Chapter 14

   Lord Sri Caitanya Mahaprabhu's Feelings of Separation from Krsna

 

   Srila Bhaktivinoda Thakura gives the following summary of the Fourteenth Chapter of Antya-lila. Sri Caitanya Mahaprabhu's feelings of separation from Krsna resulted in highly elevated transcendental madness. When He was standing near the Garuda-stambha and praying to Lord Jagannatha, a woman from Orissa put her foot on the Lord's shoulder in her great eagerness to see Lord Jagannatha. Govinda chastised her for this, but Caitanya Mahaprabhu praised her eagerness. When Caitanya Mahaprabhu went to the temple of Lord Jagannatha, He was absorbed in ecstatic love and saw only Krsna. As soon as He perceived this woman, however, His external consciousness immediately returned, and He saw Jagannatha, Baladeva and Subhadra. Caitanya Mahaprabhu also saw Krsna in a dream, and He was overwhelmed with ecstatic love. When He could no longer see Krsna, Sri Caitanya Mahaprabhu compared Himself to a yogi and described how that yogi was seeing Vrndavana. Sometimes all the transcendental ecstatic symptoms were manifest in Him. One night, Govinda and Svarupa Damodara noticed that although the three doors to the Lord's room were closed and locked, the Lord was not present inside. Seeing this, Svarupa Damodara and the other devotees went outside and saw the Lord lying unconscious by the gate known as Simha-dvara. His body had become unusually long, and the joints of His bones were loose. The devotees gradually brought Sri Caitanya Mahaprabhu back to His senses by chanting the Hare Krsna mantra, and then they took Him back to His residence. Once Sri Caitanya Mahaprabhu mistook Cataka-parvata for Govardhana-parvata. As He ran toward it, He became stunned, and then the eight ecstatic transformations appeared in His body due to great love for Krsna. At that time all the devotees chanted the Hare Krsna mantra to pacify Him.

 

                                TEXT 1

 

                                 TEXT

 

                      krsna-viccheda-vibhrantya

                         manasa vapusa dhiya

                     yad yad vyadhatta gaurangas

                      tal-lesah kathyate 'dhuna

 

                               SYNONYMS

 

   krsna-viccheda--of separation from Krsna; vibhrantya--by the bewilderment; manasa--by the mind; vapusa--by the body; dhiya--by the intelligence; yat yat--whatever; vyadhatta--performed; gaurangah--Sri Caitanya Mahaprabhu; tat--of that; lesah--a very small fragment; kathyate--is being described; adhuna--now.

 

                             TRANSLATION

 

   I shall now describe a very small portion of the activities performed by Sri Caitanya Mahaprabhu with His mind, intelligence and body when He was bewildered by strong feelings of separation from Krsna.

 

                                TEXT 2

 

                                 TEXT

 

                jaya jaya sri-caitanya svayam bhagavan

               jaya jaya gauracandra bhakta-gana-prana

 

                               SYNONYMS

 

   jaya jaya--all glories; sri-caitanya--to Sri Caitanya Mahaprabhu; svayam bhagavan--the Personality of Godhead Himself; jaya jaya--all glories; gaura-candra--to Sri Caitanya Mahaprabhu; bhakta-gana-prana--the life and soul of the devotees.

 

                             TRANSLATION

 

   All glories to Sri Caitanya Mahaprabhu, the Supreme Personality of Godhead! All glories to Lord Gauracandra, the life and soul of His devotees.

 

                                TEXT 3

 

                                 TEXT

 

                 jaya jaya nityananda caitanya-jivana

                 jayadvaitacarya jaya gaura-priyatama

 

                               SYNONYMS

 

   jaya jaya--all glories; nityananda--to Lord Nityananda; caitanya-jivana--the life of Sri Caitanya Mahaprabhu; jaya--all glories; advaita-acarya--to Advaita Acarya; jaya--all glories; gaura-priya-tama--very, very dear to Sri Caitanya Mahaprabhu.

 

                             TRANSLATION

 

   All glories to Lord Nityananda, who is Sri Caitanya Mahaprabhu's very life. And all glories to Advaita Acarya, who is extremely dear to Sri Caitanya Mahaprabhu.

