatha's prasada, which He then distributed among His devotees so that they could eat sumptuously.

 

                               TEXT 54

 

                                 TEXT

 

                ista-gosthi saba lana kata-ksana kaila

                nija nija purva-vasaya sabaya pathaila

 

                               SYNONYMS

 

   ista-gosthi--discussion of spiritual matters; saba lana--taking all the devotees; kata-ksana--for some time; kaila--did; nija nija--respective; purva-vasaya--to the former residences; sabaya--all; pathaila--He sent.

 

                             TRANSLATION

 

   After talking with all the devotees for some time, Sri Caitanya Mahaprabhu asked them to occupy the individual residences in which they had lived the previous year.

 

                               TEXT 55

 

                                 TEXT

 

                govinda-thani raghava jhali samarpila

              bhojana-grhera kone jhali govinda rakhila

 

                               SYNONYMS

 

   govinda-thani--in charge of Govinda; raghava--Raghava Pandita; jhali--the jhali, the bags of eatables; samarpila--delivered; bhojana-grhera--of the dining room; kone--in the corner; jhali--the bags; govinda--Govinda; rakhila--kept.

 

                             TRANSLATION

 

   Raghava Pandita delivered the bags of eatables to Govinda, who kept them in a corner of the dining room.

 

                               TEXT 56

 

                                 TEXT

 

                  purva-vatsarera jhali ajada kariya

                dravya bharibare rakhe anya grhe lana

 

                               SYNONYMS

 

   purva-vatsarera--of the previous year; jhali--bags; ajada kariya--emptying; dravya bharibare--to fill with goods; rakhe--keeps; anya grhe--to another room; lana--taking.

 

                             TRANSLATION

 

   Govinda thoroughly emptied the bags from the previous year and kept them in another room to fill them with other goods.

 

                               TEXT 57

 

                                 TEXT

 

                  ara dina mahaprabhu nija-gana lana

                jagannatha dekhilena sayyotthane yana

 

                               SYNONYMS

 

   ara dina--the next day; mahaprabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; nija-gana lana--accompanied by His personal devotees; jagannatha dekhilena--saw Lord Jagannatha; sayya-utthane--at the time of rising early from bed; yana--going.

 

                             TRANSLATION

 

   The next day, Sri Caitanya Mahaprabhu went with His personal devotees to see Lord Jagannatha when Lord Jagannatha arose early in the morning.

 

                               TEXT 58

 

                                 TEXT

 

                 beda-sankirtana tahan arambha karila

                  sata-sampradaya tabe gaite lagila

 

                               SYNONYMS

 

   beda-sankirtana--surrounding congregational chanting; tahan--there; arambha karila--began; sata-sampradaya--seven groups; tabe--thereupon; gaite lagila--began to chant.

 

                             TRANSLATION

 

   After seeing Lord Jagannatha, Sri Caitanya Mahaprabhu began His all-encompassing sankirtana. He formed seven groups, which then began to chant.

 

                               PURPORT

 

   For an explanation of the beda-sankirtana, one may refer to Madhya-lila, Chapter Eleven, verses 215-238.

 

                               TEXT 59

 

                                 TEXT

 

                 sata-sampradaye nrtya kare sata jana

                advaita acarya, ara prabhu-nityananda

 

                               SYNONYMS

 

   sata-sampradaye--in the seven groups; nrtya kare--danced; sata jana--seven persons; advaita acarya--Advaita Acarya; ara--and; prabhu-nityananda--Lord Nityananda.

 

                             TRANSLATION

 

   In each of the seven groups was a principal dancer like Advaita Acarya and Lord Nityananda.

 

                               TEXT 60

 

                                 TEXT

 

               vakresvara, acyutananda, pandita-srivasa

                 satyaraja-khanna, ara narahari-dasa

 

                               SYNONYMS

 

   vakresvara--Vakresvara; acyutananda--Acyutananda; pandita-srivasa--Pandita Srivasa; satyaraja-khanna--Satyaraja Khan; ara--and; narahari-dasa--Narahari dasa.

 

                             TRANSLATION

 

   The dancers in the other groups were Vakresvara Pandita, Acyutananda, Pandita Srivasa, Satyaraja Khan and Narahari dasa.

 

                               TEXT 61

 

                                 TEXT

 

                sata-sampradaye prabhu karena bhramana

            'mora sampradaye prabhu'----aiche sabara mana

 

                               SYNONYMS

 

   sata-sampradaye--in the seven groups; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; karena bhramana--wanders; mora sampradaye prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu is in our group; aiche--in this way; sabara mana--everyone was thinking.

 

                             TRANSLATION

 

   As Sri Caitanya Mahaprabhu walked from one group to another inspecting them, the men in each group thought,"The Lord is within our group."

 

                               TEXT 62

 

                                 TEXT

 

                  sankirtana-kolahale akasa bhedila

                  saba jagannatha-vasi dekhite aila

 

                               SYNONYMS

 

   sankirtana-kolahale--tumultuous roaring of congregational chanting; akasa bhedila--filled the sky; saba--all; jagannatha-vasi--the inhabitants of Jagannatha Puri; dekhite aila--came to see.

 

                             TRANSLATION

 

   The congregational chanting made a tumultuous roar that filled the sky. All the inhabitants of Jagannatha Puri came to see the kirtana.

 

                               TEXT 63

 

                                 TEXT

 

                 raja asi' dure dekhe nija-gana lana

                 raja-patni saba dekhe attali cadiya

 

                               SYNONYMS

 

   raja--the King; asi'--coming; dure--from a distant place; dekhe--sees; nija-gana lana--accompanied by his personal staff; raja-patni--the queens; saba--all; dekhe--see; attali cadiya--going up high in the palace.

 

                             TRANSLATION

 

   Accompanied by his personal staff, the King also came there and watched from a distance, and all the queens watched from the elevated parts of the palace.

 

                               TEXT 64

 

                                 TEXT

 

                 kirtana-atope prthivi kare talamala

               'hari-dhvani' kare loka, haila kolahala

 

                               SYNONYMS

 

   kirtana-atope--by the force of congregational chanting; prthivi--the whole world; kare talamala--trembles; hari-dhvani kare--chanted the transcendental sound Hari; loka--people in general; haila--there was; kolahala--a tumultuous sound.

 

                             TRANSLATION

 

   Due to the forceful vibration of kirtana, the entire world began trembling. When everyone chanted the holy name, they made a tumultuous sound.

 

                               TEXT 65

 

                                 TEXT

 

                  ei-mata kata-ksana karaila kirtana

                apane nacite tabe prabhura haila mana

 

                               SYNONYMS

 

   ei-mata--in this way; kata-ksana--for some time; karaila kirtana--caused kirtana to be performed; apane--personally; nacite--to dance; tabe--then; prabhura haila mana--Sri Caitanya Mahaprabhu desired.

 

                             TRANSLATION

 

   In this way the Lord had congregational chanting performed for some time, and then He Himself desired to dance.

 

                               TEXT 66

 

                                 TEXT

 

                sata-dike sata-sampradaya gaya, bajaya

                madhye maha-premavese nace gaura-raya

 

                               SYNONYMS

 

   sata-dike--in seven directions; sata-sampradaya--the seven groups; gaya--chant; bajaya--play on the mrdanga; madhye--in the center; maha-premavese--in great ecstatic love of Krsna; nace--dances; gaura-raya--Sri Caitanya Mahaprabhu.

 

                             TRANSLATION

 

   The seven groups began chanting and beating their drums in seven directions, and Sri Caitanya Mahaprabhu began dancing in the center in great ecstatic love.

 

                               TEXT 67

 

                                 TEXT

 

               udiya-pada mahaprabhura mane smrti haila

                  svarupere sei pada gaite ajna dila

 

                               SYNONYMS

 

   udiya-pada--a line of a song in the language of Orissa; mahaprabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; mane--in the mind; smrti haila--was remembered; svarupere--unto Svarupa Damodara Gosvami; sei pada--that special line; gaite--to sing; ajna dila--ordered.

 

                             TRANSLATION

 

   Sri Caitanya Mahaprabhu remembered a line in the Orissan language and ordered Svarupa Damodara to sing it.

 

                               TEXT 68

 

                                 TEXT

 

                     "jagamohana-pari-munda yau"

 

                               SYNONYMS

 

   jagamohana--the kirtana hall known as Jagamohana; pari--in; munda--my head; yau--let it be offered.

