Chapter 12

The Loving Dealings Between Lord Sri Caitanya Mahaprabhu and Jagadananda Pandita

 

   A summary of the Twelfth Chapter is given by Srila Bhaktivinoda Thakura in his Amrta-pravaha-bhasya as follows. This chapter discusses the transformations of ecstatic love that Sri Caitanya Mahaprabhu exhibited day and night. The devotees from Bengal again journeyed to Jagannatha Puri to see Sri Caitanya Mahaprabhu. As usual, the leader was Sivananda Sena, who traveled with his wife and children. Because arrangements were delayed en route and Lord Nityananda did not have a suitable place to reside, He became somewhat disturbed. Thus He became very angry with Sivananda Sena, who was in charge of the affairs of the party, and kicked him in loving anger. Sivananda Sena felt highly favored to have been kicked by Nityananda Prabhu, but his nephew Srikanta Sena became upset and therefore left their company. He met Sri Caitanya Mahaprabhu at Jagannatha Puri before the rest of the party arrived.

   That year a devotee named Paramesvara dasa Modaka also went with his family to see Sri Caitanya Mahaprabhu at Jagannatha Puri. The devotees often invited Sri Caitanya Mahaprabhu to eat with them. When the Lord bade them all farewell, He talked very pleasingly with them. The year before, Jagadananda Pandita had been sent to Sacimata with prasada and cloth. This year he returned to Puri with a big pot of floral-scented oil to massage the Lord's head. The Lord, however, would not accept the oil, and because of His refusal, Jagadananda Pandita broke the pot in front of Him and began to fast. The Lord tried to pacify him and asked Jagadananda Pandita to cook for Him. Jagadananda Pandita became so pleased when Sri Caitanya Mahaprabhu accepted his cooking that he broke his fast.

 

                                TEXT 1

 

                                 TEXT

 

                       sruyatam sruyatam nityam

                         giyatam giyatam muda

                     cintyatam cintyatam bhaktas

                         caitanya-caritamrtam

 

                               SYNONYMS

 

   sruyatam--let it be heard; sruyatam--let it be heard; nityam--always; giyatam--let it be chanted; giyatam--let it be chanted; muda--with great happiness; cintyatam--let it be meditated upon; cintyatam--let it be meditated upon; bhaktah--O devotees; caitanya-caritamrtam--the transcendental life and characteristics of Sri Caitanya Mahaprabhu.

 

                             TRANSLATION

 

   O devotees, may the transcendental life and characteristics of Sri Caitanya Mahaprabhu be always heard, chanted and meditated upon with great happiness.

 

                                TEXT 2

 

                                 TEXT

 

                 jaya jaya sri-caitanya jaya dayamaya

                jaya jaya nityananda krpa-sindhu jaya

 

                               SYNONYMS

 

   jaya jaya--all glories; sri-caitanya--to Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; jaya--all glories; daya-maya--all-merciful; jaya jaya--all glories; nityananda--to Nityananda Prabhu; krpa-sindhu--the ocean of mercy; jaya--all glories.

 

                             TRANSLATION

 

   All glories to Sri Caitanya Mahaprabhu, who is all-merciful! All glories to Nityananda Prabhu, who is an ocean of mercy!

 

                                TEXT 3

 

                                 TEXT

 

                 jayadvaita-candra jaya karuna-sagara

                jaya gaura-bhakta-gana krpa-purnantara

 

                               SYNONYMS

 

   jaya--all glories; advaita-candra--to Advaita Acarya; jaya--all glories; karuna-sagara--the ocean of mercy; jaya--all glories; gaura-bhakta-gana--to the devotees of Sri Caitanya Mahaprabhu; krpa-purna-antara--whose hearts are always filled with mercy.

 

                             TRANSLATION

 

   All glories to Advaita Acarya, who is also an ocean of mercy! All glories to all the devotees of Sri Caitanya Mahaprabhu, whose hearts are always filled with mercy!

 

                                TEXT 4

 

                                 TEXT

 

                 atahpara mahaprabhura visanna-antara

                 krsnera viyoga-dasa sphure nirantara

 

                               SYNONYMS

 

   atahpara--thereafter; mahaprabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; visanna-antara--morose mind; krsnera--of Krsna; viyoga-dasa--feeling of separation; sphure--manifests; nirantara--continuously.

 

                             TRANSLATION

 

   The mind of Sri Caitanya Mahaprabhu was always morose because of a continuously manifested feeling of separation from Krsna.

 

                                TEXT 5

 

                                 TEXT

 

              'haha krsna prana-natha vrajendra-nandana!

                kahan yana kahan pana, murali-vadana!'

 

                               SYNONYMS

 

   haha--O; krsna--My dear Krsna; prana-natha--My life and soul; vrajendra-nandana--the son of Maharaja Nanda; kahan yana--where shall I go; kahan pana--where shall I get; murali--flute; vadana--mouth.

 

                             TRANSLATION

 

   The Lord would cry, "O My Lord Krsna, My life and soul! O son of Maharaja Nanda, where shall I go? Where shall I attain You? O Supreme Personality who plays with Your flute to Your mouth!"

 

                                TEXT 6

 

                                 TEXT

 

                 ratri-dina ei dasa svasti nahi mane

              kaste ratri gonaya svarupa-ramananda-sane

 

                               SYNONYMS

 

   ratri-dina--day and night; ei dasa--this situation; svasti nahi mane--no peace of mind; kaste--with great difficulty; ratri gonaya--passes the night; svarupa-ramananda-sane--in the company of Svarupa Damodara Gosvami and Ramananda Raya.

 

                             TRANSLATION

 

   This was His situation day and night. Unable to find peace of mind, He passed His nights with great difficulty in the company of Svarupa Damodara and Ramananda Raya.

 

                                TEXT 7

 

                                 TEXT

 

              etha gauda-dese prabhura yata bhakta-gana

                 prabhu dekhibare sabe karila gamana

 

                               SYNONYMS

 

   etha--on the other hand; gauda-dese--in Bengal; prabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; yata--all; bhakta-gana--devotees; prabhu dekhibare--to see Sri Caitanya Mahaprabhu; sabe--all; karila gamana--went.

 

                             TRANSLATION

 

   Meanwhile, all the devotees journeyed from their homes in Bengal to see Sri Caitanya Mahaprabhu.

 

                                TEXT 8

 

                                 TEXT

 

                   sivananda-sena ara acarya-gosani

                navadvipe saba bhakta haila eka thani

 

                               SYNONYMS

 

   sivananda-sena--Sivananda Sena; ara--and; acarya-gosani--Advaita Acarya; navadvipe--at Navadvipa; saba bhakta--all devotees; haila--became; eka thani--assembled in one place.

 

                             TRANSLATION

 

   Headed by Sivananda Sena, Advaita Acarya and others, all the devotees assembled in Navadvipa.

 

                                TEXT 9

 

                                 TEXT

 

                kulina-grama-vasi ara yata khanda-vasi

                  ekatra milila saba navadvipe asi'

 

                               SYNONYMS

 

   kulina-grama-vasi--the inhabitants of Kulina-grama; ara--as well as; yata--all; khanda-vasi--the inhabitants of Khanda; ekatra--at one place; milila--met; saba--all of them; navadvipe asi'--coming to Navadvipa.

 

                             TRANSLATION

 

   The inhabitants of Kulina-grama and Khanda village also assembled at Navadvipa.

 

                               TEXT 10

 

                                 TEXT

 

                 nityananda-prabhure yadyapi ajna nai

                tathapi dekhite calena caitanya-gosani

 

                               SYNONYMS

 

   nityananda-prabhure--unto Lord Nityananda; yadyapi--although; ajna nai--there was no order; tathapi--still; dekhite--to see; calena--He went; caitanya-gosani--Lord Caitanya.

 

                             TRANSLATION

 

   Because Nityananda Prabhu was preaching in Bengal, Sri Caitanya Mahaprabhu had ordered Him not to come to Jagannatha Puri. That year, however, He went with the rest of the party to see the Lord.

 

                               TEXT 11

 

                                 TEXT

 

                 srivasadi cari bhai, sangete malini

                  acaryaratnera sange tanhara grhini

 

                               SYNONYMS

 

   srivasa-adi--headed by Srivasa Thakura; cari bhai--four brothers; sangete malini--accompanied by his wife, Malini; acaryaratnera sange--and with Acaryaratna; tanhara grhini--his wife.

 

                             TRANSLATION

 

   Srivasa Thakura was also there with his three brothers and his wife, Malini. Acaryaratna was similarly accompanied by his wife.

 

                               TEXT 12

 

                                 TEXT

 

                 sivananda-patni cale tina-putra lana

                  raghava-pandita cale jhali sajana

 

                               SYNONYMS

 

   sivananda-patni--the wife of Sivananda; cale--was going; tina-putra lana --accompanied by her three sons; raghava-pandita cale--Raghava Pandita was going; jhali sajana--carrying his bags.

 

                             TRANSLATION

 

   The wife of Sivananda Sena also came, along with their three sons. Raghava Pandita joined them, carrying his famous bags of food.

 

                               TEXT 13

 

                                 TEXT

 

               datta, gupta, vidyanidhi, ara yata jana

                  dui-tina sata bhakta karila gamana

 

                               SYNONYMS

 

   datta--Vasudeva Datta; gupta--Murari Gupta; vidyanidhi--Vidyanidhi; ara--and; yata jana--all persons; dui-tina sata--two hundred to three hundred; bhakta--devotees; karila gamana--went.

 

                             TRANSLATION

 

   Vasudeva Datta, Murari Gupta, Vidyanidhi and many other devotees went to see Sri Caitanya Mahaprabhu. All together, they numbered two or three hundred.

 

                               TEXT 14

 

                                 TEXT

 

                 sacimata dekhi' sabe tanra ajna lana

                  anande calila krsna-kirtana kariya

 

                               SYNONYMS

 

   saci-mata dekhi'--seeing Sacimata; sabe--all of them; tanra ajna lana--taking her permission; anande--with great jubilation; calila--they proceeded; krsna-kirtana kariya--performing congregational chanting.

 

                             TRANSLATION

 

   The devotees first saw Sacimata and took her permission. Then, in great happiness, they started for Jagannatha Puri, congregationally chanting the holy name of the Lord.

 

                               TEXT 15

 

                                 TEXT

 

                 sivananda-sena kare ghati-samadhana

                 sabare palana kari' sukhe lana yana

 

                               SYNONYMS

 

   sivananda-sena--Sivananda Sena; kare--does; ghati-samadhana--management of payment of tolls; sabare palana kari'--maintaining everyone; sukhe--in happiness; lana--taking; yana--goes.

 

                             TRANSLATION

 

   Sivananda Sena managed the payment of tolls at different places. Maintaining everyone, he guided all the devotees in great happiness.

 

                               PURPORT

 

   Ghati refers to the different toll booths used by the Zamindars to collect taxes in each state. Generally, this tax was collected to maintain the roads governed by the various Zamindars. Since the devotees from Bengal were going to Jagannatha Puri, they had to pass through many such toll booths. Sivananda Sena was in charge of paying the tolls.

 

                               TEXT 16

 

                                 TEXT

 

              sabara saba karya karena, dena vasa-sthana

                sivananda jane udiya-pathera sandhana

 

                               SYNONYMS

 

   sabara--of everyone; saba--all; karya--business; karena--performs; dena--gives; vasa-sthana--place of residence; sivananda--Sivananda Sena; jane--knows; udiya-pathera--of the path going to Orissa; sandhana--junctions.

 

                             TRANSLATION

 

   Sivananda Sena took care of everyone and gave each devotee places to stay. He knew all the paths leading to Orissa.

 

                               TEXT 17

 

                                 TEXT

 

                 eka-dina saba loka ghatiyale rakhila

                 saba chadana sivananda ekala rahila

 

                               SYNONYMS

 

   eka-dina--one day; saba loka--all the members of the party; ghatiyale rakhila--were checked by the toll collector; saba--all of them; chadana--causing to be let go; sivananda--Sivananda Sena; ekala rahila--remained alone.