 

                                TEXT 4

 

                                 TEXT

 

              jaya svarupa, srivasadi prabhu-bhakta-gana

              sakti deha',----kari yena caitanya-varnana

 

                               SYNONYMS

 

   jaya--all glories; svarupa--to Svarupa Damodara; srivasa-adi--headed by Srivasa Thakura; prabhu-bhakta-gana--to the devotees of the Lord; sakti deha'--please give strength; kari--I can make; yena--so that; caitanya-varnana--description of Lord Caitanya Mahaprabhu.

 

                             TRANSLATION

 

   All glories to Svarupa Damodara and the devotees, headed by Srivasa Thakura. Please give me the strength to describe the character of Sri Caitanya Mahaprabhu.

 

                                TEXT 5

 

                                 TEXT

 

                 prabhura virahonmada-bhava gambhira

              bujhite na pare keha, yadyapi haya 'dhira'

 

                               SYNONYMS

 

   prabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; viraha-unmada--of the transcendental madness of separation from Krsna; bhava--emotion; gambhira--very deep and mysterious; bujhite--to understand; na pare keha--no one is able; yadyapi--although; haya--is; dhira--a very learned and gentle scholar.

 

                             TRANSLATION

 

   Sri Caitanya Mahaprabhu's emotion of transcendental madness in separation from Krsna is very deep and mysterious. Even though one is very advanced and learned, he cannot understand it.

 

                                TEXT 6

 

                                 TEXT

 

                bujhite na pari yaha, varnite ke pare?

             sei bujhe, varne, caitanya sakti dena yanre

 

                               SYNONYMS

 

   bujhite--to understand; na pari--not being able; yaha--subject which; varnite ke pare--who can describe; sei bujhe--he can understand; varne--can describe; caitanya--Sri Caitanya Mahaprabhu; sakti--capacity; dena--gives; yanre--to whom.

 

                             TRANSLATION

 

   How can one describe unfathomable subject matters? It is possible only if Sri Caitanya Mahaprabhu gives him the capability.

 

                                TEXT 7

 

                                 TEXT

 

                  svarupa-gosani ara raghunatha-dasa

                   ei duira kadacate e-lila prakasa

 

                               SYNONYMS

 

   svarupa-gosani--Svarupa Damodara Gosvami; ara--and; raghunatha-dasa--Raghunatha dasa Gosvami; ei duira--of these two; kadacate--in the notebooks; e-lila--these pastimes; prakasa--described.

 

                             TRANSLATION

 

   Svarupa Damodara Gosvami and Raghunatha dasa Gosvami recorded all these transcendental activities of Sri Caitanya Mahaprabhu in their notebooks.

 

                               PURPORT

 

   Sri Caitanya Mahaprabhu's transcendental feelings of separation from Krsna and His consequent madness are not at all understandable by a person on the material platform. Nonetheless, a so-called party of devotees named nadiya-nagari has sprung up and introduced the worship of Visnupriya. This certainly indicates their ignorance concerning Sri Caitanya Mahaprabhu's pastimes. In the opinion of Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura, such worship is a product of the imagination. Many other methods of worshiping Caitanya Mahaprabhu have also been introduced, but they have all been rejected by stalwart devotees like Bhaktivinoda Thakura. The groups practicing such unauthorized worship have been listed by Srila Bhaktivinoda Thakura:

 

            aula, baula, kartabhaja, neda, daravesa, sani

              sahajiya, sakhibheki, smarta, jata-gosani

                 ativadi, cudadhari, gauranga-nagari

 

   Svarupa Damodara Gosvami and Raghunatha dasa Gosvami witnessed Caitanya Mahaprabhu's activities firsthand, and they recorded them in two notebooks. Therefore, without reference to these notebooks, one cannot understand the activities of Sri Caitanya Mahaprabhu. Anyone inventing some new method for worshiping Sri Caitanya Mahaprabhu is certainly unable to understand the Lord's pastimes, for he is bereft of the real process of approaching the Lord.

 

                                TEXT 8

 

                                 TEXT

 

                se-kale e-dui rahena mahaprabhura pase

                ara saba kadaca-karta rahena dura-dese

 

                               SYNONYMS

 

   se-kale--in those days; e-dui--these two; rahena--stayed; mahaprabhura pase--with Sri Caitanya Mahaprabhu; ara--other; saba--all; kadaca-karta--commentators; rahena--remained; dura-dese--far away.

 

                             TRANSLATION

 

   In those days, Svarupa Damodara and Raghunatha dasa Gosvami lived with Sri Caitanya Mahaprabhu, whereas all other commentators lived far away from Him.