 

                             TRANSLATION

 

   "Let my head fall at the feet of Jagannatha in the kirtana hall known as Jagamohana."

 

                               TEXT 69

 

                                 TEXT

 

                  ei pade nrtya karena parama-avese

             saba-loka caudike prabhura prema-jale bhase

 

                               SYNONYMS

 

   ei pade--by this line; nrtya karena--dances; parama-avese--in great ecstatic love; saba-loka--all people; cau-dike--in all four directions; prabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; prema-jale--in tears of love; bhase--float.

 

                             TRANSLATION

 

   Simply because of this line, Sri Caitanya Mahaprabhu was dancing in greatly ecstatic love. People all around Him floated in the water of His tears.

 

                               TEXT 70

 

                                 TEXT

 

               'bol 'bol' balena prabhu sri-bahu tuliya

                 hari-dhvani kare loka anande bhasiya

 

                               SYNONYMS

 

   bol--chant; bol--chant; balena--said; prabhu--the Lord; sri-bahu--His transcendental arms; tuliya--raising; hari-dhvani kare--chanted the holy name Hari; loka--people; anande bhasiya--floating in transcendental bliss.

 

                             TRANSLATION

 

   Raising His two arms, the Lord said, "Chant! Chant!" Floating in transcendental bliss, the people responded by chanting the holy name of Hari.

 

                               TEXT 71

 

                                 TEXT

 

               prabhu padi' murcha yaya, svasa nahi ara

                 acambite uthe prabhu kariya hunkara

 

                               SYNONYMS

 

   prabhu--the Lord; padi'--falling down; murcha yaya--became unconscious; svasa nahi--there was no breathing; ara--and; acambite--suddenly; uthe--stands up; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; kariya hunkara--making a loud sound.

 

                             TRANSLATION

 

   The Lord fell to the ground unconscious, not even breathing. Then suddenly He stood up, making a loud sound.

 

                               TEXT 72

 

                                 TEXT

 

                saghana pulaka,----yena simulera taru

               kabhu praphullita anga, kabhu haya saru

 

                               SYNONYMS

 

   sa-ghana--constant; pulaka--standing of the hairs of the body; yena--like; simulera taru--the simula tree; kabhu--sometimes; praphullita--swollen; anga--body; kabhu--sometimes; haya--is; saru--lean and thin.

 

                             TRANSLATION

 

   The hairs on His body constantly stood up like the thorns on a simula tree. Sometimes His body was swollen and sometimes lean and thin.

 

                               TEXT 73

 

                                 TEXT

 

              prati roma-kupe haya prasveda, raktodgama

             jaja' 'gaga' 'pari' 'mumu'----gadgada vacana

 

                               SYNONYMS

 

   prati roma-kupe--in every hole of the hair; haya--there was; prasveda--perspiration; rakta-udgama--a profusion of blood; jaja gaga pari mumu--the sounds "jaja gaga pari mumu"; gadgada--faltering; vacana--words.

 

                             TRANSLATION

 

   He bled and perspired from every pore of His body. His voice faltered. Unable to say the line properly, He uttered only, "jaja gaga pari mumu."

 

                               TEXT 74

 

                                 TEXT

 

                eka eka danta yena prthak prthak nade

             aiche nade danta,----yena bhume khasi' pade

 

                               SYNONYMS

 

   eka eka--each and every; danta--tooth; yena--as if; prthak prthak--separately; nade--shakes; aiche--like that; nade--shake; danta--the teeth; yena--as if; bhume--on the ground; khasi'--becoming loose; pade--fall.

 

                             TRANSLATION

 

   All His teeth shook, as if each were separate from the others. Indeed, they seemed about to fall to the ground.

 

                               TEXT 75

 

                                 TEXT

 

                ksane ksane bade prabhura ananda-avesa

                trtiya prahara ha-ila, nrtya nahe sesa

 

                               SYNONYMS

 

   ksane ksane--at every moment; bade--increases; prabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; ananda-avesa--transcendental bliss; trtiya prahara--midafternoon; ha-ila--there was; nrtya--the dancing; nahe sesa--did not end.

 

                             TRANSLATION

 

   His transcendental bliss increased at every moment. Therefore even by midafternoon the dancing had not ended.

 

                               TEXT 76

 

                                 TEXT

 

                  saba lokera uthalila ananda-sagara

                  saba loka pasarila deha-atma-ghara

 

                               SYNONYMS

 

   saba lokera--of every person; uthalila--overflowed; ananda-sagara--the ocean of transcendental bliss; saba loka--every person; pasarila--forgot; deha--body; atma--mind; ghara--home.

 

                             TRANSLATION

 

   The ocean of transcendental bliss overflowed, and everyone present forgot his body, mind and home.

 

                               TEXT 77

 

                                 TEXT

 

                 tabe nityananda prabhu srjila upaya

                 krame-krame kirtaniya rakhila sabaya

 

                               SYNONYMS

 

   tabe--at that time; nityananda--Lord Nityananda; prabhu--the Lord; srjila upaya--made a device; krame-krame--by and by; kirtaniya--the chanters; rakhila--stopped; sabaya--all.

 

                             TRANSLATION

 

   Then Lord Nityananda found a way to end the kirtana. He gradually stopped all the chanters.

 

                               TEXT 78

 

                                 TEXT

 

                 svarupera sange matra eka sampradaya

                svarupera sange seha manda-svara gaya

 

                               SYNONYMS

 

   svarupera sange--with Svarupa Damodara; matra--only; eka--one; sampradaya--group; svarupera sange--with Svarupa Damodara; seha--they; manda-svara--very softly; gaya--chanted.

 

                             TRANSLATION

 

   Thus only one group continued chanting with Svarupa Damodara, and they chanted very softly.

 

                               TEXT 79

 

                                 TEXT

 

              kolahala nahi, prabhura kichu bahya haila

                 tabe nityananda sabara srama janaila

 

                               SYNONYMS

 

   kolahala--tumultuous sound; nahi--there was not; prabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; kichu--some; bahya--external consciousness; haila--there was; tabe--at that time; nityananda--Lord Nityananda; sabara--of all of them; srama--fatigue; janaila--informed.

 

                             TRANSLATION

 

   When there was no longer a tumultuous sound, Sri Caitanya Mahaprabhu returned to consciousness. Then Nityananda Prabhu informed Him of the fatigue of the chanters and dancers.

 

                               TEXT 80

 

                                 TEXT

 

              bhakta-srama jani' kaila kirtana samapana

                 saba lana asi' kaila samudre snapana

 

                               SYNONYMS

 

   bhakta-srama--the fatigue of the devotees; jani'--understanding; kaila--performed; kirtana samapana--ending the chanting; saba lana asi'--accompanied by all of them; kaila--did; samudre--in the sea; snapana--bathing.

 

                             TRANSLATION

 

   Understanding the fatigue of the devotees, Sri Caitanya Mahaprabhu stopped the congregational chanting. Then He bathed in the sea, accompanied by them all.

 

                               TEXT 81

 

                                 TEXT

 

                saba lana prabhu kaila prasada bhojana

                   sabare vidaya dila karite sayana

 

                               SYNONYMS

 

   saba lana--with all of them; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; kaila--performed; prasada bhojana--taking prasada; sabare--to everyone; vidaya dila--bade farewell; karite sayana--to take rest.

 

                             TRANSLATION

 

   Then Sri Caitanya Mahaprabhu took prasada with all of them and then asked them to return to their dwellings and take rest.

 

                               TEXT 82

 

                                 TEXT

 

                 gambhirara dvare karena apane sayana

                  govinda asiya kare pada-samvahana

 

                               SYNONYMS

 

   gambhirara dvare--at the door of the Gambhira, the small room within the room; karena--does; apane--personally; sayana--lying down; govinda--His personal servant Govinda; asiya--coming; kare--performs; pada-samvahana--massaging the legs.

 

                             TRANSLATION

 

   Sri Caitanya Mahaprabhu lay down at the door of the Gambhira, and Govinda came there to massage His legs.