 

                             TRANSLATION

 

   One day when the party was being checked by a toll collector, the devotees were allowed to pass, and Sivananda Sena remained behind alone to pay the taxes.

 

                               TEXT 18

 

                                 TEXT

 

              sabe giya rahila grama-bhitara vrksa-tale

                 sivananda vina vasa-sthana nahi mile

 

                               SYNONYMS

 

   sabe--all of them; giya--going; rahila--remained; grama-bhitara--inside a village; vrksa-tale--under a tree; sivananda vina--without Sivananda Sena; vasa-sthana--residential quarters; nahi mile--no one could get.

 

                             TRANSLATION

 

   The party went into a village and waited beneath a tree because no one but Sivananda Sena could arrange for their residential quarters.

 

                               TEXT 19

 

                                 TEXT

 

                nityananda-prabhu bhokhe vyakula hana

                   sivananda gali pade vasa na pana

 

                               SYNONYMS

 

   nityananda-prabhu--Lord Nityananda Prabhu; bhokhe--became very hungry; vyakula hana--being disturbed; sivananda gali pade--was calling Sivananda ill names; vasa na pana--not getting residential quarters.

 

                             TRANSLATION

 

   Nityananda Prabhu meanwhile became very hungry and upset. Because He had not yet obtained a suitable residence, He began calling Sivananda Sena ill names.

 

                               TEXT 20

 

                                 TEXT

 

              'tina putra maruka sivara, ekhana na aila

              bhokhe mari' genu, more vasa na deoyaila'

 

                               SYNONYMS

 

   tina putra--three sons; maruka--let them die; sivara--of Sivananda Sena; ekhana--here; na aila--he does not come; bhokhe mari' genu--I am dying from hunger; more--for Me; vasa--residential place; na deoyaila--he did not arrange.

 

                             TRANSLATION

 

   "Sivananda Sena has not arranged for My residence," He complained, "and I am so hungry I could die. Because he has not come, I curse his three sons to die."

 

                               TEXT 21

 

                                 TEXT

 

                suni' sivanandera patni kandite lagila

                 hena-kale sivananda ghati haite aila

 

                               SYNONYMS

 

   suni'--hearing; sivanandera--of Sivananda Sena; patni--the wife; kandite lagila--began to cry; hena-kale--at this time; sivananda--Sivananda Sena; ghati haite--from the toll station; aila--came.

 

                             TRANSLATION

 

   Hearing this curse, Sivananda Sena's wife began to cry. Just then, Sivananda returned from the toll station.

 

                               TEXT 22

 

                                 TEXT

 

                sivanandera patni tanre kahena kandiya

               'putre sapa dichena gosani vasa na pana'

 

                               SYNONYMS

 

   sivanandera--of Sivananda Sena; patni--the wife; tanre--unto him; kahena--says; kandiya--crying; putre--on our sons; sapa--curse; dichena--awarded; gosani--Nityananda Prabhu; vasa na pana--not getting His residential quarters.

 

                             TRANSLATION

 

   Crying, his wife informed him, "Lord Nityananda has cursed our sons to die because His quarters have not been provided."

 

                               TEXT 23

 

                                 TEXT

 

              tenho kahe,----"bauli, kene maris kandiya?

              maruka amara tina putra tanra balai lana"

 

                               SYNONYMS

 

   tenho kahe--he said; bauli--crazy woman; kene--why; maris--are you dying; kandiya--crying; maruka--let die; amara--my; tina--three; putra--sons; tanra--His; balai--inconveniences; lana--taking.

 

                             TRANSLATION

 

   Sivananda Sena replied, "You crazy woman! Why are you needlessly crying? Let my three sons die for all the inconvenience we have caused Nityananda Prabhu."

 

                               TEXT 24

 

                                 TEXT

 

                 eta bali' prabhu-pase gela sivananda

              uthi' tanre lathi maila prabhu nityananda

 

                               SYNONYMS

 

   eta bali'--saying this; prabhu-pase--to Nityananda Prabhu; gela--went; sivananda--Sivananda Sena; uthi'--standing up; tanre--him; lathi maila--kicked; prabhu--the Lord; nityananda--Nityananda.

 

                             TRANSLATION

 

   After saying this, Sivananda Sena went to Nityananda Prabhu, who then stood up and kicked him.

 

                               TEXT 25

 

                                 TEXT

 

                anandita haila sivai pada-prahara pana

               sighra vasa-ghara kaila gauda-ghare giya

 

                               SYNONYMS

 

   anandita haila--became very pleased; sivai--Sivananda Sena; pada-prahara pana--being kicked; sighra--very soon; vasa-ghara--residential place; kaila--arranged; gauda-ghare--to a milkman's house; giya--going.

 

                             TRANSLATION

 

   Very pleased at being kicked, Sivananda Sena quickly arranged for a milkman's house to be the Lord's residence.

 

                               TEXT 26

 

                                 TEXT

 

               carane dhariya prabhure vasaya lana gela

                  vasa diya hrsta hana kahite lagila

 

                               SYNONYMS

 

   carane--the feet; dhariya--catching; prabhure--Lord Nityananda Prabhu; vasaya--to His residence; lana--taking; gela--went; vasa diya--after giving His residential quarters; hrsta hana--being very pleased; kahite lagila--began to speak.

 

                             TRANSLATION

 

   Sivananda Sena touched the lotus feet of Nityananda Prabhu and led Him to His residence. After giving the Lord His quarters, Sivananda Sena, being very pleased, spoke as follows.

 

                               TEXT 27

 

                                 TEXT

 

                "aji more bhrtya kari' angikara kaila

              yemana aparadha bhrtyera, yogya phala dila

 

                               SYNONYMS

 

   aji--today; more--me; bhrtya--servant; kari'--as; angikara--acceptance; kaila--You have done; yemana--as; aparadha--offense; bhrtyera--of the servant; yogya--proper; phala--result; dila--You have given.

 

                             TRANSLATION

 

   "Today You have accepted me as Your servant and have properly punished me for my offense.

 

                               TEXT 28

 

                                 TEXT

 

            'sasti'-chale krpa kara,----e tomara 'karuna'

               trijagate tomara caritra bujhe kon jana?

 

                               SYNONYMS

 

   sasti-chale--on the pretext of chastisement; krpa kara--You bestow mercy; e--this; tomara karuna--Your causeless mercy; tri-jagate--within the three worlds; tomara--Your; caritra--character; bujhe--understands; kon jana--what person.

 

                             TRANSLATION

 

   "My dear Lord, Your chastising me is Your causeless mercy. Who within the three worlds can understand Your real character?

 

                               TEXT 29

 

                                 TEXT

 

               brahmara durlabha tomara sri-carana-renu

              hena carana-sparsa paila mora adhama tanu

 

                               SYNONYMS

 

   brahmara--by Lord Brahma; durlabha--almost unattainable; tomara--Your; sri-carana-renu--dust of the lotus feet; hena--such; carana-sparsa--touch of the lotus feet; paila--got; mora--my; adhama--most fallen; tanu--body.

 

                             TRANSLATION

 

   "The dust of Your lotus feet is not attainable even by Lord Brahma, yet Your lotus feet have touched my wretched body.

 

                               TEXT 30

 

                                 TEXT

 

              aji mora saphala haila janma, kula, karma

             aji painu krsna-bhakti, artha, kama, dharma"

 

                               SYNONYMS

 

   aji--today; mora--my; sa-phala--successful; haila--became; janma--birth; kula--family; karma--activities; aji--today; painu--I have gotten; krsna-bhakti--devotional service to Lord Krsna; artha--economic development; kama--satisfaction of the senses; dharma--religion.

 

                             TRANSLATION

 

   "Today my birth, my family and my activities have all become successful. Today I have achieved the fulfillment of religious principles, economic development, satisfaction of the senses and ultimately devotional service to Lord Krsna."

 

                               TEXT 31

 

                                 TEXT

 

               suni' nityananda-prabhura anandita mana

                 uthi' sivanande kaila prema-alingana

 

                               SYNONYMS

 

   suni'--hearing; nityananda-prabhura--of Lord Nityananda; anandita--very pleased; mana--mind; uthi'--standing up; sivanande--unto Sivananda Sena; kaila--performed; prema--in love; alingana--embracing.

 

                             TRANSLATION

 

   When Lord Nityananda heard this, He was very happy. He rose and embraced Sivananda Sena in great love.

 

                               TEXT 32

 

                                 TEXT

 

                  anandita sivananda kare samadhana

                 acaryadi-vaisnavere dila vasa-sthana

 

                               SYNONYMS

 

   anandita--pleased; sivananda--Sivananda Sena; kare samadhana--began to arrange things; acarya-adi-vaisnavere--unto all the Vaisnavas, headed by Advaita Acarya; dila--gave; vasa-sthana--residential places.

 

                             TRANSLATION

 

   Being very pleased by Nityananda Prabhu's behavior, Sivananda Sena began to arrange residential quarters for all the Vaisnavas, headed by Advaita Acarya.

 

                               TEXT 33

 

                                 TEXT

 

            nityananda-prabhura saba caritra----'viparita'

               kruddha hana lathi mari' kare tara hita

 

                               SYNONYMS

 

   nityananda-prabhura--of Lord Sri Nityananda Prabhu; saba caritra--all characteristics; viparita--contradictory; kruddha hana--becoming angry; lathi mari'--kicking; kare--performs; tara hita--his benefit.

 

                             TRANSLATION

 

   One of Sri Nityananda Prabhu's characteristics is His contradictory nature. When He becomes angry and kicks someone, it is actually to his benefit.

 

                               TEXT 34

 

                                 TEXT

 

              sivanandera bhagina,----srikanta-sena nama

                  mamara agocare kahe kari' abhimana

 

                               SYNONYMS

 

   sivanandera--of Sivananda Sena; bhagina--the sister's son; srikanta-sena nama--named Srikanta Sena; mamara--of his maternal uncle; agocare--in the absence of; kahe--said; kari' abhimana--with an offended state of mind.

 

                             TRANSLATION

 

   Sivananda Sena's nephew, Srikanta, the son of his sister, felt offended, and he commented on the matter when his uncle was absent.

 

                               TEXT 35

 

                                 TEXT

 

              "caitanyera parisada mora matulera khyati

             'thakurali' karena gosani, tanre mare lathi"

 

                               SYNONYMS

 

   caitanyera parisada--associate of Sri Caitanya Mahaprabhu; mora--my; matulera--of the maternal uncle; khyati--reputation; thakurali--superiority; karena--exhibits; gosani--Nityananda Prabhu; tanre--him; mare lathi--kicks.

 

                             TRANSLATION

 

   "My uncle is well known as one of the associates of Sri Caitanya Mahaprabhu, but Lord Nityananda Prabhu asserts His superiority by kicking him."

 

                               TEXT 36

 

                                 TEXT

 

              eta bali' srikanta, balaka age cali' yana

              sanga chadi' age gela mahaprabhura sthana

 

                               SYNONYMS

 

   eta bali'--saying this; srikanta--the nephew of Sivananda Sena; balaka--a boy; age cali' yana--went forward; sanga chadi'--giving up their association; age--forward; gela--went; mahaprabhura sthana--to the place of Sri Caitanya Mahaprabhu.

 

                             TRANSLATION

 

   After saying this, Srikanta, who was only a boy, left the group and traveled on alone to the residence of Sri Caitanya Mahaprabhu.

 

                               TEXT 37

 

                                 TEXT

 

                 petangi-gaya kare dandavat-namaskara

            govinda kahe,----'srikanta, age petangi utara'

 

                               SYNONYMS

 

   petangi--shirt and coat; gaya--on the body; kare--performs; dandavat-namaskara--offering of obeisances; govinda kahe--Govinda said; srikanta--my dear Srikanta; age--first; petangi utara--take off your shirt and coat.