 

                               PURPORT

 

   Besides Svarupa Damodara and Raghunatha dasa Gosvami, there were many others who also recorded Sri Caitanya Mahaprabhu's activities. Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura believes that the people of the world would benefit greatly if such notes were available. It is a most unfortunate situation for human society that none of these notebooks are still extant.

 

                                TEXT 9

 

                                 TEXT

 

                  ksane ksane anubhavi' ei dui-jana

               sanksepe bahulye karena kadaca-granthana

 

                               SYNONYMS

 

   ksane ksane--moment by moment; anubhavi'--understanding; ei dui-jana--these two persons; sanksepe--in brief; bahulye--elaborately; karena--do; kadaca-granthana--compiling the notebooks.

 

                             TRANSLATION

 

   These two great personalities [Svarupa Damodara and Raghunatha dasa Gosvami] recorded the activities of Sri Caitanya Mahaprabhu moment by moment. They described these activities briefly as well as elaborately in their notebooks.

 

                               PURPORT

 

   For future reference, we should remember that Svarupa Damodara Gosvami recorded the pastimes briefly, whereas Raghunatha dasa Gosvami recorded them elaborately. These two great personalities simply recorded the facts; they did not create any descriptive literary embellishments.

 

                               TEXT 10

 

                                 TEXT

 

         svarupa----'sutra-karta', raghunatha----'vrttikara'

              tara bahulya varni----panji-tika-vyavahara

 

                               SYNONYMS

 

   svarupa--Svarupa Damodara Gosvami; sutra-karta--maker of short codes; raghunatha--Raghunatha dasa Gosvami; vrttikara--maker of elaborate explanations; tara--of those; bahulya--more elaborately; varni--I shall describe; panji--fluffing out (as of cotton); tika--explanation; vyavahara--behavior.

 

                             TRANSLATION

 

   Svarupa Damodara wrote short codes, whereas Raghunatha dasa Gosvami wrote elaborate descriptions. I shall now describe Sri Caitanya Mahaprabhu's activities more elaborately, as if fluffing out compressed cotton.

 

                               PURPORT

 

   Panji-tika means further explanations of a subject. Writing such explanations is likened to the process of fluffing out cotton.

 

                               TEXT 11

 

                                 TEXT

 

               tate visvasa kari' suna bhavera varnana

               ha-ibe bhavera jnana, paiba prema-dhana

 

                               SYNONYMS

 

   tate--therefore; visvasa kari'--having faith; suna--please hear; bhavera varnana--description of ecstatic emotions; ha-ibe--there will be; bhavera--of ecstatic emotions; jnana--knowledge; paiba--you will get; prema-dhana--love of Krsna.

 

                             TRANSLATION

 

   Please hear faithfully this description of Caitanya Mahaprabhu's ecstatic emotions. Thus you will come to know of His ecstatic love, and ultimately you will achieve love of Godhead.

 

                               TEXT 12

 

                                 TEXT

 

              krsna mathuraya gele, gopira ye dasa haila

               krsna-vicchede prabhura se dasa upajila

 

                               SYNONYMS

 

   krsna mathuraya gele--when Lord Krsna departed for Mathura; gopira--of the gopis; ye dasa--which condition; haila--was; krsna-vicchede--by separation from Krsna; prabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; se dasa--that situation; upajila--happened.

 

                             TRANSLATION

 

   When Sri Caitanya Mahaprabhu felt separation from Krsna, His condition exactly corresponded to the condition of the gopis in Vrndavana after Krsna's departure for Mathura.

 

                               TEXT 13

 

                                 TEXT

 

                uddhava-darsane yaiche radhara vilapa

             krame krame haila prabhura se unmada-vilapa

 

                               SYNONYMS

 

   uddhava-darsane--by seeing Uddhava; yaiche--as; radhara--of Srimati Radharani; vilapa--lamentation; krame krame--gradually; haila--became; prabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; se--that; unmada-vilapa--lamentation in madness.

 

                             TRANSLATION

 

   The lamentation of Srimati Radharani when Uddhava visited Vrndavana gradually became a feature of Sri Caitanya Mahaprabhu's transcendental madness.