 

                             TEXTS 83-84

 

                                 TEXT

 

                 sarva-kala ache ei sudrdha 'niyama'

               'prabhu yadi prasada pana karena sayana

 

                  govinda asiya kare pada-samvahana

              tabe yai' prabhura 'sesa' karena bhojana'

 

                               SYNONYMS

 

   sarva-kala--all the time; ache--there is; ei--this; su-drdha--hard-and-fast; niyama--regulation; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; yadi--when; prasada pana--after taking His meals; karena sayana--lies down; govinda--Govinda; asiya--coming; kare--performs; pada-samvahana--massaging the legs; tabe--thereafter; yai'--going; prabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; sesa--the remnants of food; karena bhojana--eats.

 

                             TRANSLATION

 

   It was a steady, long-standing rule that Sri Caitanya Mahaprabhu would lie down to rest after lunch and Govinda would come to massage His legs. Then Govinda would honor the remnants of food left by Sri Caitanya Mahaprabhu.

 

                               TEXT 85

 

                                 TEXT

 

              saba dvara yudi' prabhu kariyachena sayana

              bhitare yaite nare, govinda kare nivedana

 

                               SYNONYMS

 

   saba dvara--the whole door; yudi'--occupying the space of; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; kariyachena sayana--was lying down; bhitare--within; yaite nare--could not go; govinda--Govinda; kare nivedana--he requested.

 

                             TRANSLATION

 

   This time when the Lord lay down, He occupied the entire doorway. Govinda could not enter the room, and therefore he made the following request.

 

                               TEXT 86

 

                                 TEXT

 

               'eka-pasa hao, more deha' bhitara yaite'

              prabhu kahe,----'sakti nahi anga calaite'

 

                               SYNONYMS

 

   eka-pasa hao--kindly turn on one side; more--me; deha'--allow; bhitara--within; yaite--to go; prabhu kahe--Sri Caitanya Mahaprabhu replied; sakti--strength; nahi--there is not; anga calaite--to move My body.

 

                             TRANSLATION

 

   "Kindly turn on one side. Let me pass to enter the room." However, the Lord replied,"I don't have the strength to move My body."

 

                               TEXT 87

 

                                 TEXT

 

                bara bara govinda kahe eka-dik ha-ite

               prabhu kahe,----'anga ami nari calaite'

 

                               SYNONYMS

 

   bara bara--again and again; govinda--Govinda; kahe--requests; eka-dik ha-ite--to turn on one side; prabhu kahe--Sri Caitanya Mahaprabhu replied; anga--My body; ami--I; nari calaite--cannot move.

 

                             TRANSLATION

 

   Govinda made his request again and again, but the Lord replied,"I cannot move My body."

 

                               TEXT 88

 

                                 TEXT

 

            govinda kahe,----'karite cahi pada-samvahana'

       prabhu kahe,----'kara va na kara, yei laya tomara mana'

 

                               SYNONYMS

 

   govinda kahe--Govinda said; karite--to do; cahi--I want; pada-samvahana--massaging Your legs; prabhu kahe--the Lord replied; kara--do; va--or; na kara--do not do; yei--whatever; laya tomara mana--you decide.

 

                             TRANSLATION

 

   Govinda repeatedly requested, "I want to massage Your legs," but the Lord said, "Do it or don't do it. It depends upon your mind."

 

                               TEXT 89

 

                                 TEXT

 

               tabe govinda bahirvasa tanra upare diya

               bhitara-ghare gela mahaprabhure langhiya

 

                               SYNONYMS

 

   tabe--then; govinda--Govinda; bahirvasa--outward wrapper; tanra upare--over Him; diya--spreading; bhitara-ghare--within the room; gela--went; mahaprabhure langhiya--crossing Sri Caitanya Mahaprabhu.

 

                             TRANSLATION

 

   Then Govinda spread the Lord's wrapper over the Lord's body and in this way entered the room by crossing over Him.

 

                               TEXT 90

 

                                 TEXT

 

               pada-samvahana kaila, kati-prstha capila

               madhura-mardane prabhura parisrama gela

 

                               SYNONYMS

 

   pada-samvahana--massaging of the legs; kaila--he performed; kati--waist; prstha--back; capila--pressed; madhura-mardane--by mild pressing; prabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; parisrama--fatigue; gela--went away.

 

                             TRANSLATION

 

   Govinda massaged the Lord's legs as usual. He pressed the Lord's waist and back very softly, and thus all the Lord's fatigue went away.

 

                               TEXT 91

 

                                 TEXT

 

            sukhe nidra haila prabhura, govinda cape anga

              danda-dui ba-i prabhura haila nidra-bhanga

 

                               SYNONYMS

 

   sukhe--very nicely; nidra haila prabhura--Sri Caitanya Mahaprabhu slept; govinda--Govinda; cape anga--pressed the body; danda-dui bai--after about forty-five minutes; prabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; haila--there was; nidra-bhanga--breaking of sleep.

 

                             TRANSLATION

 

   As Govinda stroked His body, the Lord slept very nicely for about forty-five minutes, and then His sleep broke.

 

                               TEXT 92

 

                                 TEXT

 

               govinde dekhiya prabhu bale kruddha hana

                  'aji kene eta-ksana achis vasiya?

 

                               SYNONYMS

 

   govinde dekhiya--seeing Govinda; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; bale--said; kruddha hana--in an angry mood; aji--today; kene--why; eta-ksana--for so long; achis--have you been; vasiya--sitting.

 

                             TRANSLATION

 

   When Sri Caitanya Mahaprabhu saw Govinda sitting by His side, He was somewhat angry."Why have you been sitting here for so long today?" the Lord asked.

 

                               TEXT 93

 

                                 TEXT

 

            mora nidra haile kene na gela prasada khaite?'

           govinda kahe----'dvare suila, yaite nahi pathe'

 

                               SYNONYMS

 

   mora nidra haile--when I fell asleep; kene--why; na gela--did you not go; prasada khaite--to take your meal; govinda kahe--Govinda said; dvare--the door; suila--You were blocking; yaite--to go; nahi pathe--there is no passage.

 

                             TRANSLATION

 

   "Why didn't you go to take your meal after I fell asleep?" the Lord asked. Govinda replied, "You were lying down, blocking the door, and there was no way to go."

 

                               TEXT 94

 

                                 TEXT

 

              prabhu kahe,----'bhitare tabe aila kemane?

             taiche kene prasada laite na kaila gamane?'

 

                               SYNONYMS

 

   prabhu kahe--Sri Caitanya Mahaprabhu said; bhitare--inside; tabe--then; aila--you came; kemane--how; taiche--in the same way; kene--why; prasada laite--to take prasada; na kaila gamane--did you not go.

 

                             TRANSLATION

 

   The Lord asked, "How did you enter the room? Why didn't you go out to take your lunch in the same way?"

 

                               TEXT 95

 

                                 TEXT

 

            govinda kahe mane----"amara 'seva' se 'niyama'

                 aparadha ha-uka, kiba narake gamana

 

                               SYNONYMS

 

   govinda kahe--Govinda said; mane--within his mind; amara seva--my service; se niyama--that is the regulation; aparadha ha-uka--let there be offenses; kiba--or; narake--to hell; gamana--going.

 

                             TRANSLATION

 

   Govinda mentally replied, "My duty is to serve, even if I have to commit offenses or go to hell.

 

                               TEXT 96

 

                                 TEXT

 

                'seva' lagi' koti 'aparadha' nahi gani

               sva-nimitta 'aparadhabhase' bhaya mani"

 

                               SYNONYMS

 

   seva lagi'--for the matter of service; koti aparadha--ten million offenses; nahi gani--I do not care for; sva-nimitta--for my personal self; aparadha-abhase--by a glimpse of an offense; bhaya mani--I am afraid.

 

                             TRANSLATION

 

   "I would not mind committing hundreds and thousands of offenses for the service of the Lord, but I greatly fear committing even a glimpse of an offense for my own self."

 

                               TEXT 97

 

                                 TEXT

 

                  eta saba mane kari' govinda rahila

                prabhu ye puchila, tara uttara na dila

 

                               SYNONYMS

 

   eta saba--all this; mane kari'--thinking; govinda rahila--Govinda kept silent; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; ye--what; puchila--inquired; tara--of that; uttara--reply; na dila--did not give.

 

                             TRANSLATION

 

   Thinking in this way, Govinda kept silent. He did not reply to the Lord's inquiry.