 

                             TRANSLATION

 

   When Srikanta offered obeisances to the Lord, he was still wearing his shirt and coat. Therefore Govinda told him, "My dear Srikanta, first take off these garments."

 

                               PURPORT

 

   One is forbidden to enter the Deity room or offer anything to the Deity while wearing a shirt or coat. in the tantras it is said:

 

                        vastrenavrta-dehas tu

                       yo narah pranamed dharim

                       svitri bhavati mudhatma

                        sapta janmani bhavini

 

   "Anyone who offers respects and obeisances to the Deity while wearing garments on the upper portion of his body is condemned to be a leper for seven births."

 

                               TEXT 38

 

                                 TEXT

 

         prabhu kahe,----"srikanta asiyache pana mano-duhkha

              kichu na baliha, karuka, yate ihara sukha"

 

                               SYNONYMS

 

   prabhu kahe--Sri Caitanya Mahaprabhu said; srikanta--Srikanta; asiyache--has come; pana--getting; manah-duhkha--distress in the mind; kichu--anything; na baliha--do not say; karuka--let him do; yate--by which; ihara--his; sukha--happiness.

 

                             TRANSLATION

 

   As Govinda was warning Srikanta, Sri Caitanya Mahaprabhu said, "Don't bother him. Let Srikanta do whatever he likes, for he has come here in a distressed state of mind."

 

                               TEXT 39

 

                                 TEXT

 

                  vaisnavera samacara gosani puchila

                 eke eke sabara nama srikanta janaila

 

                               SYNONYMS

 

   vaisnavera--of all the Vaisnavas; samacara--news; gosani--Sri Caitanya Mahaprabhu; puchila--inquired; eke eke--one after another; sabara--of all of them; nama--names; srikanta--the nephew of Sivananda Sena; janaila--informed.

 

                             TRANSLATION

 

   Sri Caitanya Mahaprabhu inquired from Srikanta about all the Vaisnavas, and the boy informed the Lord about them, naming them one after another.

 

                               TEXT 40

 

                                 TEXT

 

          'duhkha pana asiyache'----ei prabhura vakya suni'

               janila 'sarvajna prabhu'----eta anumani'

 

                               SYNONYMS

 

   duhkha--unhappiness; pana--getting; asiyache--he has come; ei--this; prabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; vakya--statement; suni'--hearing; janila--could understand; sarvajna prabhu--the Lord is omniscient; eta--this; anumani'--guessing.

 

                             TRANSLATION

 

   When Srikanta Sena heard the Lord say,"He is distressed," he could understand that the Lord is omniscient.

 

                               TEXT 41

 

                                 TEXT

 

               sivanande lathi marila,----iha na kahila

                 etha saba vaisnava-gana asiya milila

 

                               SYNONYMS

 

   sivanande--Sivananda Sena; lathi marila--(Lord Nityananda) has kicked; iha--this; na kahila--he did not say; etha--here; saba--all; vaisnava-gana--devotees; asiya--coming; milila--met.

 

                             TRANSLATION

 

   As he described the Vaisnavas, therefore, he did not mention Lord Nitya--nanda's kicking Sivananda Sena. Meanwhile, all the devotees arrived and went to meet the Lord.

 

                               TEXT 42

 

                                 TEXT

 

                 purvavat prabhu kaila sabara milana

            stri-saba dura ha-ite kaila prabhura darasana

 

                               SYNONYMS

 

   purva-vat--as previously; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; kaila--performed; sabara milana--meeting everyone; stri--women; saba--all; dura ha-ite--from a distance; kaila--performed; prabhura darasana--seeing the Lord.

 

                             TRANSLATION

 

   Sri Caitanya Mahaprabhu received them all, just as He had in previous years. The women, however, saw the Lord from a distance.

 

                               TEXT 43

 

                                 TEXT

 

                 vasa-ghara purvavat sabare deoyaila

                  mahaprasada-bhojane sabare bolaila

 

                               SYNONYMS

 

   vasa-ghara--residential quarters; purva-vat--as previously; sabare--unto all of them; deoyaila--caused to be given; maha-prasada--the remnants of food from Jagannatha; bhojane--to eat; sabare--unto everyone; bolaila--He called.

 

                             TRANSLATION

 

   The Lord again arranged for the residential quarters of all the devotees and thereafter called them to partake of the remnants of food offered to Lord Jagannatha.

 

                               TEXT 44

 

                                 TEXT

 

                sivananda tina-putre gosanire milaila

              sivananda-sambandhe sabaya bahu-krpa kaila

 

                               SYNONYMS

 

   sivananda--Sivananda Sena; tina-putre--three sons; gosanire--unto Sri Caitanya Mahaprabhu; milaila--introduced; sivananda-sambandhe--because they were sons of Sivananda Sena; sabaya--unto all of them; bahu-krpa kaila--showed much mercy.

 

                             TRANSLATION

 

   Sivananda Sena introduced his three sons to Sri Caitanya Mahaprabhu. Because they were his sons, the Lord showed the boys great mercy.

 

                               TEXT 45

 

                                 TEXT

 

                chota-putre dekhi' prabhu nama puchila

                 'paramananda-dasa'-nama sena janaila

 

                               SYNONYMS

 

   chota-putre--the youngest son; dekhi'--seeing; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; nama puchila--inquired about his name; paramananda-dasa--Paramananda dasa; nama--name; sena--Sivananda Sena; janaila--informed.

 

                             TRANSLATION

 

   Lord Caitanya asked the youngest son's name, and Sivananda Sena informed the Lord that his name was Paramananda dasa.

 

                             TEXTS 46-47

 

                                 TEXT

 

               purve yabe sivananda prabhu-sthane aila

                 tabe mahaprabhu tanre kahite lagila

 

                   "e-bara tomara yei ha-ibe kumara

                'puri-dasa' bali' nama dhariha tahara

 

                               SYNONYMS

 

   purve--formerly; yabe--when; sivananda--Sivananda Sena; prabhu-sthane--to the place of Lord Caitanya Mahaprabhu; aila--came; tabe--at that time; mahaprabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; tanre--unto him; kahite lagila--began to speak; e-bara--this time; tomara--your; yei--that; ha-ibe--will be; kumara--son; puri-dasa--Puri dasa; bali'--as; nama--name; dhariha--gave; tahara--his.

 

                             TRANSLATION

 

   Once before when Sivananda Sena had visited Sri Caitanya Mahaprabhu at His residence, the Lord had told him, "When this son is born, give him the name Puri dasa."

 

                               TEXT 48

 

                                 TEXT

 

                tabe mayera garbhe haya sei ta' kumara

                sivananda ghare gele, janma haila tara

 

                               SYNONYMS

 

   tabe--at that time; mayera garbhe--the womb of the mother; haya--was; sei ta' kumara--that son; sivananda ghare gele--when Sivananda Sena returned home; janma haila tara--he was born.

 

                             TRANSLATION

 

   The son was in the womb of his wife, and when he returned home the son was born.

 

                               TEXT 49

 

                                 TEXT

 

           prabhu-ajnaya dharila nama----'paramananda-dasa'

               'puri-dasa' kari' prabhu karena upahasa

 

                               SYNONYMS

 

   prabhu-ajnaya--under the order of Sri-Caitanya Mahaprabhu; dharila nama--held the name; paramananda-dasa--Paramananda dasa; puri-dasa--Puri dasa; kari'--as; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; karena upahasa--began to joke.

 

                             TRANSLATION

 

   The child was named Paramananda dasa in accordance with the Lord's order, and the Lord jokingly called him Puri dasa.

 

                               TEXT 50

 

                                 TEXT

 

                  sivananda yabe sei balake milaila

                mahaprabhu padangustha tara mukhe dila

 

                               SYNONYMS

 

   sivananda--Sivananda Sena; yabe--when; sei--that; balake--child; milaila--introduced; mahaprabhu--Mahaprabhu; pada-angustha--His toe; tara--his; mukhe--within the mouth; dila--pushed.

 

                             TRANSLATION

 

   When Sivananda Sena introduced the child to Sri Caitanya Mahaprabhu, the Lord put His toe in the child's mouth.

 

                               PURPORT

 

   In this connection one may refer to Antya-lila, Chapter Sixteen, verses 65-75, for information about the later manifestations of the Lord's mercy.

 

                               TEXT 51

 

                                 TEXT

 

               sivanandera bhagya-sindhu ke paibe para?

              yanra saba gosthike prabhu kahe 'apanara'

 

                               SYNONYMS

 

   sivanandera--of Sivananda Sena; bhagya-sindhu--the ocean of fortune; ke--who; paibe para--can cross over; yanra--whose; saba gosthike--whole family; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; kahe--says; apanara--His own.

 

                             TRANSLATION

 

   No one can cross over the ocean of Sivananda Sena's good fortune, for the Lord considered Sivananda's whole family His own.

 

                               TEXT 52

 

                                 TEXT

 

                 tabe saba bhakta lana karila bhojana

                  govindere ajna dila kari' acamana

 

                               SYNONYMS

 

   tabe--then; saba bhakta lana--with all the devotees; karila bhojana--took lunch; govindere--unto Govinda; ajna dila--gave the order; kari' acamana--after washing His hands and mouth.

 

                             TRANSLATION

 

   The Lord ate lunch in the company of all the other devotees, and after washing His hands and mouth He gave an order to Govinda.

 

                               TEXT 53

 

                                 TEXT

 

            "sivanandera 'prakrti', putra----yavat ethaya

                 amara avasesa-patra tara yena paya"

 

                               SYNONYMS

 

   sivanandera--of Sivananda Sena; prakrti--wife; putra--sons; yavat--as long as; ethaya--here; amara--My; avasesa-patra--plate of the remnants of food; tara--all of them; yena--must; paya--get.

 

                             TRANSLATION

 

   "As long as Sivananda Sena's wife and children stay in Jagannatha Puri," He said, "they must be given the remnants of My food."

 

                               TEXT 54

 

                                 TEXT

 

            nadiya-vasi modaka, tara nama----'paramesvara'

            modaka vece, prabhura vatira nikata tara ghara

 

                               SYNONYMS

 

   nadiya-vasi--inhabitant of the district of Nadia; modaka--one confectioner; tara nama--his name; paramesvara--Paramesvara; modaka vece--does the business of a confectioner; prabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; vatira nikata--near the house; tara ghara--his house.

 

                             TRANSLATION

 

   There was a resident of Nadia named Paramesvara, who was a confectioner living near the home of Sri Caitanya Mahaprabhu.

 

                               TEXT 55

 

                                 TEXT

 

            balaka-kale prabhu tara ghare bara bara ya'na

            dugdha, khanda modaka deya, prabhu taha kha'na

 

                               SYNONYMS

 

   balaka-kale--when He was a boy; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; tara ghare--at his house; bara bara--again and again; ya'na--used to go; dugdha--milk; khanda--sweetmeats; modaka deya--the confectioner used to give; prabhu--Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; taha--that; kha'na--used to eat.

 

                             TRANSLATION

 

   When the Lord was a boy, He would visit the house of Paramesvara Modaka again and again. The confectioner would supply the Lord milk and sweetmeats, and the Lord would eat them.

 

                               TEXT 56

 

                                 TEXT

 

              prabhu-visaye sneha tara balaka-kala haite

                se vatsara seha aila prabhure dekhite

 

                               SYNONYMS

 

   prabhu-visaye--in regard to Sri Caitanya Mahaprabhu; sneha--affection; tara--of Paramesvara Modaka; balaka-kala haite--since He was a boy; se vatsara--that year; seha--he also; aila--came; prabhure dekhite--to see the Lord.

 

                             TRANSLATION

 

   Paramesvara Modaka had been affectionate toward the Lord since His childhood, and he was one of those who came that year to see the Lord at Jagannatha Puri.