 

                               TEXT 14

 

                                 TEXT

 

               radhikara bhave prabhura sada 'abhimana'

                 sei bhave apanake haya 'radha'-jnana

 

                               SYNONYMS

 

   radhikara bhave--in the emotion of Srimati Radharani; prabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; sada--always; abhimana--conception; sei bhave--under such a conception; apanake--upon Himself; haya--becomes; radha-jnana --consideration as Srimati Radharani.

 

                             TRANSLATION

 

   Srimati Radharani's emotions after seeing Uddhava exactly correspond to those of Sri Caitanya Mahaprabhu. He always conceived of Himself in Her position and sometimes thought that He was Srimati Radharani Herself.

 

                               PURPORT

 

   Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura explains that the purport of the word abhimana, or "self-conception," is that Sri Caitanya Mahaprabhu thought Himself to be in the position of Srimati Radharani and was always ready to render service in that way. Although Sri Caitanya Mahaprabhu is Krsna Himself, He assumed the complexion and emotions of Srimati Radharani and remained in that status. He never assumed the complexion or status of Lord Krsna. Of course, Krsna wanted to experience the role of Srimati Radharani; that is the original cause of His assuming the body of Sri Caitanya Mahaprabhu. Therefore pure Vaisnavas never disturb Sri Caitanya Mahaprabhu's conception of being Srimati Radharani.

   Unfortunately, at the present time a group of so-called devotees maintain that Sri Caitanya Mahaprabhu is the enjoyer and that they are enjoyers as well. They have actually deviated from devotional service to the Lord. Sri Caitanya Mahaprabhu manifested Himself to show that cultivation of love for Krsna in separation is the easiest way of success for all living entities. Despite this fact, there are some theosophists who declare that because Sri Caitanya Mahaprabhu is the Supreme Personality of Godhead, such cultivation is easy for Him but difficult for the living entity and that one can therefore approach Krsna in any way he likes. To nullify this idea, Sri Caitanya Mahaprabhu demonstrated practically how one can achieve love of Krsna by adopting Srimati Radharani's mood in separation from Krsna.

 

                               TEXT 15

 

                                 TEXT

 

                divyonmade aiche haya, ki iha vismaya?

               adhirudha-bhave divyonmada-pralapa haya

 

                               SYNONYMS

 

   divya-unmade--in transcendental madness; aiche--such; haya--is; ki iha vismaya--what is the wonder; adhirudha-bhave--in highly elevated love of Krsna; divya-unmada--in transcendental madness; pralapa--talking; haya--there is.

 

                             TRANSLATION

 

   Such is the state of transcendental madness. Why is it difficult to understand? When one is highly elevated in love of Krsna, he becomes transcendentally mad and talks like a madman.

 

                               TEXT 16

 

                                 TEXT

 

                         etasya mohanakhyasya

                        gatim kamapy upeyusah

                       bhramabha kapi vaicitri

                         divyonmada itiryate

                       udghurna-citra-jalpadyas

                        tad-bheda bahavo matah

 

                               SYNONYMS

 

   etasya--of this; mohana-akhyasya--mood known as mohana, or enchanting; gatim--progress; kamapi--inexplicable; upeyusah--having obtained; bhrama-abha--resembling bewilderment; kapi--some; vaicitri--condition bringing about astonishment; divya-unmada--transcendental madness; iti--thus; iryate--it is called; udghurna--of the name udghurna; citra-jalpa--of the name citra-jalpa; adyah--and so on; tat-bhedah--different features of that; bahavah--many; matah--described.

 

                             TRANSLATION

 

   "When the ecstatic emotion of enchantment gradually progresses, it becomes similar to bewilderment. Then one reaches the stage of astonishment [vaicitri], which awakens transcendental madness. Udghurna and citra-jalpa are two among the many divisions of transcendental madness."

 

                               PURPORT

 

   This is a quotation from the Ujjvala-nilamani (Sthayibhava-prakarana 190).

 

                               TEXT 17

 

                                 TEXT

 

                eka-dina mahaprabhu kariyachena sayana

               krsna rasa-lila kare,----dekhila svapana

 

                               SYNONYMS

 

   eka-dina--one day; mahaprabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; kariyachena sayana--was taking rest; krsna--Lord Krsna; rasa-lila kare--performs rasa-lila dance; dekhila--He saw; svapana--a dream.

 

                             TRANSLATION

 

   One day while He was resting, Sri Caitanya Mahaprabhu dreamed He saw Krsna performing His rasa dance.