 

                               TEXT 98

 

                                 TEXT

 

            pratyaha prabhura nidraya yana prasada la-ite

                se divasera srama dekhi' lagila capite

 

                               SYNONYMS

 

   prati-aha--daily; prabhura nidraya--when the Lord was asleep; yana--he goes; prasada la-ite--to accept his lunch; se divasera--of that day; srama--the weariness; dekhi'--seeing; lagila capite--began to press.

 

                             TRANSLATION

 

   It was Govinda's practice to go take lunch when the Lord was asleep. On that day, however, seeing the Lord's weariness, Govinda continued massaging His body.

 

                               TEXT 99

 

                                 TEXT

 

                  yaiteha patha nahi, yaibe kemane?

                 maha-aparadha haya prabhura langhane

 

                               SYNONYMS

 

   yaiteha--to go; patha nahi--there was no passage; yaibe kemane--how would he go away; maha-aparadha--a great offense; haya--there would be; prabhura langhane--to cross over the body of Sri Caitanya Mahaprabhu.

 

                             TRANSLATION

 

   There was no way to go. How could he leave? When he thought of crossing over the Lord's body, he considered it a great offense.

 

                               TEXT 100

 

                                 TEXT

 

               ei saba haya bhakti-sastra-suksma marma

                caitanyera krpaya jane ei saba dharma

 

                               SYNONYMS

 

   ei saba--all these; haya--are; bhakti-sastra--of the system of devotional service; suksma marma--finer principles; caitanyera krpaya--by the mercy of Sri Caitanya Mahaprabhu; jane--one can understand; ei saba--all these; dharma--principles of devotional service.

 

                             TRANSLATION

 

   These are some of the finer points of etiquette in devotional service. Only one who has received the mercy of Sri Caitanya Mahaprabhu can understand these principles.

 

                               PURPORT

 

   Karmis, fruitive workers, cannot understand the finer conclusions of devotional service because they accept only its ritualistic value but do not understand how devotional service satisfies the Supreme Personality of Godhead. The karmis view the formalities as a means of advancing in religion, economic development, sensual satisfaction and liberation. Although these are only material results of following religious principles, the karmis consider them everything. Such ritualistic activities are called karma. Karmis who adopt devotional service very loosely and who therefore remain on the platform of material activities are called prakrta-sahajiyas. They cannot understand how pure devotional service is rendered in paternal and conjugal love, for this can be understood only by the special mercy bestowed by Sri Caitanya Mahaprabhu upon pure devotees.

 

                               TEXT 101

 

                                 TEXT

 

               bhakta-guna prakasite prabhu bada rangi

                  ei saba prakasite kaila eta bhangi

 

                               SYNONYMS

 

   bhakta-guna--the attributes of the devotee; prakasite--to manifest; prabhu--the Lord; bada rangi--very interested; ei saba--all these; prakasite--to manifest; kaila--He performed; eta--such; bhangi--incident.

 

                             TRANSLATION

 

   The Lord is very interested in manifesting the exalted qualities of His devotees, and that is why He engineered this incident.

 

                               TEXT 102

 

                                 TEXT

 

                 sanksepe kahilun ei pari-munda-nrtya

                 adyapiha gaya yaha caitanyera bhrtya

 

                               SYNONYMS

 

   sanksepe--in brief; kahilun--I have described; ei--this; pari-munda-nrtya--dancing in the dancing hall of Jagannatha's temple; adyapiha--even up-to-dately; gaya--sing about; yaha--which; caitanyera bhrtya--the servants of Sri Caitanya Mahaprabhu.

 

                             TRANSLATION

 

   Thus I have briefly described Sri Caitanya Mahaprabhu's dancing in the hall of the Jagannatha temple. The servants of Sri Caitanya Mahaprabhu sing about this dancing even now.

 

                               TEXT 103

 

                                 TEXT

 

                  ei-mata mahaprabhu lana nija-gana

                gundica-grhera kaila ksalana, marjana

 

                               SYNONYMS

 

   ei-mata--in this way; mahaprabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; lana nija-gana--accompanied by His personal associates; gundica-grhera--of the Gundica temple; kaila--performed; ksalana--washing; marjana--cleansing.

 

                             TRANSLATION

 

   Accompanied by His personal associates, Sri Caitanya Mahaprabhu washed and swept the Gundica temple, cleansing it as usual.

 

                               TEXT 104

 

                                 TEXT

 

                purvavat kaila prabhu kirtana, nartana

                 purvavat totaya kaila vanya-bhojana

 

                               SYNONYMS

 

   purva-vat--as previously; kaila--performed; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; kirtana--chanting; nartana--dancing; purva-vat--as previously; totaya--in the garden; kaila--performed; vanya-bhojana--taking a picnic.

 

                             TRANSLATION

 

   The Lord danced and chanted and then enjoyed a picnic in the garden as He had done before.

 

                               TEXT 105

 

                                 TEXT

 

                  purvavat ratha-age karila nartana

                  hera-pancami-yatra kaila darasana

 

                               SYNONYMS

 

   purva-vat--as previously; ratha-age--in front of the chariot; karila nartana--performed dancing; hera-pancami-yatra--the festival of Hera-pancami; kaila darasana--He saw.

 

                             TRANSLATION

 

   As previously, He danced in front of the Jagannatha cart and observed the festival of Hera-pancami.

 

                               TEXT 106

 

                                 TEXT

 

              cari-masa varsaya rahila saba bhakta-gana

                 janmastami adi yatra kaila darasana

 

                               SYNONYMS

 

   cari-masa--for four months; varsaya--of the rainy season; rahila--stayed; saba bhakta-gana--all the devotees; janmastami adi yatra--festivals like Lord Krsna's birth ceremony; kaila darasana--observed.

 

                             TRANSLATION

 

   All the devotees from Bengal stayed in Jagannatha Puri for the four months of the rainy season and observed many other ceremonies, such as the anniversary of Lord Krsna's birth.

 

                               TEXT 107

 

                                 TEXT

 

               purve yadi gauda ha-ite bhakta-gana aila

             prabhure kichu khaoyaite sabara iccha haila

 

                               SYNONYMS

 

   purve--formerly; yadi--when; gauda ha-ite--from Bengal; bhakta-gana aila--the devotees arrived; prabhure--to Sri Caitanya Mahaprabhu; kichu--something; khaoyaite--to feed; sabara iccha haila--everyone desired.

 

                             TRANSLATION

 

   Formerly, when all the devotees had arrived from Bengal, they all desired to give Sri Caitanya Mahaprabhu something to eat.

 

                               TEXT 108

 

                                 TEXT

 

              keha kona prasada ani' deya govinda-thani

               'iha yena avasya bhaksana karena gosani'

 

                               SYNONYMS

 

   keha--someone; kona prasada--some variety of prasada; ani'--bringing; deya--delivers; govinda-thani--to Govinda; iha--this; yena--that; avasya--certainly; bhaksana karena--eats; gosani--Sri Caitanya Mahaprabhu.

 

                             TRANSLATION

 

   Each devotee would bring a certain type of prasada. He would entrust it to Govinda and request him, "Please arrange that the Lord will surely eat this prasada."

 

                               TEXT 109

 

                                 TEXT

 

                keha paida, keha nadu, keha pitha-pana

             bahu-mulya uttama-prasada-prakara yara nana

 

                               SYNONYMS

 

   keha--someone; paida--a coconut preparation; keha--someone; nadu--sweetballs; keha--someone; pitha--cakes; pana--sweet rice; bahu-mulya--costly; uttama-prasada--very palatable food; prakara yara nana--of different varieties.

 

                             TRANSLATION

 

   Some brought paida [a coconut preparation], some brought sweetballs, and some brought cakes and sweet rice. The prasada was of different varieties, all very costly.

 

                               TEXT 110

 

                                 TEXT

 

               'amuk ei diyache' govinda kare nivedana

            'dhari' rakha' bali' prabhu na karena bhaksana

 

                               SYNONYMS

 

   amuk--such and such devotee; ei--this; diyache--has given; govinda--Govinda; kare nivedana--informs; dhari' rakha--please keep them; bali'--saying; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; na karena bhaksana--does not eat.

 

                             TRANSLATION

 

   Govinda would present the prasada and say to Sri Caitanya Mahaprabhu, "This has been given by such and such devotee." The Lord, however, would not actually eat it. He would simply say, "Keep it in storage."