 

                               TEXT 57

 

                                 TEXT

 

               'paramesvara muni' bali' dandavat kaila

               tare dekhi' prabhu prite tahare puchila

 

                               SYNONYMS

 

   paramesvara--Paramesvara; muni'--I am; bali'--he said; dandavat kaila--offering obeisances; tare--him; dekhi'--seeing; prabhu--the Lord; prite--with affection; tahare--him; puchila--asked.

 

                             TRANSLATION

 

   When he offered his obeisances to the Lord, he said, "I am the same Paramesvara." Upon seeing him, the Lord asked him questions with great affection.

 

                               TEXT 58

 

                                 TEXT

 

             'paramesvara kusala hao, bhala haila, aila'

            'mukundara mata asiyache, seha prabhure kahila

 

                               SYNONYMS

 

   paramesvara--O Paramesvara; kusala hao--be blessed; bhala haila--it is very good; aila--you have come; mukundara mata--the mother of Mukunda; asiyache--has come; seha--he; prabhure kahila--informed the Lord.

 

                             TRANSLATION

 

   Sri Caitanya Mahaprabhu said, "Paramesvara, may you be blessed. It is very good that you have come here." Paramesvara then informed the Lord, "Mukundara Mata has also come."

 

                               TEXT 59

 

                                 TEXT

 

           mukundara matara nama suni' prabhu sankoca haila

                 tathapi tahara prite kichu na balila

 

                               SYNONYMS

 

   mukundara matara--of the mother of Mukunda; nama--name; suni'--hearing; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; sankoca haila--felt some hesitation; tathapi--still; tahara--of Paramesvara; prite--out of affection; kichu--anything; na balila--did not say.

 

                             TRANSLATION

 

   Hearing the name of Mukundara Mata, Lord Caitanya hesitated, but because of affection for Paramesvara, He did not say anything.

 

                               PURPORT

 

   A sannyasi is restricted from even hearing a woman's name, and Sri Caitanya Mahaprabhu conducted Himself very strictly in His vow. Paramesvara informed the Lord that his wife, Mukundara Mata, had come with him. He should not have mentioned her, and therefore the Lord hesitated for a moment, but due to His affection for Paramesvara, He did not say anything. Sri Caitanya Mahaprabhu had known Paramesvara Modaka since His childhood, and therefore Paramesvara did not think twice about informing the Lord of his wife's arrival.

 

                               TEXT 60

 

                                 TEXT

 

               prasraya-pagala suddha-vaidagdhi na jane

               antare sukhi haila prabhu tara sei gune

 

                               SYNONYMS

 

   prasraya--due to indulgence; pagala--foolish; suddha--pure; vaidagdhi--etiquette; na jane--does not know; antare--within the heart; sukhi haila--became very happy; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; tara--his; sei gune--by that attribute.

 

                             TRANSLATION

 

   An intimate relationship sometimes makes a person overstep formal etiquette. Thus Paramesvara actually pleased the Lord in His heart by his simple and affectionate behavior.

 

                               PURPORT

 

   Prasraya means affection, humility, faith, a demand for some special concession, or indulgence in such a concession. Pagala means impudence, arrogance, and influence. Vaidagdhi means cunningness, humor, beauty, expertise, learning, tricky behavior, and indications.

 

                               TEXT 61

 

                                 TEXT

 

                  purvavat saba lana gundica-marjana

                  ratha-age purvavat karila nartana

 

                               SYNONYMS

 

   purva-vat--as previously; saba--all the devotees; lana--taking; gundica-marjana--the cleaning of the Gundica temple; ratha-age--in front of the chariot; purva-vat--as previously; karila nartana--danced.

 

                             TRANSLATION

 

   All the devotees engaged in the cleansing ceremony of the Gundica temple and danced in front of the Ratha-yatra chariot, just as they had done in the past.

 

                               TEXT 62

 

                                 TEXT

 

                 caturmasya saba yatra kaila darasana

              malini-prabhrti prabhure kaila nimantrana

 

                               SYNONYMS

 

   caturmasya--for four months; saba yatra--all the festivals; kaila darasana--saw; malini-prabhrti--ladies like Malini, the wife of Srivasa Thakura; prabhure--unto Sri Caitanya Mahaprabhu; kaila nimantrana--made invitations.

 

                             TRANSLATION

 

   For four consecutive months, the devotees observed all the festivals. The wives, such as Malini, extended invitations for lunch to Sri Caitanya Mahaprabhu.

 

                               TEXT 63

 

                                 TEXT

 

            prabhura priya nana dravya aniyache desa haite

              sei vyanjana kari' bhiksa dena ghara-bhate

 

                               SYNONYMS

 

   prabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; priya--dear; nana dravya--varieties of things; aniyache--brought; desa haite--from their country; sei vyanjana kari'--preparing those vegetables; bhiksa dena--offer food; ghara-bhate--cooking at home.

 

                             TRANSLATION

 

   From Bengal the devotees had brought varieties of Bengali food that Sri Caitanya Mahaprabhu liked. They also cooked various grains and vegetables in their homes and offered them to the Lord.

 

                               TEXT 64

 

                                 TEXT

 

                dine nana krida kare lana bhakta-gana

              ratrye krsna-vicchede prabhu karena rodana

 

                               SYNONYMS

 

   dine--during the day; nana--various; krida kare--performed pastimes; lana bhakta-gana--with His devotees; ratrye--at night; krsna-vicchede--because of separation from Krsna; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; karena rodana--cries.

 

                             TRANSLATION

 

   During the day, Sri Caitanya Mahaprabhu engaged in various activities with His devotees, but at night He felt great separation from Krsna and used to cry.

 

                               TEXT 65

 

                                 TEXT

 

                 ei-mata nana-lilaya caturmasya gela

                gauda-dese yaite tabe bhakte ajna dila

 

                               SYNONYMS

 

   ei-mata--in this way; nana-lilaya--in various pastimes; caturmasya gela--the four months of the rainy season passed; gauda-dese yaite--to return to Bengal; tabe--at that time; bhakte--all the devotees; ajna dila--Sri Caitanya Mahaprabhu ordered.

 

                             TRANSLATION

 

   In this way the Lord spent the four months of the rainy season in various pastimes, and then He ordered the Bengali devotees to return to their homes.

 

                               TEXT 66

 

                                 TEXT

 

              saba bhakta karena mahaprabhura nimantrana

              sarva-bhakte kahena prabhu madhura vacana

 

                               SYNONYMS

 

   saba bhakta--all the devotees; karena mahaprabhura nimantrana--invite Sri Caitanya Mahaprabhu to lunch; sarva-bhakte--to all the devotees; kahena--speaks; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; madhura vacana--sweet words.

 

                             TRANSLATION

 

   All the devotees from Bengal would regularly invite Sri Caitanya Mahaprabhu for lunch, and the Lord would speak to them in very sweet words.

 

                               TEXT 67

 

                                 TEXT

 

                 "prati-varse aisa sabe amare dekhite

                   asite yaite duhkha pao bahu-mate

 

                               SYNONYMS

 

   prati-varse--every year; aisa--come; sabe--all of you; amare dekhite--to see Me; asite--to come; yaite--to return; duhkha pao--you get much trouble; bahu-mate--in various ways.

 

                             TRANSLATION

 

   "All of you come to see Me every year," the Lord said. "To come here and then return must certainly give you great trouble.

 

                               TEXT 68

 

                                 TEXT

 

               toma-sabara duhkha jani' cahi nisedhite

               toma-sabara sanga-sukhe lobha bade citte

 

                               SYNONYMS

 

   toma-sabara--of all of you; duhkha--trouble; jani'--understanding; cahi nisedhite--I want to stop this; toma-sabara--of all of you; sanga-sukhe--for the happiness of association; lobha--desire; bade--increases; citte--in My mind.

 

                             TRANSLATION

 

   "I would like to forbid you to do this, but I enjoy your company so much that My desire for your association only increases.

 

                               TEXT 69

 

                                 TEXT

 

                 nityanande ajna dilun gaudete rahite

                  ajna langhi' aila, ki pari balite?

 

                               SYNONYMS

 

   nityanande--unto Sri Nityananda Prabhu; ajna dilun--I ordered; gaudete rahite--to stay in Bengal; ajna langhi'--transgressing My order; aila--He has come; ki--what; pari balite--can I say.

 

                             TRANSLATION

 

   "I ordered Sri Nityananda Prabhu not to leave Bengal, but He has transgressed My order and come to see Me. What can I say?

 

                               TEXT 70

 

                                 TEXT

 

                 ailena acarya-gosani more krpa kari'

                prema-rne baddha ami, sudhite na pari

 

                               SYNONYMS

 

   ailena--has come; acarya-gosani--Advaita Acarya; more--to Me; krpa kari'--giving mercy; prema--of love; rne--by the debt; baddha ami--I am bound; sudhite--to pay back; na pari--I am unable.

 

                             TRANSLATION

 

   "Out of His causeless mercy upon Me, Advaita Acarya has also come here. I am indebted to Him for His affectionate behavior. This debt is impossible for Me to liquidate.

 

                               TEXT 71

 

                                 TEXT

 

                 mora lagi' stri-putra-grhadi chadiya

               nana durgama patha langhi' aisena dhana

 

                               SYNONYMS

 

   mora lagi'--for Me; stri--wife; putra--sons; grha-adi--home and so on; chadiya--leaving aside; nana--various; durgama--difficult; patha--paths; langhi'--crossing; aisena dhana--come here with great haste.

 

                             TRANSLATION

 

   "All My devotees come here just for Me. Leaving aside their homes and families, they travel by very difficult paths to come here in great haste.

 

                               TEXT 72

 

                                 TEXT

 

                    ami ei nilacale rahi ye vasiya

                parisrama nahi mora toma sabara lagiya

 

                               SYNONYMS

 

   ami--I; ei--this; nilacale--at Jagannatha Puri; rahi--remain; ye vasiya--sitting; parisrama nahi mora--I have no fatigue; toma sabara lagiya--due to all of you.

 

                             TRANSLATION

 

   "There is no fatigue or trouble for Me, for I stay here at Nilacala, Jagannatha Puri, and do not move at all. This is the favor of all of you.

 

                               TEXT 73

 

                                 TEXT

 

                sannyasi manusa mora, nahi kona dhana

                  ki diya tomara rna karimu sodhana?

 

                               SYNONYMS

 

   sannyasi manusa--in the renounced order of life; mora--My; nahi--there is not; kona--any; dhana--money; ki--what; diya--giving; tomara rna--the debt to you; karimu sodhana--shall I repay.

 

                             TRANSLATION

 

   "I am a mendicant and have no money. How can I clear My debt for the favor you have shown Me?

 

                               TEXT 74

 

                                 TEXT

 

               deha-matra dhana tomaya kailun samarpana

                tahan vikai, yahan vecite tomara mana"

 

                               SYNONYMS

 

   deha--body; matra--only; dhana--asset; tomaya--unto you; kailun samarpana--I have dedicated; tahan--there; vikai--I sell; yahan--where; vecite--to sell; tomara mana--your mind.

 

                             TRANSLATION

 

   "I have only this body, and therefore I surrender it unto you. Now, if you wish, you may sell it anywhere you like. It is your property."

 

                               TEXT 75

 

                                 TEXT

 

               prabhura vacane sabara dravi-bhuta mana

                  ajhora-nayane sabe karena krandana

 

                               SYNONYMS

 

   prabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; vacane--by the words; sabara--of everyone; dravi-bhuta--melted; mana--hearts; ajhora--incessantly pouring tears; nayane--eyes; sabe--all; karena krandana--were crying.

 

                             TRANSLATION

 

   When all the devotees heard these sweet words of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu, their hearts melted, and they began to shed incessant tears.

 

                               TEXT 76

 

                                 TEXT

 

               prabhu sabara gala dhari' karena rodana

                kandite kandite sabaya kaila alingana

 

                               SYNONYMS

 

   prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; sabara--of all of them; gala--necks; dhari'--catching; karena rodana--began to cry; kandite kandite--crying and crying; sabaya--all of them; kaila alingana--He embraced.