 

                               TEXT 18

 

                                 TEXT

 

                tribhanga-sundara-deha, murali-vadana

                 pitambara, vana-mala, madana-mohana

 

                               SYNONYMS

 

   tri-bhanga--curved in three places; sundara--beautiful; deha--body; murali-vadana--with a flute to the mouth; pita-ambara--with yellow garments; vana-mala--forest flower garlands; madana-mohana--enchanting Cupid.

 

                             TRANSLATION

 

   Sri Caitanya Mahaprabhu saw Lord Krsna standing with His beautiful body curved in three places, holding His flute to His lips. Wearing yellow garments and garlands of forest flowers, He was enchanting even to Cupid.

 

                               TEXT 19

 

                                 TEXT

 

               mandali-bandhe gopi-gana karena nartana

               madhye radha-saha nace vrajendra-nandana

 

                               SYNONYMS

 

   mandali-bandhe--in a circle; gopi-gana--the gopis; karena nartana--engaged in dancing; madhye--in the middle; radha-saha--with Srimati Radharani; nace--dances; vrajendra-nandana--Krsna, the son of Maharaja Nanda.

 

                             TRANSLATION

 

   The gopis were dancing in a circle, and in the middle of that circle, Krsna, the son of Maharaja Nanda, danced with Radharani.

 

                               TEXT 20

 

                                 TEXT

 

                 dekhi' prabhu sei rase avista haila

              'vrndavane krsna painu'----ei jnana kaila

 

                               SYNONYMS

 

   dekhi'--seeing; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; sei--that; rase--in the transcendental mellow; avista haila--became overwhelmed; vrndavane--in Vrndavana; krsna painu--I have gotten Krsna; ei--this; jnana kaila--He thought.

 

                             TRANSLATION

 

   Seeing this, Sri Caitanya Mahaprabhu was overwhelmed with the transcendental mellow of the rasa dance, and He thought, "Now I am with Krsna in Vrndavana."

 

                               TEXT 21

 

                                 TEXT

 

               prabhura vilamba dekhi' govinda jagaila

           jagile 'svapna'-jnana haila, prabhu duhkhi haila

 

                               SYNONYMS

 

   prabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; vilamba--delay; dekhi'--seeing; govinda jagaila--caused to awaken; jagile--when He awoke; svapna-jnana haila--could understand that it was a dream; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; duhkhi haila--became unhappy.

 

                             TRANSLATION

 

   When Govinda saw that the Lord had not yet risen, he awakened Him. Understanding that He had only been dreaming, the Lord was somewhat unhappy.

 

                               TEXT 22

 

                                 TEXT

 

                dehabhyase nitya-krtya kari' samapana

                 kale yai' kaila jagannatha darasana

 

                               SYNONYMS

 

   deha-abhyase--as a habit; nitya-krtya--the daily duties; kari' samapana--finishing; kale--at the proper time; yai'--going; kaila--performed; jagannatha darasana--seeing Lord Jagannatha.

 

                             TRANSLATION

 

   Sri Caitanya Mahaprabhu performed His customary daily duties, and at the usual time He went to see Lord Jagannatha in the temple.

 

                               TEXT 23

 

                                 TEXT

 

               yavat kala darsana karena garudera pache

              prabhura age darsana kare loka lakhe lakhe

 

                               SYNONYMS

 

   yavat kala--as long as; darsana--seeing; karena--performs; garudera pache--from the back of the Garuda column; prabhura age--in front of Sri Caitanya Mahaprabhu; darsana kare--see; loka--people; lakhe lakhe--in hundreds of thousands.

 

                             TRANSLATION

 

   As He viewed Lord Jagannatha from behind the Garuda column, hundreds and thousands of people in front of Him were seeing the Deity.

 

                               TEXT 24

 

                                 TEXT

 

                 udiya eka stri bhide darsana na pana

            garude cadi' dekhe prabhura skandhe pada diya

 

                               SYNONYMS

 

   udiya--a native of Orissa; eka--one; stri--woman; bhide--in the crowd; darsana na pana--being unable to see; garude cadi'--climbing up the column of Garuda; dekhe--sees; prabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; skandhe--on the shoulder; pada--her foot; diya--placing.

 

                             TRANSLATION

 

   Suddenly, a woman from Orissa, unable to see Lord Jagannatha because of the crowd, climbed the column of Garuda, placing her foot on Sri Caitanya Mahaprabhu's shoulder.