 

                               TEXT 111

 

                                 TEXT

 

               dharite dharite gharera bharila eka kona

               sata-janera bhaksya yata haila sancayana

 

                               SYNONYMS

 

   dharite dharite--keeping and keeping; gharera--of the room; bharila--filled up; eka kona--one corner; sata-janera--of one hundred people; bhaksya--sufficient for feeding; yata--all; haila--there was; sancayana--accumulation.

 

                             TRANSLATION

 

   Govinda kept accumulating the food, and soon it filled a corner of the room. There was quite enough to feed at least a hundred people.

 

                               TEXT 112

 

                                 TEXT

 

                  govindere sabe puche kariya yatana

           'ama-datta prasada prabhure ki karaila bhaksana?

 

                               SYNONYMS

 

   govindere--unto Govinda; sabe--all the devotees; puche--inquired; kariya yatana--with great eagerness; ama-datta prasada--the prasada given by me; prabhure--unto Sri Caitanya Mahaprabhu; ki karaila bhaksana--have you given for eating.

 

                             TRANSLATION

 

   All the devotees asked Govinda with great eagerness, "Have you given Sri Caitanya Mahaprabhu the prasada brought by me?"

 

                               TEXT 113

 

                                 TEXT

 

                kahan kichu kahi' govinda kare vancana

                ara dina prabhure kahe nirveda-vacana

 

                               SYNONYMS

 

   kahan--to someone; kichu--something; kahi'--saying; govinda--Govinda; kare vancana--told lies; ara dina--one day; prabhure--unto Sri Caitanya Mahaprabhu; kahe--said; nirveda-vacana--a statement of disappointment.

 

                             TRANSLATION

 

   When the devotees questioned Govinda, he had to tell them lies. Therefore one day he spoke to the Lord in disappointment.

 

                               TEXT 114

 

                                 TEXT

 

                   "acaryadi mahasaya kariya yatane

               tomare khaoyaite vastu dena mora sthane

 

                               SYNONYMS

 

   acarya-adi--headed by Advaita Acarya; mahasaya--respectable gentlemen; kariya yatane--with great endeavor; tomare khaoyaite--to feed You; vastu dena--deliver varieties of food; mora sthane--to me.

 

                             TRANSLATION

 

   "Many respectable devotees, headed by Advaita Acarya, make a great endeavor to entrust me with varieties of food for You.

 

                               TEXT 115

 

                                 TEXT

 

                tumi se na khao, tanra puche bara bara

             kata vancana karimu, kemane amara nistara?"

 

                               SYNONYMS

 

   tumi--You; se--that; na khao--do not eat; tanra--they; puche--inquire; bara bara--again and again; kata vancana karimu--how long shall I cheat; kemane--how; amara--my; nistara--deliverance.

 

                             TRANSLATION

 

   "You do not eat it, but they ask me again and again. How long shall I go on cheating them? How shall I be freed from this responsibility?"

 

                               TEXT 116

 

                                 TEXT

 

            prabhu kahe,----'adi-vasya' duhkha kanhe mane?

                 keba ki diyache, taha anaha ekhane'

 

                               SYNONYMS

 

   prabhu kahe--the Lord replied; adi-vasya--you who have been residing with Me for a very long time; duhkha kanhe mane--why are you unhappy about this; keba ki diyache--whatever they have delivered; taha--all that; anaha ekhane--bring here.

 

                             TRANSLATION

 

   Sri Caitanya Mahaprabhu replied, "Why are you so foolishly unhappy? Bring here to Me whatever they have given you."

 

                               PURPORT

 

   Srila Bhaktivinoda Thakura explains that the word adi-vasya refers to one who has been living with another for a very long time. Govinda was addressed as adi-vasya because he had been living with Sri Caitanya Mahaprabhu for a very long time, whereas other devotees, who were mostly new, would come and go. In effect, the Lord told Govinda, "Since you have been living with Me for a long time, you should not be foolishly disappointed in this situation. Bring all the food to Me, and you will see that I can eat it."

 

                               TEXT 117

 

                                 TEXT

 

                 eta bali' mahaprabhu vasila bhojane

               nama dhari' dhari' govinda kare nivedane

 

                               SYNONYMS

 

   eta bali'--saying this; mahaprabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; vasila bhojane--sat down for eating; nama--the name; dhari' dhari'--speaking; govinda--Govinda; kare nivedane--offers.

 

                             TRANSLATION

 

   Sri Caitanya Mahaprabhu sat down to eat. Then Govinda offered Him the preparations one after another, and as he did so he spoke the name of the person who had given each one.

 

                               TEXT 118

 

                                 TEXT

 

                  "acaryera ei paida, pana-sara-pupi

                 ei amrta-gutika, manda, karpura-kupi

 

                               SYNONYMS

 

   acaryera--of Advaita Acarya; ei--these; paida--coconut preparation; pana--sweet rice; sara-pupi--cakes made with cream; ei--these; amrta-gutika--sweetballs; manda--a type of round sweetmeat; karpura-kupi--a pot of camphor.

 

                             TRANSLATION

 

   "These preparations--paida, sweet rice, cakes made with cream, and also amrta-gutika, manda and a pot of camphor--have been given by Advaita Acarya.

 

                               TEXT 119

 

                                 TEXT

 

                  srivasa-panditera ei aneka prakara

               pitha, pana, amrta-manda padma-cini ara

 

                               SYNONYMS

 

   srivasa-panditera--of Srivasa Pandita; ei--these; aneka prakara--many varieties; pitha--cakes; pana--cream; amrta-manda--another type of sweetball; padma-cini--padma-cini; ara--and.

 

                             TRANSLATION

 

   "Next there are varieties of food--cakes, cream, amrta-manda and padmacini--given by Srivasa Pandita.

 

                               TEXT 120

 

                                 TEXT

 

                    acaryaratnera ei saba upahara

                   acaryanidhira ei, aneka prakara

 

                               SYNONYMS

 

   acaryaratnera--of Candrasekhara; ei--these; saba--all; upahara--presentations; acaryanidhira--of Acaryanidhi; ei--these; aneka prakara--of different varieties.

 

                             TRANSLATION

 

   "All these are gifts of Acaryaratna, and these varieties of gifts are from Acaryanidhi.

 

                               TEXT 121

 

                                 TEXT

 

                vasudeva-dattera ei murari-guptera ara

               buddhimanta-khannera ei vividha prakara

 

                               SYNONYMS

 

   vasudeva-dattera--of Vasudeva Datta; ei--these; murari-guptera--of Murari Gupta; ara--and; buddhimanta-khannera--of Buddhimanta Khan; ei--these; vividha prakara--of different varieties.

 

                             TRANSLATION

 

   "And all these varieties of food have been given by Vasudeva Datta, Murari Gupta and Buddhimanta Khan.

 

                               TEXT 122

 

                                 TEXT

 

             sriman-sena, sriman-pandita, acarya-nandana

                  tan-sabara datta ei karaha bhojana

 

                               SYNONYMS

 

   sriman-sena--Sivananda Sena; sriman-pandita--Sriman Pandita; acarya-nandana--Acarya Nandana; tan-sabara--of all of them; datta--given; ei--these; karaha bhojana--please eat.

 

                             TRANSLATION

 

   "These are gifts given by Sriman Sena, Sriman Pandita and Acarya Nandana. Please eat them all.

 

                               TEXT 123

 

                                 TEXT

 

                   kulina-gramera ei age dekha yata

                  khanda-vasi lokera ei dekha tata"

 

                               SYNONYMS

 

   kulina-gramera--of the residents of Kulina-grama; ei--these; age--before; dekha--see; yata--all; khanda-vasi lokera--of the residents of Khanda; ei--these; dekha--see; tata--so many.

 

                             TRANSLATION

 

   "Here are the preparations made by the inhabitants of Kulina-grama, and these have been made by the inhabitants of Khanda."

 

                               TEXT 124

 

                                 TEXT

 

              aiche sabara nama lana prabhura age dhare

                santusta hana prabhu saba bhojana kare

 

                               SYNONYMS

 

   aiche--in this way; sabara nama--everyone's name; lana--taking; prabhura age--before the Lord; dhare--he places; santusta hana--being very satisfied; prabhu--the Lord; saba--all; bhojana kare--began to eat.

 

                             TRANSLATION

 

   In this way, Govinda gave everyone's name as he put the food before the Lord. Being very satisfied, the Lord began to eat it all.