 

                             TRANSLATION

 

   Catching hold of His devotees, the Lord embraced them all and began to cry and cry.

 

                               TEXT 77

 

                                 TEXT

 

                   sabai rahila, keha calite narila

                   ara dina panca-sata ei-mate gela

 

                               SYNONYMS

 

   sabai rahila--all of them stayed; keha calite narila--no one could move; ara--further; dina panca-sata--five to seven days; ei-mate--in this way; gela--passed.

 

                             TRANSLATION

 

   Unable to leave, everyone remained there, and five to seven more days thus passed by.

 

                               TEXT 78

 

                                 TEXT

 

               advaita avadhuta kichu kahe prabhu-paya

                   "sahaje tomara gune jagat vikaya

 

                               SYNONYMS

 

   advaita--Advaita Prabhu; avadhuta--Nityananda Prabhu; kichu--something; kahe--said; prabhu-paya--at the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu; sahaje--naturally; tomara--Your; gune--because of transcendental attributes; jagat vikaya--the whole world is obligated to You.

 

                             TRANSLATION

 

   Advaita Prabhu and Lord Nityananda Prabhu submitted these words at the lotus feet of the Lord: "The entire world is naturally obligated to You for Your transcendental attributes.

 

                               TEXT 79

 

                                 TEXT

 

             abara tate bandha'----aiche krpa-vakya-dore

                toma chadi' keba kahan yaibare pare?"

 

                               SYNONYMS

 

   abara--again; tate--by that; bandha'--You bind; aiche--such; krpa--merciful; vakya--of words; dore--by the rope; toma chadi'--leaving You; keba--who; kahan--anywhere; yaibare pare--can go.

 

                             TRANSLATION

 

   "Yet You bind Your devotees again with Your sweet words. Under these circumstances, who can go anywhere?"

 

                               TEXT 80

 

                                 TEXT

 

                 tabe prabhu sabakare prabodha kariya

                   sabare vidaya dila susthira hana

 

                               SYNONYMS

 

   tabe--thereafter; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; sabakare--all of them; prabodha kariya--pacifying; sabare--to every one of them; vidaya dila--bade farewell; su-sthira hana--being in a peaceful condition.

 

                             TRANSLATION

 

   Then Sri Caitanya Mahaprabhu peacefully calmed them all and bade each of them farewell.

 

                               TEXT 81

 

                                 TEXT

 

            nityanande kahila----"tumi na asiha bara-bara

                  tathai amara sanga ha-ibe tomara"

 

                               SYNONYMS

 

   nityanande--unto Nityananda Prabhu; kahila--said; tumi--You; na asiha--do not come; bara-bara--again and again; tathai--there (in Bengal); amara--My; sanga--association; ha-ibe--there will be; tomara--Your.

 

                             TRANSLATION

 

   The Lord specifically advised Nityananda Prabhu, "You should not come here again and again. You will have My association in Bengal."

 

                               TEXT 82

 

                                 TEXT

 

                 cale saba bhakta-gana rodana kariya

                 mahaprabhu rahila ghare visanna hana

 

                               SYNONYMS

 

   cale--proceed; saba--all; bhakta-gana--the devotees; rodana kariya--crying; mahaprabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; rahila--remained; ghare--at His place; visanna hana--being very morose.

 

                             TRANSLATION

 

   The devotees of Sri Caitanya Mahaprabhu began their journey crying, while the Lord remained morosely at His residence.

 

                               TEXT 83

 

                                 TEXT

 

                nija-krpa-gune prabhu bandhila sabare

                mahaprabhura krpa-rna ke sodhite pare?

 

                               SYNONYMS

 

   nija--own; krpa-gune--by the attribute of mercy; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; bandhila--bound; sabare--everyone; mahaprabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; krpa-rna--debt for the mercy; ke--who; sodhite pare--can repay.

 

                             TRANSLATION

 

   The Lord bound everyone by His transcendental mercy. Who can repay his debt for the mercy of Sri Caitanya Mahaprabhu?

 

                               TEXT 84

 

                                 TEXT

 

              yare yaiche nacaya prabhu svatantra isvara

                tate tanre chadi' loka yaya desantara

 

                               SYNONYMS

 

   yare--whomever; yaiche--as; nacaya--causes to dance; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; svatantra isvara--the fully independent Personality of Godhead; tate--therefore; tanre--Him; chadi'--leaving; loka--people; yaya--go; desa-antara--to different parts of the country.

 

                             TRANSLATION

 

   Sri Caitanya Mahaprabhu is the fully independent Personality of Godhead and makes everyone dance as He likes. Leaving His company, therefore, all the devotees returned to their homes in different parts of the country.

 

                               TEXT 85

 

                                 TEXT

 

                  kasthera putali yena kuhake nacaya

                 isvara-caritra kichu bujhana na yaya

 

                               SYNONYMS

 

   kasthera--made of wood; putali--doll; yena--as; kuhake--a magician; nacaya--causes to dance; isvara-caritra--the characteristic of the Supreme Personality of Godhead; kichu bujhana na yaya--no one can understand.

 

                             TRANSLATION

 

   As a wooden doll dances to the will of a puppeteer, everything is accomplished by the will of the Lord. Who can understand the characteristics of the Supreme Personality of Godhead?

 

                               TEXT 86

 

                                 TEXT

 

                purva-varse jagadananda 'ai' dekhibare

                 prabhu-ajna lana aila nadiya-nagare

 

                               SYNONYMS

 

   purva-varse--in the previous year; jagadananda--Jagadananda Pandita; ai--Sacimata; dekhibare--to see; prabhu-ajna lana--taking the permission of Sri Caitanya Mahaprabhu; aila--came; nadiya-nagare--to the city of Nadia.

 

                             TRANSLATION

 

   The previous year, Jagadananda Pandita, following the Lord's order, had returned to the city of Nadia to see Sacimata.

 

                               TEXT 87

 

                                 TEXT

 

                   aira carana yai' karila vandana

              jagannathera vastra-prasada kaila nivedana

 

                               SYNONYMS

 

   aira--of Sacimata; carana--to the lotus feet; yai'--going; karila vandana--offered prayers; jagannathera--of Lord Jagannatha; vastra-prasada--cloth and prasada; kaila nivedana--offered.

 

                             TRANSLATION

 

   When he arrived, he offered prayers at her lotus feet and then offered her the cloth and prasada of Lord Jagannatha.

 

                               TEXT 88

 

                                 TEXT

 

                 prabhura name matare dandavat kaila

                 prabhura vinati-stuti matare kahila

 

                               SYNONYMS

 

   prabhura name--in the name of Sri Caitanya Mahaprabhu; matare--to His mother; dandavat kaila--he offered obeisances; prabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; vinati-stuti--very submissive prayers; matare--to His mother; kahila--he informed.

 

                             TRANSLATION

 

   He offered obeisances to Sacimata in the name of Lord Caitanya Mahaprabhu and informed her of all the Lord's submissive prayers to her.

 

                               TEXT 89

 

                                 TEXT

 

                 jagadanande pana mata anandita mane

              tenho prabhura katha kahe, sune ratri-dine

 

                               SYNONYMS

 

   jagadanande--Jagadananda; pana--getting; mata--Sacimata; anandita mane--in great satisfaction; tenho--he; prabhura katha--the pastimes of Sri Caitanya Mahaprabhu; kahe--speaks; sune--listens; ratri-dine--day and night.

 

                             TRANSLATION

 

   Jagadananda's coming pleased mother Saci very much. As he talked of Lord Caitanya Mahaprabhu, she listened day and night.

 

                               TEXT 90

 

                                 TEXT

 

              jagadananda kahe,----"mata, kona kona dine

                tomara etha asi' prabhu karena bhojane

 

                               SYNONYMS

 

   jagadananda kahe--Jagadananda said; mata--mother; kona kona dine--sometimes; tomara etha asi'--coming here to your place; prabhu--the Lord; karena bhojane--accepts food.

 

                             TRANSLATION

 

   Jagadananda Pandita said, "My dear mother, sometimes the Lord comes here and eats all the food you have offered.

 

                               TEXT 91

 

                                 TEXT

 

                  bhojana kariya kahe anandita hana

                  mata aji khaoyaila akantha puriya

 

                               SYNONYMS

 

   bhojana kariya--after eating; kahe--says; anandita hana--being very pleased; mata--mother; aji--today; khaoyaila--fed; akantha--up to the neck; puriya--filling.

 

                             TRANSLATION

 

   "After eating the food, the Lord says, 'Today, mother has fed Me up to My neck.

 

                               TEXT 92

 

                                 TEXT

 

               ami yai' bhojana kari----mata nahi jane

             saksate khai ami' tenho 'svapna' hena mane"

 

                               SYNONYMS

 

   ami--I; yai'--going; bhojana kari--eat; mata--mother; nahi jane--cannot understand; saksate--directly; khai ami'--I eat; tenho--she; svapna--a dream; hena--as; mane--thinks.

 

                             TRANSLATION

 

   "I go there and eat the food My mother offers, but she cannot understand that I am eating it directly. She thinks that this is a dream.' "

 

                               TEXT 93

 

                                 TEXT

 

              mata kahe,----"kata randhi uttama vyanjana

              nimani ihan khaya,----iccha haya mora mana

 

                               SYNONYMS

 

   mata kahe--mother said; kata--how many; randhi--I cook; uttama vyanjana--first-class vegetables; nimani--Nimai; ihan--here; khaya--may eat; iccha--desire; haya--is; mora mana--my mind.

 

                             TRANSLATION

 

   Sacimata said, "I wish Nimai would eat all the nice vegetables I cook. That is my desire.

 

                               TEXT 94

 

                                 TEXT

 

               nimani khanache,----aiche haya mora mana

            pache jnana haya,----muni dekhinu 'svapana' "

 

                               SYNONYMS

 

   nimani khanache--Nimai has eaten; aiche--such; haya--is; mora--my; mana--mind; pache--afterwards; jnana haya--I think; muni--I; dekhinu svapana--saw a dream.

 

                             TRANSLATION

 

   "Sometimes I think that Nimai has eaten them, but afterwards I think that I was only dreaming."

 

                               TEXT 95

 

                                 TEXT

 

                  ei-mata jagadananda sacimata-sane

                caitanyera sukha-katha kahe ratri-dine

 

                               SYNONYMS

 

   ei-mata--in this way; jagadananda--Jagadananda Pandita; sacimata-sane--with mother Saci; caitanyera--of Sri Caitanya Mahaprabhu; sukha-katha--words of happiness; kahe--says; ratri-dine--day and night.

 

                             TRANSLATION

 

   In this way, Jagadananda Pandita and mother Saci talked day and night about the happiness of Sri Caitanya Mahaprabhu.

 

                               TEXT 96

 

                                 TEXT

 

                  nadiyara bhakta-gane sabare milila

                 jagadanande pana sabe anandita haila

 

                               SYNONYMS

 

   nadiyara--of Nadia, or Navadvipa; bhakta-gane--the devotees; sabare--all; milila--met; jagadanande--Jagadananda; pana--getting; sabe--everyone; anandita haila--became very happy.

 

                             TRANSLATION

 

   Jagadananda Pandita met all the other devotees in Nadia. They were all very happy to have him present.

 

                               TEXT 97

 

                                 TEXT

 

                 acarya milite tabe gela jagadananda

                 jagadanande pana haila acarya ananda

 

                               SYNONYMS

 

   acarya milite--to meet Advaita Acarya; tabe--thereafter; gela--went; jagadananda--Jagadananda; jagadanande pana--getting Jagadananda; haila--became; acarya--Advaita Acarya; ananda--very happy.

 

                             TRANSLATION

 

   Jagadananda Pandita thereafter went to meet Advaita Acarya, who also was very happy to have him.