 

                            TEXTS 125-126

 

                                 TEXT

 

                yadyapi masekera vasi mukuta narikela

                    amrta-gutikadi, panadi sakala

 

               tathapi nutana-praya saba dravyera svada

               'vasi' visvada nahe sei prabhura prasada

 

                               SYNONYMS

 

   yadyapi--although; masekera--one month; vasi--remaining; mukuta narikela--a very hard sweet preparation of coconut; amrta-gutika--amrta-gutika sweetballs; adi--etc.; pana--sweet drinks; adi--and so on; sakala--all; tathapi--still; nutana-praya--as if fresh; saba dravyera--of every preparation; svada--the taste; vasi--stale; visvada--tasteless; nahe--were not; sei--that; prabhura prasada--the mercy of the Lord.

 

                             TRANSLATION

 

   The hard sweets made of coconut, mukuta narikela, the sweetballs, the many kinds of sweet drinks and all the other preparations were at least a month old, but although they were old, they had not become tasteless or stale. Indeed, they had all stayed fresh. That is the mercy of Sri Caitanya Mahaprabhu.

 

                               TEXT 127

 

                                 TEXT

 

              sata-janera bhaksya prabhu dandeke khaila!

               'ara kichu ache?' bali' govinde puchila

 

                               SYNONYMS

 

   sata-janera--of one hundred persons; bhaksya--eatables; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; dandeke khaila--ate within twenty-four minutes; ara kichu ache--is there anything more; bali'--saying; govinde--unto Govinda; puchila--inquired.

 

                             TRANSLATION

 

   Within a very short time, Sri Caitanya Mahaprabhu ate enough for a hundred people. Then He asked Govinda, "Is there anything more left?"

 

                               TEXT 128

 

                                 TEXT

 

            govinda bale,----'raghavera jhali matra ache'

            prabhu kahe,----'aji rahu, taha dekhimu pache'

 

                               SYNONYMS

 

   govinda bale--Govinda replied; raghavera jhali--the bags given by Raghava; matra--only; ache--there is; prabhu kahe--Sri Caitanya Mahaprabhu said; aji--today; rahu--let remain; taha--that; dekhimu--I shall see; pache--later.

 

                             TRANSLATION

 

   Govinda replied, "Now there are only the bags of Raghava." The Lord said, "Let them remain today. I shall see them later."

 

                               TEXT 129

 

                                 TEXT

 

              ara dina prabhu yadi nibhrte bhojana kaila

                raghavera jhali khuli' sakala dekhila

 

                               SYNONYMS

 

   ara dina--the next day; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; yadi--when; nibhrte--in a secluded place; bhojana kaila--took His lunch; raghavera--of Raghava Pandita; jhali--the bags; khuli'--opening; sakala dekhila--saw everything.

 

                             TRANSLATION

 

   The next day, while taking His lunch in a secluded place, Sri Caitanya Mahaprabhu opened the bags of Raghava and inspected their contents one after another.

 

                               TEXT 130

 

                                 TEXT

 

               saba dravyera kichu kichu upayoga kaila

                svadu, sugandhi dekhi' bahu prasamsila

 

                               SYNONYMS

 

   saba dravyera--of all the articles; kichu kichu--something; upayoga kaila--used; svadu--tasteful; su-gandhi--aromatic; dekhi'--seeing; bahu--very much; prasamsila--He praised.

 

                             TRANSLATION

 

   He tasted a little of everything they contained and praised it all for its flavor and aroma.

 

                               TEXT 131

 

                                 TEXT

 

                  vatsareka tare ara rakhila dhariya

                bhojana-kale svarupa parivese khasana

 

                               SYNONYMS

 

   vatsareka--one year; tare--for; ara--balance; rakhila dhariya--kept in stock; bhojana-kale--at the time of lunch; svarupa--Svarupa Damodara Gosvami; parivese--administered; khasana--taking out little by little.

 

                             TRANSLATION

 

   All the varieties of the remaining prasada were kept to eat throughout the year. When Sri Caitanya Mahaprabhu ate His lunch, Svarupa Damodara Gosvami would serve it little by little.

 

                               TEXT 132

 

                                 TEXT

 

                kabhu ratri-kale kichu karena upayoga

           bhaktera sraddhara dravya avasya karena upabhoga

 

                               SYNONYMS

 

   kabhu--sometimes; ratri-kale--at night; kichu--some; karena upayoga--used; bhaktera--of the devotees; sraddhara--with faith and love; dravya--preparations; avasya--certainly; karena upabhoga--enjoys.

 

                             TRANSLATION

 

   Sometimes Sri Caitanya Mahaprabhu would take some of it at night. The Lord certainly enjoys preparations made with faith and love by His devotees.

 

                               PURPORT

 

   Krsna is very pleased with His devotees and their offerings. Therefore in Bhagavad-gita the Lord says:

 

                      patram puspam phalam toyam

                      yo me bhaktya prayacchati

                       tad aham bhakty-upahrtam

                         asnami prayatatmanah

 

   "If one offers Me with love and devotion a leaf, a flower, fruit or water, I will accept it." (Bg. 9.26) Herein also we find that Sri Caitanya Mahaprabhu accepted all this food because it had been offered by His devotees. Sometimes He would eat it during lunch and sometimes at night, but He would always think that since His devotees had offered it with great love and affection, He must eat it.

 

                               TEXT 133

 

                                 TEXT

 

                 ei-mata mahaprabhu bhakta-gana-sange

                 caturmasya gonaila krsna-katha-range

 

                               SYNONYMS

 

   ei-mata--in this way; mahaprabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; bhakta-gana-sange--with His personal devotees; caturmasya gonaila--passed the four months of the rainy season; krsna-katha-range--in the happiness of discussing topics about Krsna.

 

                             TRANSLATION

 

   Thus Sri Caitanya Mahaprabhu spent the entire period of Caturmasya [the four months of the rainy season] in the happiness of discussing topics of Krsna with His devotees.

 

                               TEXT 134

 

                                 TEXT

 

                madhye madhye acaryadi kare nimantrana

               ghare bhata randhe ara vividha vyanjana

 

                               SYNONYMS

 

   madhye madhye--at intervals; acarya-adi--Advaita Acarya and others; kare nimantrana--invite; ghare--at home; bhata--rice; randhe--cook; ara--and; vividha vyanjana--varieties of vegetables.

 

                             TRANSLATION

 

   From time to time, Advaita Acarya and others would invite Sri Caitanya Mahaprabhu for home-cooked rice and varieties of vegetables.

 

                            TEXTS 135-136

 

                                 TEXT

 

                  maricera jhala, ara madhuramla ara

            ada, lavana, lembu, dugdha, dadhi, khanda-sara

 

                  saka dui-cari, ara sukutara jhola

                   nimba-vartaki, ara bhrsta-patola

 

                               SYNONYMS

 

   maricera jhala--a pungent preparation with black pepper; ara--as well as; madhuramla--a sweet-and-sour preparation; ara--also; ada--ginger; lavana--salted preparations; lembu--lime; dugdha--milk; dadhi--yogurt; khanda-sara--cheese; saka dui-cari--spinach of two to four kinds; ara--and; sukutara jhola--a soup made of bitter melon; nimba-vartaki--eggplant mixed with nimba leaves; ara--and; bhrsta-patola--fried patola.

 

                             TRANSLATION

 

   They offered pungent preparations made with black pepper, sweet-and-sour preparations, ginger, salty preparations, limes, milk, yogurt, cheese, two or four kinds of spinach, soup made with bitter melon, eggplant mixed with nimba flowers, and fried patola.

 

                               TEXT 137

 

                                 TEXT

 

                bhrsta phula-badi, ara mudga-dali-supa

            vividha vyanjana randhe prabhura ruci-anurupa

 

                               SYNONYMS

 

   bhrsta--fried; phula-badi--a hot dhal preparation; ara--and; mudga-dali-supa--a liquid preparation made from mung dhal; vividha vyanjana--varieties of vegetables; randhe--used to cook; prabhura ruci-anurupa--very tasteful for Sri Caitanya Mahaprabhu.

 

                             TRANSLATION

 

   They also offered phula-badi, liquid mung dhal and many vegetables, all cooked according to the Lord's taste.

 

                               TEXT 138

 

                                 TEXT

 

               jagannathera prasada ane karite misrita

                kahan eka yayena, kahan ganera sahita

 

                               SYNONYMS

 

   jagannathera--of Lord Jagannatha; prasada--remnants of food; ane--bring; karite misrita--mixing; kahan--somewhere; eka yayena--goes alone; kahan--somewhere; ganera sahita--with associates.

 

                             TRANSLATION

 

   They would mix these preparations with the remnants of food from Lord Jagannatha. When Sri Caitanya Mahaprabhu accepted the invitations, He went sometimes alone and sometimes with His associates.

 

                               TEXT 139

 

                                 TEXT

 

              acaryaratna, acaryanidhi, nandana, raghava

                 srivasa-adi yata bhakta, vipra saba

 

                               SYNONYMS

 

   acaryaratna--Acaryaratna; acaryanidhi--Acaryanidhi; nandana--Nandana Acarya; raghava--Raghava Pandita; srivasa-adi--headed by Srivasa; yata bhakta--all devotees; vipra saba--all brahmanas.

 

                             TRANSLATION

 

   Devotees like Acaryaratna, Acaryanidhi, Nandana Acarya, Raghava Pandita and Srivasa were all of the brahmana caste.

 

                            TEXTS 140-141

 

                                 TEXT

 

                 ei-mata nimantrana karena yatna kari

                vasudeva, gadadhara-dasa, gupta-murari

 

               kulina-grami, khanda-vasi, ara yata jana

              jagannathera prasada ani' kare nimantrana

 

                               SYNONYMS

 

   ei-mata--like this; nimantrana--invitation; karena--execute; yatna kari--with devotion; vasudeva--Vasudeva; gadadhara-dasa--Gadadhara dasa; gupta-murari--Murari Gupta; kulina-grami--the inhabitants of Kulina-grama; khanda-vasi--the inhabitants of Khanda; ara--and; yata jana--many other persons; jagannathera prasada--remnants of the food of Jagannatha; ani'--bringing; kare nimantrana--invite.

 

                             TRANSLATION

 

   They would extend invitations to the Lord. Vasudeva Datta, Gadadhara dasa, Murari Gupta, the inhabitants of Kulina-grama and Khanda and many other devotees who were not brahmanas by caste would purchase food offered to Lord Jagannatha and then extend invitations to Sri Caitanya Mahaprabhu.

 

                               PURPORT

 

   The inhabitants of Kulina-grama, such as Satyaraja Khan and Ramananda Vasu, were not brahmanas by caste, nor were the inhabitants of Khanda, such as Mukunda dasa, Narahari dasa and Raghunandana. Therefore they would purchase prasada from the market where the remnants of Lord Jagannatha's food was sold and then extend invitations to Sri Caitanya Mahaprabhu, whereas Acaryaratna, Acaryanidhi and others who were brahmanas by caste would cook at home when they invited the Lord. Caitanya Mahaprabhu observed the etiquette then current in society by accepting only prasada cooked by members of the brahmana caste, but on principle He accepted invitations from His devotees, regardless of whether they were brahmanas by caste.

 

                               TEXT 142

 

                                 TEXT

 

                sivananda-senera suna nimantranakhyana

            sivanandera bada-putrera 'caitanya-dasa' nama

 

                               SYNONYMS

 

   sivananda-senera--of Sivananda Sena; suna--hear; nimantrana-akhyana--the story of the invitation; sivanandera--of Sivananda Sena; bada-putrera--of the eldest son; caitanya-dasa nama--the name is Caitanya dasa.

 

                             TRANSLATION

 

   Now hear about the invitation Sivananda Sena extended to the Lord. His eldest son was named Caitanya dasa.

 

                               TEXT 143

 

                                 TEXT

 

                 prabhure milaite tanre sangei anila

                milaile, prabhu tanra nama ta' puchila

 

                               SYNONYMS

 

   prabhure milaite--to introduce to the Lord; tanre--him, Caitanya dasa; sangei--along; anila--brought; milaile--when he introduced him; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; tanra--his; nama--name; ta'--thereupon; puchila--inquired.

 

                             TRANSLATION

 

   When Sivananda brought his son, Caitanya dasa, to be introduced to the Lord, Sri Caitanya Mahaprabhu inquired about his name.

 

                               TEXT 144

 

                                 TEXT

 

              'caitanya-dasa' nama suni' kahe gaura-raya

               'kiba nama dharanacha, bujhana na yaya'

 

                               SYNONYMS

 

   caitanya-dasa--Caitanya dasa; nama--name; suni'--hearing; kahe gaura-raya--Sri Caitanya Mahaprabhu said; kiba--what; nama--name; dharanacha--you have given; bujhana na yaya--it cannot be understood.

 

                             TRANSLATION

 

   When the Lord heard that his name was Caitanya dasa, He said, "What kind of name have you given him? It is very difficult to understand."

 

                               TEXT 145

 

                                 TEXT

 

             sena kahe,----'ye janilun, sei nama dharila'

               eta bali' mahaprabhure nimantrana kaila

 

                               SYNONYMS

 

   sena kahe--Sivananda Sena replied; ye janilun--whatever I know; sei nama--that name; dharila--he has kept; eta bali'--saying this; mahaprabhure--unto Sri Caitanya Mahaprabhu; nimantrana kaila--gave an invitation.

 

                             TRANSLATION

 

   Sivananda Sena replied, "He has kept the name that appeared to me from within." Then he invited Sri Caitanya Mahaprabhu for lunch.

 

                               TEXT 146

 

                                 TEXT

 

                jagannathera bahu-mulya prasada anaila

                bhakta-gane lana prabhu bhojane vasila

 

                               SYNONYMS

 

   jagannathera--of Lord Jagannatha; bahu-mulya--very costly; prasada--remnants of food; anaila--brought; bhakta-gane--the devotees; lana--taking along; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; bhojane vasila--sat down to accept prasada.

 

                             TRANSLATION

 

   Sivananda Sena had bought very costly remnants of Lord Jagannatha's food. He brought it in and offered it to Sri Caitanya Mahaprabhu, who sat down to accept the prasada with His associates.

 

                               TEXT 147

 

                                 TEXT

 

              sivanandera gaurave prabhu karila bhojana

             ati-guru-bhojane prabhura prasanna nahe mana

 

                               SYNONYMS

 

   sivanandera--of Sivananda Sena; gaurave--out of honor; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; karila bhojana--ate; ati-guru-bhojane--because of eating too much; prabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; prasanna nahe mana--the mind was not satisfied.

 

                             TRANSLATION

 

   Because of Sivananda Sena's glories, Sri Caitanya Mahaprabhu ate all kinds of prasada to honor his request. However, the Lord ate more than necessary, and therefore His mind was dissatisfied.

 

                               TEXT 148

 

                                 TEXT

 

               ara dina caitanya-dasa kaila nimantrana

               prabhura 'abhista' bujhi' anila vyanjana

 

                               SYNONYMS

 

   ara dina--next day; caitanya-dasa--the son of Sivananda Sena; kaila nimantrana--invited; prabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; abhista--desire; bujhi'--understanding; anila vyanjana--bought different vegetables.

 

                             TRANSLATION

 

   The next day, Caitanya dasa, the son of Sivananda Sena, extended an invitation to the Lord. He could understand the Lord's mind, however, and therefore he arranged for a different kind of food.

 

                               TEXT 149

 

                                 TEXT

 

              dadhi, lembu, ada, ara phula-bada, lavana

             samagri dekhiya prabhura prasanna haila mana

 

                               SYNONYMS

 

   dadhi--yogurt; lembu--lime; ada--ginger; ara--and; phula-bada--soft cake made of dhal; lavana--salt; samagri dekhiya--seeing these ingredients; prabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; prasanna--satisfied; haila--became; mana--the mind.

 

                             TRANSLATION

 

   He offered yogurt, limes, ginger, soft bada and salt. Seeing all these arrangements, Sri Caitanya Mahaprabhu was very pleased.

 

                               PURPORT

 

   By the grace of Sri Caitanya Mahaprabhu, Caitanya dasa understood the Lord's mind. Therefore he arranged for food that would counteract the heavy meal the Lord had eaten the previous day.

   Later in life, Caitanya dasa became a very learned Sanskrit scholar and wrote many books. Among these books, his commentary on Krsna-karnamrta is very famous. There is another book called Caitanya-caritamrta, which is a work of Sanskrit poetry. It is said that this was also composed by him.