 

                               TEXT 98

 

                                 TEXT

 

               vasudeva, murari-gupta jagadanande pana

                anande rakhila ghare, na dena chadiya

 

                               SYNONYMS

 

   vasudeva--Vasudeva; murari-gupta--Murari Gupta; jagadanande pana--getting Jagadananda; anande--in great happiness; rakhila--kept; ghare--at home; na dena chadiya--did not allow to go out.

 

                             TRANSLATION

 

   Vasudeva Datta and Murari Gupta were so pleased to see Jagadananda Pandita that they kept him at their homes and would not allow him to leave.

 

                               TEXT 99

 

                                 TEXT

 

               caitanyera marma-katha sune tanra mukhe

                apana pasare sabe caitanya-katha-sukhe

 

                               SYNONYMS

 

   caitanyera--of Lord Caitanya Mahaprabhu; marma-katha--confidential talks; sune--they hear; tanra mukhe--through his mouth; apana pasare--forget themselves; sabe--all of them; caitanya-katha-sukhe--in the happiness of talks of Lord Caitanya.

 

                             TRANSLATION

 

   They heard confidential narrations about Sri Caitanya Mahaprabhu from the mouth of Jagadananda Pandita and forgot themselves in the great happiness of hearing about the Lord.

 

                               TEXT 100

 

                                 TEXT

 

               jagadananda milite yaya yei bhakta-ghare

                  sei sei bhakta sukhe apana pasare

 

                               SYNONYMS

 

   jagadananda--Jagadananda Pandita; milite--to meet; yaya--goes; yei--which; bhakta-ghare--to a devotee's house; sei sei--that; bhakta--devotee; sukhe--in happiness; apana pasare--forgets himself.

 

                             TRANSLATION

 

   Whenever Jagadananda Pandita went to visit a devotee's house, that devotee immediately forgot himself in great happiness.

 

                               TEXT 101

 

                                 TEXT

 

              caitanyera prema-patra jagadananda dhanya

               yare mile sei mane,----'pailun caitanya'

 

                               SYNONYMS

 

   caitanyera--of Sri Caitanya Mahaprabhu; prema-patra--recipient of affection; jagadananda--Jagadananda Pandita; dhanya--glorious; yare mile--whomever he meets; sei mane--he understands; pailun caitanya--I have gotten Lord Caitanya.

 

                             TRANSLATION

 

   All glories to Jagadananda Pandita! He is so favored by Sri Caitanya Mahaprabhu that anyone who meets him thinks, "Now I have gotten the association of Sri Caitanya Mahaprabhu directly."

 

                               TEXT 102

 

                                 TEXT

 

                   sivananda-sena-grhe yana rahila

               'candanadi' taila tahan eka-matra kaila

 

                               SYNONYMS

 

   sivananda-sena-grhe--to the house of Sivananda Sena; yana--going; rahila--remained; candana-adi taila--oil distilled from sandalwood and other substances; tahan--there; eka-matra--one matra (sixteen seers, or seras); kaila--prepared.

 

                             TRANSLATION

 

   Jagadananda Pandita stayed at Sivananda Sena's house for some time, and they prepared about sixteen seers of scented sandalwood oil.

 

                               TEXT 103

 

                                 TEXT

 

                 sugandhi kariya taila gagari bhariya

                   nilacale lana aila yatana kariya

 

                               SYNONYMS

 

   su-gandhi kariya--making aromatic; taila--oil; gagari--a big pot; bhariya--filling; nilacale--to Jagannatha Puri; lana--taking; aila--came; yatana kariya--with great care.

 

                             TRANSLATION

 

   They filled a large earthen pot with the aromatic oil, and with great care Jagadananda Pandita brought it to Nilacala, Jagannatha Puri.

 

                               TEXT 104

 

                                 TEXT

 

                govindera thani taila dhariya rakhila

               "prabhu-ange diha' taila" govinde kahila

 

                               SYNONYMS

 

   govindera thani--in the care of Govinda; taila--the oil; dhariya rakhila--was kept; prabhu-ange--over the body of Sri Caitanya Mahaprabhu; diha'--put; taila--oil; govinde kahila--he advised Govinda.

 

                             TRANSLATION

 

   This oil was placed in the care of Govinda, and Jagadananda requested him, "Please rub this oil on the body of the Lord."

 

                               TEXT 105

 

                                 TEXT

 

               tabe prabhu-thani govinda kaila nivedana

               'jagadananda candanadi-taila aniyachena

 

                               SYNONYMS

 

   tabe--thereafter; prabhu-thani--before Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; govinda--Govinda; kaila nivedana--submitted; jagadananda--Jagadananda Pandita; candana-adi-taila--scented sandalwood oil; aniyachena--has brought.

 

                             TRANSLATION

 

   Govinda therefore told Sri Caitanya Mahaprabhu, "Jagadananda Pandita has brought some scented sandalwood oil.

 

                               TEXT 106

 

                                 TEXT

 

              tanra iccha,----prabhu alpa mastake lagaya

              pitta-vayu-vyadhi-prakopa santa hana yaya

 

                               SYNONYMS

 

   tanra iccha--his desire; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; alpa--very little; mastake lagaya--smears over the head; pitta-vayu-vyadhi--of blood pressure due to bile and air; prakopa--severity; santa hana yaya--will be decreased.

 

                             TRANSLATION

 

   "It is his desire that Your Lordship apply a little of this oil on Your head so that blood pressure due to bile and air will be considerably diminished.

 

                               TEXT 107

 

                                 TEXT

 

               eka-kalasa sugandhi taila gaudete kariya

                  ihan aniyache bahu yatana kariya"

 

                               SYNONYMS

 

   eka-kalasa--one big full jug; su-gandhi taila--scented oil; gaudete kariya--manufacturing in Bengal; ihan--here; aniyache--has brought; bahu yatana kariya--with great care.

 

                             TRANSLATION

 

   "He prepared a large jug of it in Bengal, and with great care he has brought it here."

 

                               TEXT 108

 

                                 TEXT

 

           prabhu kahe,----"sannyasira nahi taile adhikara

              tahate sugandhi taila,----parama dhikkara!

 

                               SYNONYMS

 

   prabhu kahe--Sri Caitanya Mahaprabhu replied; sannyasira--for a sannyasi; nahi--there is not; taile--with oil; adhikara--use; tahate--over and above this; su-gandhi taila--perfumed oil; parama dhik-kara--immediately to be rejected.

 

                             TRANSLATION

 

   The Lord replied, "A sannyasi has no use for oil, especially perfumed oil such as this. Take it out immediately."

 

                               PURPORT

 

   According to Raghunandana Bhattacarya, the spokesman for the smarta regulative principles:

 

                      pratah-snane vrate sraddhe

                       dvadasyam grahane tatha

                       madya-lepa-samam tailam

                       tasmat tailam vivarjayet

 

   "If one who has taken a vow smears oil on his body while bathing in the morning, while observing a ritualistic ceremony like the sraddha ceremony, or on dvadasi day, he may as well pour wine over his body. Therefore, oil should be rejected." This word vrata (vow) is sometimes understood to refer to the sannyasa-vrata. Raghunandana Bhattacarya has also said in his book Tithi-tattva:

 

                      ghrtam ca sarsapam tailam

                       yat tailam puspa-vasitam

                       adustam pakva-tailam ca

                       tailabhyange ca nityasah

 

   This means that clarified butter (ghee), mustard oil, floral oil and boiled oil may be used only by grhasthas, householders.

 

                               TEXT 109

 

                                 TEXT

 

              jagannathe deha' taila,----dipa yena jvale

                 tara parisrama haiba parama-saphale"

 

                               SYNONYMS

 

   jagannathe--unto Lord Jagannatha; deha'--deliver; taila--oil; dipa--lamps; yena--so; jvale--burn; tara parisrama--his labor; haiba--will become; parama-saphale--completely successful.

 

                             TRANSLATION

 

   "Deliver this oil to the temple of Jagannatha, where it may be burned in the lamps. In this way, Jagadananda's labor to manufacture the oil will be perfectly successful."

 

                               TEXT 110

 

                                 TEXT

 

                ei katha govinda jagadanandere kahila

             mauna kari' rahila pandita, kichu na kahila

 

                               SYNONYMS

 

   ei katha--this message; govinda--Govinda; jagadanandere kahila--informed Jagadananda; mauna kari'--keeping silent; rahila--remained; pandita--Jagadananda Pandita; kichu--anything; na kahila--did not reply.

 

                             TRANSLATION

 

   When Govinda informed Jagadananda Pandita of this message, Jagadananda remained silent, not saying even a word.

 

                               TEXT 111

 

                                 TEXT

 

               dina dasa gele govinda janaila ara-bara

           panditera iccha,----'taila prabhu kare angikara'

 

                               SYNONYMS

 

   dina dasa gele--when ten days passed; govinda--Govinda; janaila--informed; ara-bara--again; panditera iccha--the desire of Jagadananda Pandita; taila--oil; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; kare angikara--accepts.

 

                             TRANSLATION

 

   When ten days had passed, Govinda again told Sri Caitanya Mahaprabhu, "It is the desire of Jagadananda Pandita that Your Lordship accept the oil."

 

                               TEXT 112

 

                                 TEXT

 

               suni' prabhu kahe kichu sakrodha vacana

                 mardaniya eka rakha karite mardana!

 

                               SYNONYMS

 

   suni'--hearing; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; kahe--says; kichu--some; sa-krodha vacana--angry words; mardaniya--masseur; eka--one; rakha--keep; karite mardana--to give massages.

 

                             TRANSLATION

 

   When the Lord heard this, He angrily said, "Why not keep a masseur to massage Me?

 

                               TEXT 113

 

                                 TEXT

 

                 ei sukha lagi' ami karilun sannyasa!

             amara 'sarva-nasa'----toma-sabara 'parihasa'

 

                               SYNONYMS

 

   ei--this; sukha--happiness; lagi'--for; ami--I; karilun sannyasa--have taken to the renounced order; amara sarva-nasa--My ruination; toma-sabara--of all of you; parihasa--joking.

 

                             TRANSLATION

 

   "Have I taken sannyasa for such happiness? Accepting this oil would bring My ruination, and all of you would laugh.

 

                               PURPORT

 

   Sri Caitanya Mahaprabhu declared Himself a strict sannyasi. A sannyasi is not supposed to take help from anyone. Retaining a masseur to give Him massages would indicate His dependence on others. Sri Caitanya Mahaprabhu wanted to follow very strictly the principle of not accepting anyone's help for His bodily comfort.

 

                               TEXT 114

 

                                 TEXT

 

                pathe yaite taila-gandha mora yei pabe

                  'dari sannyasi' kari' amare kahibe

 

                               SYNONYMS

 

   pathe yaite--while passing on the road; taila-gandha--the scent of the oil; mora--My; yei pabe--anyone who smells; dari sannyasi--a tantric sannyasi who keeps women for sense gratification; kari'--as; amare kahibe--they will speak of Me.

 

                             TRANSLATION

 

   "If someone passing on the road smelled this oil on My head, he would think Me a dari sannyasi, a tantric sannyasi who keeps women."

 

                               TEXT 115

 

                                 TEXT

 

               suni prabhura vakya govinda mauna karila

              pratah-kale jagadananda prabhu-sthane aila

 

                               SYNONYMS

 

   suni--hearing; prabhura vakya--the statement of Sri Caitanya Mahaprabhu; govinda--Govinda; mauna karila--remained silent; pratah-kale--in the morning; jagadananda--Jagadananda Pandita; prabhu-sthane--to Sri Caitanya Mahaprabhu; aila--came.

 

                             TRANSLATION

 

   Hearing these words of Sri Caitanya Mahaprabhu, Govinda remained silent. The next morning, Jagadananda went to see the Lord.