 

                               TEXT 150

 

                                 TEXT

 

              prabhu kahe,----"ei balaka amara mata jane

                santusta ha-ilan ami ihara nimantrane"

 

                               SYNONYMS

 

   prabhu kahe--Sri Caitanya Mahaprabhu said; ei balaka--this boy; amara mata--My mind; jane--can understand; santusta ha-ilan--am very satisfied; ami--I; ihara nimantrane--by his invitation.

 

                             TRANSLATION

 

   Sri Caitanya Mahaprabhu said, "This boy knows My mind. Therefore I am very satisfied to keep his invitation."

 

                               TEXT 151

 

                                 TEXT

 

                 eta bali' dadhi-bhata karila bhojana

                caitanya-dasere dila ucchista-bhajana

 

                               SYNONYMS

 

   eta bali'--saying this; dadhi-bhata--yogurt with rice; karila bhojana--ate; caitanya-dasere--unto Caitanya dasa; dila--He offered; ucchista-bhajana--the remnants of His food.

 

                             TRANSLATION

 

   After saying this, the Lord ate the rice mixed with yogurt and offered Caitanya dasa the remnants of His food.

 

                               TEXT 152

 

                                 TEXT

 

                  cari-masa ei-mata nimantrane yaya

                kona kona vaisnava 'divasa' nahi paya

 

                               SYNONYMS

 

   cari-masa--for four months; ei-mata--in this way; nimantrane yaya--Sri Caitanya Mahaprabhu keeps His invitations; kona kona vaisnava--some of the Vaisnava devotees; divasa--day; nahi paya--could not get.

 

                             TRANSLATION

 

   The four months of Caturmasya passed in this manner, with the Lord accepting invitations from His devotees. Because of a heavy schedule of invitations, however, some of the Vaisnavas could not get an open day on which to invite the Lord.

 

                               TEXT 153

 

                                 TEXT

 

              gadadhara-pandita, bhattacarya sarvabhauma

               inha sabara ache bhiksara divasa-niyama

 

                               SYNONYMS

 

   gadadhara-pandita--Pandita Gadadhara; bhattacarya sarvabhauma--Sarvabhauma Bhattacarya; inha sabara--of all these persons; ache--there is; bhiksara--for accepting invitations; divasa-niyama--a fixed date in every month.

 

                             TRANSLATION

 

   Gadadhara Pandita and Sarvabhauma Bhattacarya had fixed dates on which Sri Caitanya Mahaprabhu would accept their invitations every month.

 

                            TEXTS 154-155

 

                                 TEXT

 

                gopinathacarya, jagadananda, kasisvara

            bhagavan, ramabhadracarya, sankara, vakresvara

 

              madhye madhye ghara-bhate kare nimantrana

               anyera nimantrane prasade kaudi dui-pana

 

                               SYNONYMS

 

   gopinatha-acarya--Gopinatha Acarya; jagadananda--Jagadananda Pandita; kasisvara--Kasisvara; bhagavan--Bhagavan; ramabhadra-acarya--Ramabhadracarya; sankara--Sankara; vakresvara--Vakresvara; madhye madhye--at intervals; ghara-bhate--with rice at home; kare nimantrana--invite; anyera nimantrana--for others' invitations; prasade--prasada; kaudi dui-pana--two panas of conchshells (160 conchshells).

 

                             TRANSLATION

 

   Gopinatha Acarya, Jagadananda, Kasisvara, Bhagavan, Ramabhadracarya, Sankara and Vakresvara, who were all brahmanas, extended invitations to Sri Caitanya Mahaprabhu and offered Him food cooked at home, whereas other devotees would pay two panas of small conchshells to purchase Jagannatha's prasada and then invite the Lord.

 

                               TEXT 156

 

                                 TEXT

 

             prathame achila 'nirbandha' kaudi cari-pana

              ramacandra-puri-bha ye ghataila nimantrana

 

                               SYNONYMS

 

   prathame--in the beginning; achila--it was; nirbandha--fixed; kaudi cari-pana--four panas of conchshells; ramacandra-puri-bhaye--because of the restriction of Ramacandra Puri; ghataila--decreased; nimantrana--the price of an invitation.

 

                             TRANSLATION

 

   At first the cost of Jagannatha prasada for an invitation was four panas of conchshells, but when Ramacandra Puri was there, the price was cut in half.

 

                               TEXT 157

 

                                 TEXT

 

              cari-masa rahi' gaudera bhakte vidaya dila

                nilacalera sangi bhakta sangei rahila

 

                               SYNONYMS

 

   cari-masa rahi'--remaining for four months; gaudera bhakte--to the devotees coming from Bengal; vidaya dila--bade farewell; nilacalera sangi--associates at Jagannatha Puri; bhakta--devotees; sangei--with; rahila--remained.

 

                             TRANSLATION

 

   The devotees who came from Bengal stayed with Sri Caitanya Mahaprabhu for four consecutive months, and then the Lord bade them farewell. After the Bengali devotees departed, the devotees who were the Lord's constant companions at Jagannatha Puri stayed with the Lord.

 

                               TEXT 158

 

                                 TEXT

 

              ei ta' kahilun prabhura bhiksa-nimantrana

               bhakta-datta vastu yaiche kaila asvadana

 

                               SYNONYMS

 

   ei ta'--thus; kahilun--I have described; prabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; bhiksa-nimantrana--the invitation to dine; bhakta-datta--offered by the devotees; vastu--things; yaiche--as; kaila asvadana--He tasted.

 

                             TRANSLATION

 

   Thus I have described how Sri Caitanya Mahaprabhu accepted invitations and how He accepted and tasted the prasada offered by His devotees.

 

                               TEXT 159

 

                                 TEXT

 

                 tara madhye raghavera jhali-vivarana

                 tara madhye pari-munda-nrtya-kathana

 

                               SYNONYMS

 

   tara madhye--in the midst of that; raghavera--of Raghava Pandita; jhali-vivarana--description of the bags of food; tara madhye--along with that; pari-munda-nrtya-kathana--the description of dancing in the temple of Jagannatha.

 

                             TRANSLATION

 

   In the midst of that narration are descriptions of Raghava Pandita's bags of food and the dancing in the temple of Jagannatha.

 

                               TEXT 160

 

                                 TEXT

 

               sraddha kari' sune yei caitanyera katha

                 caitanya-carane prema paibe sarvatha

 

                               SYNONYMS

 

   sraddha kari'--with great faith and love; sune--hears; yei--anyone who; caitanyera katha--the narration of the activities of Sri Caitanya Mahaprabhu; caitanya-carane--at the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu; prema--love; paibe--must achieve; sarvatha--without fail.

 

                             TRANSLATION

 

   One who hears about the pastimes of Sri Caitanya Mahaprabhu with faith and love will certainly attain ecstatic love for the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu without fail.

 

                               TEXT 161

 

                                 TEXT

 

                 sunite amrta-sama judaya karna-mana

                   sei bhagyavan, yei kare asvadana

 

                               SYNONYMS

 

   sunite--to hear; amrta-sama--just like nectar; judaya karna-mana--satisfies the ears and mind; sei bhagyavan--he is very fortunate; yei--who; kare asvadana--tastes.

 

                             TRANSLATION

 

   Narrations of Sri Caitanya Mahaprabhu's activities are just like nectar to hear. Indeed, they satisfy both the ears and mind. One who tastes the nectar of these activities is certainly very fortunate.

 

                               TEXT 162

 

                                 TEXT

 

                  sri-rupa-raghunatha-pade yara asa

                  caitanya-caritamrta kahe krsnadasa

 

                               SYNONYMS

 

   sri-rupa--Srila Rupa Gosvami; raghunatha--Srila Raghunatha dasa Gosvami; pade--at the lotus feet; yara--whose; asa--expectation; caitanya-caritamrta--the book named Caitanya-caritamrta; kahe--describes; krsnadasa--Srila Krsnadasa Kaviraja Gosvami.

 

                             TRANSLATION

 

   Praying at the lotus feet of Sri Rupa and Sri Raghunatha, always desiring their mercy, I, Krsnadasa, narrate Sri Caitanya-caritamrta, following in their footsteps.

 

   Thus end the Bhaktivedanta purports to Sri Caitanya-caritamrta, Antya-lila, Tenth Chapter, describing how Lord Sri Caitanya Mahaprabhu tasted the prasada offered by His devotees.

 


Return to Index