 

                               TEXT 116

 

                                 TEXT

 

          prabhu kahe,----"pandita, taila anila gauda ha-ite

              ami ta' sannyasi,----taila na pari la-ite

 

                               SYNONYMS

 

   prabhu kahe--Sri Caitanya Mahaprabhu said; pandita--My dear Pandita; taila--oil; anila--you have brought; gauda ha-ite--from Bengal; ami--I; ta'--but; sannyasi--a sannyasi; taila--oil; na pari la-ite--I cannot accept.

 

                             TRANSLATION

 

   Sri Caitanya Mahaprabhu said to Jagadananda Pandita, "My dear Pandita, you have brought Me some oil from Bengal, but since I am in the renounced order, I cannot accept it.

 

                               TEXT 117

 

                                 TEXT

 

                jagannathe deha' lana dipa yena jvale

                 tomara sakala srama ha-ibe saphale"

 

                               SYNONYMS

 

   jagannathe--unto Lord Jagannatha; deha'--deliver; lana--taking; dipa--lamps; yena--so that; jvale--burn; tomara--your; sakala--all; srama--labor; ha-ibe sa-phale--will be fruitful.

 

                             TRANSLATION

 

   "Deliver the oil to the temple of Jagannatha so that it may be burned in the lamps. Thus your labor in preparing the oil will be fruitful."

 

                               TEXT 118

 

                                 TEXT

 

             pandita kahe,----'ke tomare kahe mithya vani

                ami gauda haite taila kabhu nahi ani'

 

                               SYNONYMS

 

   pandita kahe--Jagadananda Pandita said; ke--who; tomare--unto You; kahe--says; mithya vani--false stories; ami--I; gauda haite--from Bengal; taila--oil; kabhu nahi ani'--never brought.

 

                             TRANSLATION

 

   Jagadananda Pandita replied, "Who tells You all these false stories? I never brought any oil from Bengal."

 

                               TEXT 119

 

                                 TEXT

 

               eta bali' ghara haite taila-kalasa lana

                prabhura age anginate phelila bhangiya

 

                               SYNONYMS

 

   eta bali'--saying this; ghara haite--from the room; taila-kalasa--the jugful of oil; lana--taking; prabhura age--in front of Sri Caitanya Mahaprabhu; anginate--in the courtyard; phelila--threw; bhangiya--breaking.

 

                             TRANSLATION

 

   After saying this, Jagadananda Pandita took the jug of oil from the room and threw it down before Sri Caitanya Mahaprabhu in the courtyard and broke it.

 

                               TEXT 120

 

                                 TEXT

 

               taila bhangi' sei pathe nija-ghara giya

                  suiya rahila ghare kapata khiliya

 

                               SYNONYMS

 

   taila bhangi'--breaking the pot of oil; sei--he; pathe--by the path; nija-ghara--to his room; giya--going; suiya rahila--lay down; ghare--in the room; kapata--the door; khiliya--bolting closed.

 

                             TRANSLATION

 

   After breaking the jug, Jagadananda Pandita returned to his residence, bolted the door and lay down.

 

                               TEXT 121

 

                                 TEXT

 

                trtiya divase prabhu tanra dvare yana

               'uthaha' pandita'----kari' kahena dakiya

 

                               SYNONYMS

 

   trtiya divase--on the third day; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; tanra--of Jagadananda Pandita; dvare--to the door; yana--going; uthaha'--please get up; pandita--My dear Jagadananda Pandita; kari'--saying; kahena--said; dakiya--calling.

 

                             TRANSLATION

 

   Three days later, Sri Caitanya Mahaprabhu went to the door of his room and said, "My dear Jagadananda Pandita, please get up.

 

                               TEXT 122

 

                                 TEXT

 

                'aji bhiksa diba amaya kariya randhane

                  madhyahne asiba, ebe yai darasane'

 

                               SYNONYMS

 

   aji--today; bhiksa diba--give lunch; amaya--unto Me; kariya randhane--cooking; madhyahne asiba--I shall come at noon; ebe--now; yai darasane--I am going to see Lord Jagannatha.

 

                             TRANSLATION

 

   "I want you personally to cook My lunch today. I am going now to see the Lord in the temple. I shall return at noon."

 

                               TEXT 123

 

                                 TEXT

 

                eta bali' prabhu gela, pandita uthila

              snana kari' nana vyanjana randhana karila

 

                               SYNONYMS

 

   eta bali'--saying this; prabhu gela--Sri Caitanya Mahaprabhu left; pandita uthila--Jagadananda Pandita got up; snana kari'--taking his bath; nana--various; vyanjana--vegetables; randhana karila--cooked.

 

                             TRANSLATION

 

   After Sri Caitanya Mahaprabhu said this and left, Jagadananda Pandita got up from his bed, bathed, and began to cook varieties of vegetables.

 

                               TEXT 124

 

                                 TEXT

 

                 madhyahna kariya prabhu aila bhojane

                  pada praksalana kari' dilena asane

 

                               SYNONYMS

 

   madhyahna kariya--after finishing his noon ritualistic ceremonies; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; aila--came; bhojane--to take lunch; pada praksalana kari'--after washing His feet; dilena asane--offered a sitting place.

 

                             TRANSLATION

 

   After finishing His noontime ritualistic duties, the Lord arrived for lunch. Jagadananda Pandita washed the Lord's feet and gave the Lord a sitting place.

 

                               TEXT 125

 

                                 TEXT

 

                saghrta salyanna kala-pate stupa kaila

             kalara donga bhari' vyanjana caudike dharila

 

                               SYNONYMS

 

   sa-ghrta--mixed with ghee; sali-anna--very fine rice; kala-pate--on a banana leaf; stupa kaila--stacked; kalara donga--pots made of the bark of a banana tree; bhari'--filling; vyanjana--vegetables; cau-dike--all around; dharila--placed.

 

                             TRANSLATION

 

   He had cooked fine rice, mixed it with ghee and piled it high on a banana leaf. There were also varieties of vegetables, placed all around in pots made of banana tree bark.

 

                               TEXT 126

 

                                 TEXT

 

                   anna-vyanjanopari tulasi-manjari

                jagannathera pitha-pana age ane dhari'

 

                               SYNONYMS

 

   anna--rice; vyanjana--vegetables; upari--on; tulasi-manjari--flowers of tulasi; jagannathera--of Lord Jagannatha; pitha-pana--cakes and sweet rice; age--in front; ane dhari'--brings.

 

                             TRANSLATION

 

   On the rice and vegetables were tulasi flowers, and in front of the Lord were cakes, sweet rice and other prasada of Jagannatha.

 

                               TEXT 127

 

                                 TEXT

 

          prabhu kahe,----"dvitiya-pate bada' anna-vyanjana

                tomaya amaya aji ekatra kariba bhojana

 

                               SYNONYMS

 

   prabhu kahe--Sri Caitanya Mahaprabhu said; dvitiya-pate--on a second leaf; bada'--deliver; anna-vyanjana--cooked rice and vegetables; tomaya amaya--both you and I; aji--today; ekatra--together; kariba bhojana--will take lunch.

 

                             TRANSLATION

 

   The Lord said, "Spread another leaf with a helping of rice and vegetables so that today you and I may take lunch together."

 

                               TEXT 128

 

                                 TEXT

 

             hasta tuli' rahena prabhu, na karena bhojana

               tabe pandita kahena kichu saprema vacana

 

                               SYNONYMS

 

   hasta tuli'--raising His hands; rahena prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu remained; na karena bhojana--did not eat; tabe--at that time; pandita kahena--Jagadananda said; kichu--some; sa-prema vacana--words with great affection and love.

 

                             TRANSLATION

 

   Sri Caitanya Mahaprabhu kept His hands raised and would not accept the prasada until Jagadananda Pandita, with great affection and love, spoke the following words.

 

                               TEXT 129

 

                                 TEXT

 

                "apane prasada laha, pache muni la-imu

                 tomara agraha ami kemane khandimu?"

 

                               SYNONYMS

 

   apane--Yourself; prasada laha--take prasada; pache--afterwards; muni la-imu--I shall take; tomara--Your; agraha--insistence; ami--I; kemane--how; khandimu--shall disobey.

 

                             TRANSLATION

 

   "Please first take prasada Yourself, and I shall eat later. I shall not refuse Your request."

 

                               TEXT 130

 

                                 TEXT

 

                 tabe mahaprabhu sukhe bhojane vasila

                 vyanjanera svada pana kahite lagila

 

                               SYNONYMS

 

   tabe--thereafter; mahaprabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; sukhe--in happiness; bhojane vasila--sat to take His food; vyanjanera svada--the taste of the vegetables; pana--getting; kahite lagila--began to say.

 

                             TRANSLATION

 

   In great happiness, Sri Caitanya Mahaprabhu then accepted the lunch. When He had tasted the vegetables, He again began to speak.

 

                               TEXT 131

 

                                 TEXT

 

                "krodhavesera pakera haya aiche svada!

                ei ta' janiye tomaya krsnera 'prasada'

 

                               SYNONYMS

 

   krodha-avesera--in an angry mood; pakera--of cooking; haya--is; aiche--such; svada--taste; ei ta'--for this reason; janiye--I can understand; tomaya--unto you; krsnera prasada--the mercy of Krsna.

 

                             TRANSLATION

 

   "Even when you cook in an angry mood," He said, "the food is very tasteful. This shows how pleased Krsna is with you.

 

                               TEXT 132

 

                                 TEXT

 

                  apane khaibe krsna, tahara lagiya

                tomara haste paka karaya uttama kariya

 

                               SYNONYMS

 

   apane--personally; khaibe--will eat; krsna--Lord Krsna; tahara lagiya--for that reason; tomara haste--by your hands; paka karaya--causes to cook; uttama kariya--so nicely.

 

                             TRANSLATION

 

   "Because He will personally eat the food, Krsna makes you cook so nicely.

 

                               TEXT 133

 

                                 TEXT

 

                aiche amrta-anna krsne kara samarpana

                tomara bhagyera sima ke kare varnana?"

 

                               SYNONYMS

 

   aiche--such; amrta-anna--nectarean rice; krsne--unto Lord Krsna; kara samarpana--you offer; tomara--your; bhagyera--of fortune; sima--limit; ke--who; kare varnana--can describe.

 

                             TRANSLATION

 

   "You offer such nectarean rice to Krsna. Who can estimate the limit of your fortune?"

 

                               TEXT 134

 

                                 TEXT

 

             pandita kahe,----"ye khaibe, sei paka-karta

               ami-saba----kevala-matra samagri-aharta"

 

                               SYNONYMS

 

   pandita kahe--the Pandita said; ye khaibe--He who will eat; sei--He; paka-karta--the cook; ami-saba--as far as I am concerned; kevala-matra--only; samagri--of ingredients; aharta--collector.

 

                             TRANSLATION

 

   Jagadananda Pandita replied, "He who will eat has cooked this. As far as I am concerned, I simply collect the ingredients."

 

                               TEXT 135

 

                                 TEXT

 

              punah punah pandita nana vyanjana parivese

             bhaye kichu na balena prabhu, khayena harise

 

                               SYNONYMS

 

   punah punah--again and again; pandita--Jagadananda Pandita; nana vyanjana--various vegetables; parivese--administered; bhaye--out of fear; kichu--anything; na balena--does not speak; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; khayena--eats; harise--very happily.

 

                             TRANSLATION

 

   Jagadananda Pandita continued to offer the Lord varieties of vegetables. Out of fear, the Lord said nothing, but continued eating happily.

 

                               TEXT 136

 

                                 TEXT

 

                agraha kariya pandita karaila bhojana

                ara dina haite bhojana haila dasa-guna

 

                               SYNONYMS

 

   agraha kariya--with great eagerness; pandita--Jagadananda Pandita; karaila bhojana--fed; ara dina--other days; haite--than; bhojana--the eating; haila--was; dasa-guna--ten times greater.

 

                             TRANSLATION

 

   Jagadananda Pandita eagerly forced the Lord to eat so much that He ate ten times more than on other days.

 

                               TEXT 137

 

                                 TEXT

 

                 bara-bara prabhu uthite karena mana

                  sei-kale pandita parivese vyanjana

 

                               SYNONYMS

 

   bara-bara--again and again; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; uthite--to get up; karena mana--desires; sei-kale--at that time; pandita--Jagadananda Pandita; parivese--gives; vyanjana--vegetables.

 

                             TRANSLATION

 

   Again and again when the Lord wished to get up, Jagadananda Pandita would feed Him more vegetables.

 

                               TEXT 138

 

                                 TEXT

 

              kichu balite narena prabhu, khayena tarase

                 na khaile jagadananda karibe upavase

 

                               SYNONYMS

 

   kichu--anything; balite narena--could not say; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; khayena--eats; tarase--out of fear; na khaile--if He did not eat; jagadananda--Jagadananda Pandita; karibe upavase--would fast.

 

                             TRANSLATION

 

   Sri Caitanya Mahaprabhu dared not forbid him to feed Him more. He just continued eating, fearful that Jagadananda would fast if He stopped.

 

                               TEXT 139

 

                                 TEXT

 

               tabe prabhu kahena kari' vinaya-sammana

               'dasa-guna khaoyaila ebe kara samadhana'

 

                               SYNONYMS

 

   tabe--at that time; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; kahena--says; kari'--making; vinaya-sammana--submissive respect; dasa-guna--ten times more; khaoyaila--you have made to eat; ebe--now; kara samadhana--please stop.

 

                             TRANSLATION

 

   At last the Lord respectfully submitted, "My dear Jagadananda, you have already made Me eat ten times more than I am used to. Now, please stop."

 

                               TEXT 140

 

                                 TEXT

 

                 tabe mahaprabhu uthi' kaila acamana

               pandita anila, mukhavasa, malya, candana

 

                               SYNONYMS

 

   tabe--at that time; mahaprabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; uthi'--getting up; kaila acamana--performed washing of the hands and mouth; pandita--Jagadananda Pandita; anila--brought; mukha-vasa--spices; malya--flower garland; candana--sandalwood pulp.

 

                             TRANSLATION

 

   Sri Caitanya Mahaprabhu stood up and washed His hands and mouth, while Jagadananda Pandita brought spices, a garland, and sandalwood pulp.

 

                               TEXT 141

 

                                 TEXT

 

               candanadi lana prabhu vasila sei sthane

                 'amara age aji tumi karaha bhojane'

 

                               SYNONYMS

 

   candana-adi lana--accepting the sandalwood pulp and other items; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; vasila--sat down; sei sthane--at that place; amara age--in front of Me; aji--now; tumi--you; karaha--perform; bhojane--eating.

 

                             TRANSLATION

 

   Accepting the sandalwood pulp and garland, the Lord sat down and said, "Now, in front of Me, you must eat."

 

                               TEXT 142

 

                                 TEXT

 

             pandita kahe,----"prabhu yai' karuna visrama

               mui, ebe la-iba prasada kari' samadhana

 

                               SYNONYMS

 

   pandita kahe--Jagadananda Pandita said; prabhu--my Lord; yai'--going; karuna visrama--take rest; mui--I; ebe--now; la-iba prasada--shall take prasada; kari' samadhana--after arranging.

 

                             TRANSLATION

 

   Jagadananda replied, "My Lord, You go take rest. I shall take prasada after I finish making some arrangements.

 

                               TEXT 143

 

                                 TEXT

 

               rasuira karya kairache ramai, raghunatha

             inha sabaya dite cahi kichu vyanjana-bhata"

 

                               SYNONYMS

 

   rasuira--of cooking; karya--the work; kairache--have done; ramai--Ramai; raghunatha--Raghunatha Bhatta; inha--to them; sabaya--all; dite cahi--I want to give; kichu--some; vyanjana-bhata--rice and vegetables.

 

                             TRANSLATION

 

   "Ramai Pandita and Raghunatha Bhatta did the cooking, and I want to give them some rice and vegetables."

 

                               TEXT 144

 

                                 TEXT

 

            prabhu kahena,----"govinda, tumi ihani rahiba

                 pandita bhojana kaile, amare kahiba"

 

                               SYNONYMS

 

   prabhu kahena--Sri Caitanya Mahaprabhu said; govinda--Govinda; tumi--you; ihani rahiba--will stay here; pandita--Jagadananda Pandita; bhojana kaile--after he has taken his meal; amare kahiba--you should inform Me.

 

                             TRANSLATION

 

   Sri Caitanya Mahaprabhu then told Govinda, "You remain here. When the Pandita has taken his food, come inform Me.

 

                               TEXT 145

 

                                 TEXT

 

                  eta kahi' mahaprabhu karila gamana

                govindere pandita kichu kahena vacana

 

                               SYNONYMS

 

   eta kahi'--saying this; mahaprabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; karila gamana--left; govindere--unto Govinda; pandita--Jagadananda Pandita; kichu--some; kahena--said; vacana--words.

 

                             TRANSLATION

 

   After Sri Caitanya Mahaprabhu had said this and left, Jagadananda Pandita spoke to Govinda.

 

                               TEXT 146

 

                                 TEXT

 

               "tumi sighra yaha karite pada-samvahane

               kahiha,----'pandita ebe vasila bhojane'

 

                               SYNONYMS

 

   tumi--you; sighra--hastily; yaha--go; karite--to perform; pada-samvahane--massaging the feet; kahiha--say; pandita--Jagadananda Pandita; ebe--just now; vasila bhojane--sat down to eat.

 

                             TRANSLATION

 

   "Go quickly and massage the Lord's feet," he said. "You may tell Him, 'The Pandita has just sat down to take his meal.'

 

                               TEXT 147

 

                                 TEXT

 

                tomare prabhura 'sesa' rakhimu dhariya

                prabhu nidra gele, tumi khaiha asiya"

 

                               SYNONYMS

 

   tomare--for you; prabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; sesa--remnants of food; rakhimu--I shall keep; dhariya--taking; prabhu nidra gele--when Sri Caitanya Mahaprabhu is asleep; tumi--you; khaiha asiya--come and eat.

 

                             TRANSLATION

 

   "I shall keep some remnants of the Lord's food for you. When He is asleep, come and take your portion."

 

                               TEXT 148

 

                                 TEXT

 

                ramai, nandai ara govinda, raghunatha

             sabare bantiya dila prabhura vyanjana-bhata

 

                               SYNONYMS

 

   ramai--Ramai Pandita; nandai--Nandai; ara--and; govinda--Govinda; raghunatha--Raghunatha Bhatta; sabare--for all of them; bantiya dila--distributed; prabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; vyanjana-bhata--vegetables and rice.

 

                             TRANSLATION

 

   Jagadananda Pandita thus distributed remnants of the Lord's food to Ramai, Nandai, Govinda and Raghunatha Bhatta.

 

                               TEXT 149

 

                                 TEXT

 

                 apane prabhura 'sesa' karila bhojana

                 tabe govindere prabhu pathaila punah

 

                               SYNONYMS

 

   apane--personally; prabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; sesa--remnants of food; karila bhojana--ate; tabe--at that time; govindere--Govinda; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; pathaila--sent; punah--again.

 

                             TRANSLATION

 

   He also personally ate the remnants of food left by Sri Caitanya Mahaprabhu. Then the Lord again sent Govinda.

 

                               TEXT 150

 

                                 TEXT

 

            "dekha,----jagadananda prasada paya ki na paya

                  sighra asi' samacara kahibe amaya"

 

                               SYNONYMS

 

   dekha--see; jagadananda--Jagadananda Pandita; prasada--prasada; paya--gets; ki--or; na--not; paya--gets; sighra asi'--coming hastily; samacara--the news; kahibe--inform; amaya--to Me.

 

                             TRANSLATION

 

   The Lord told him, "Go see whether Jagadananda Pandita is eating. Then quickly return and let Me know."

 

                               TEXT 151

 

                                 TEXT

 

             govinda asi' dekhi' kahila panditera bhojana

                tabe mahaprabhu svastye karila sayana

 

                               SYNONYMS

 

   govinda--Govinda; asi'--coming; dekhi'--seeing; kahila--informed; panditera bhojana--the eating of Jagadananda Pandita; tabe--thereupon; mahaprabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; svastye--in peace; karila sayana--went to sleep.

 

                             TRANSLATION

 

   Seeing that Jagadananda Pandita was indeed eating, Govinda informed the Lord, who then became peaceful and went to sleep.

 

                               TEXT 152

 

                                 TEXT

 

               jagadanande-prabhute prema cale ei-mate

                satyabhama-krsne yaiche suni bhagavate

 

                               SYNONYMS

 

   jagadanande-prabhute--between Jagadananda Pandita and the Lord; prema--affection; cale--goes on; ei-mate--in this way; satyabhama-krsne--between Satyabhama and Krsna; yaiche--as; suni--we learn; bhagavate--in the Srimad-Bhagavatam.

 

                             TRANSLATION

 

   The affectionate loving exchanges between Jagadananda Pandita and Lord Sri Caitanya Mahaprabhu continued in this manner, exactly like the exchanges between Satyabhama and Lord Krsna related in Srimad-Bhagavatam.

 

                               TEXT 153

 

                                 TEXT

 

              jagadanandera saubhagyera ke kahibe sima?

               jagadanandera saubhagyera tenha se upama

 

                               SYNONYMS

 

   jagadanandera--of Jagadananda Pandita; saubhagyera--of the fortune; ke--who; kahibe--shall speak; sima--the limit; jagadanandera--of Jagadananda; saubhagyera--of the fortune; tenha--he; se--the; upama--example.

 

                             TRANSLATION

 

   Who can estimate the limit of Jagadananda Pandita's fortune? He himself is the example of his own great fortune.

 

                               TEXT 154

 

                                 TEXT

 

             jagadanandera 'prema-vivarta' sune yei jana

               premera 'svarupa' jane, paya prema-dhana

 

                               SYNONYMS

 

   jagadanandera--of Jagadananda; prema-vivarta--loving exchange; sune--hears; yei jana--any person who; premera--of love; svarupa--identity; jane--he knows; paya--gets; prema-dhana--the wealth of ecstatic love of Krsna.

 

                             TRANSLATION

 

   Anyone who hears about the loving exchanges between Jagadananda Pandita and Sri Caitanya Mahaprabhu, or who reads Jagadananda's book Prema-vivarta, can understand what love is. Moreover, he achieves ecstatic love of Krsna.

 

                               PURPORT

 

   The word vivarta means accepting something to be the opposite of what it appears. Here, Jagadananda Pandita appeared very angry, but this anger was a manifestation of his great love for Sri Caitanya Mahaprabhu. Prema-vivarta is also the name of a book written by Jagadananda Pandita. Therefore the author of Caitanya-caritamrta, Krsnadasa Kaviraja Gosvami, uses the words prema-vivarta to refer to one who reads the book or hears about Jagadananda Pandita's relationships with Sri Caitanya Mahaprabhu. In either case, such a person very soon achieves love of Krsna.

 

                               TEXT 155

 

                                 TEXT

 

                  sri-rupa-raghunatha-pade yara asa

                  caitanya-caritamrta kahe krsnadasa

 

                               SYNONYMS

 

   sri-rupa--Srila Rupa Gosvami; raghunatha--Srila Raghunatha dasa Gosvami; pade--at the lotus feet; yara--whose; asa--expectation; caitanya-caritamrta--the book named Caitanya-caritamrta; kahe--describes; krsnadasa--Srila Krsnadasa Kaviraja Gosvami.

 

                             TRANSLATION

 

   Praying at the lotus feet of Sri Rupa and Sri Raghunatha, always desiring their mercy, I, Krsnadasa, narrate Sri Caitanya-caritamrta, following in their footsteps.

 

   Thus end the Bhaktivedanta purports to Sri Caitanya-caritamrta, Antya-lila, Twelfth Chapter, describing Jagadananda Pandita's loving dealings with Sri Caitanya Mahaprabhu.

 


Return to Index