 

                               TEXT 25

 

                                 TEXT

 

              dekhiya govinda aste-vyaste strike varjila

                tare namaite prabhu govinde nisedhila

 

                               SYNONYMS

 

   dekhiya--seeing; govinda--the personal servant of Sri Caitanya Mahaprabhu; aste-vyaste--with great haste; strike--the woman; varjila--got down; tare--her; namaite--to get down; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; govinde--Govinda; nisedhila--forbade.

 

                             TRANSLATION

 

   When he saw this, Caitanya Mahaprabhu's personal secretary, Govinda, hastily got her down from her position. Sri Caitanya Mahaprabhu, however, chastised him for this.

 

                               PURPORT

 

   Because Garuda is the carrier of Lord Visnu, he is the supreme Vaisnava. Therefore to touch his body with one's feet or to climb the column of Garuda is certainly a vaisnava-aparadha, an offense to a Vaisnava. The woman was also offensive to Krsna by putting her foot on the shoulder of Sri Caitanya Mahaprabhu. Seeing all these offenses, Govinda very hastily made her get down.

 

                               TEXT 26

 

                                 TEXT

 

                'adi-vasya' ei strire na kara varjana

                 karuka yathesta jagannatha darasana

 

                               SYNONYMS

 

   adi-vasya--uncivilized; ei--this; strire--woman; na kara varjana--do not forbid; karuka--let her do; yatha-ista--as desired; jagannatha darasana--seeing Lord Jagannatha.

 

                             TRANSLATION

 

   Sri Caitanya Mahaprabhu said to Govinda, "O adi-vasya [uncivilized man], do not forbid this woman to climb the Garuda-stambha. Let her see Lord Jagannatha to her satisfaction."

 

                               PURPORT

 

   For an explanation of the word adi-vasya, refer to Antya-lila, Chapter Ten, verse 116.

 

                               TEXT 27

 

                                 TEXT

 

                 aste-vyaste sei nari bhumete namila

               mahaprabhure dekhi' tanra carana vandila

 

                               SYNONYMS

 

   aste-vyaste--in great haste; sei nari--that woman; bhumete--on the ground; namila--got down; mahaprabhure dekhi'--seeing Sri Caitanya Mahaprabhu; tanra--His; carana vandila--begged pardon at the lotus feet.

 

                             TRANSLATION

 

   When the woman came to her senses, however, she quickly climbed back down to the ground and, seeing Sri Caitanya Mahaprabhu, immediately begged at His lotus feet for forgiveness.

 

                               TEXT 28

 

                                 TEXT

 

                tara arti dekhi' prabhu kahite lagila

                 "eta arti jagannatha more nahi dila!

 

                               SYNONYMS

 

   tara--her; arti--eagerness; dekhi'--seeing; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; kahite lagila--began to speak; eta arti--so much eagerness; jagannatha--Lord Jagannatha; more--unto Me; nahi dila--did not bestow.

 

                             TRANSLATION

 

   Seeing the woman's eagerness, Sri Caitanya Mahaprabhu said, "Lord Jagannatha has not bestowed so much eagerness upon Me.

 

                               PURPORT

 

   The woman was so eager to see Lord Jagannatha that she forgot she was offending the feet of a Vaisnava by climbing the column of Garuda. She also neglected to consider that by putting her foot on the shoulder of Sri Caitanya Mahaprabhu, she offended the Supreme Personality of Godhead. These are both grievous offenses that displease the Supreme Lord and Vaisnavas. She was so eager to see Lord Jagannatha, however, that she committed all these offenses obliviously. Sri Caitanya Mahaprabhu praised her eagerness; He regretted that Lord Jagannatha had not bestowed such great eagerness upon Him.

 

                               TEXT 29

 

                                 TEXT

 

               jagannathe avista ihara tanu-mana-prane

              mora skandhe pada diyache, taho nahi jane

 

                               SYNONYMS

 

   jagannathe--in Lord Jagannatha; avista--fully absorbed; ihara--of this woman; tanu--body; mana--mind; prane--life; mora skandhe--upon My shoulder; pada--foot; diyache--has put; taho--she; nahi jane--did not understand.

 

                             TRANSLATION

 

   "She has fully absorbed her body, mind and life in Lord Jagannatha. Therefore she was unaware that she was putting her foot on My shoulder.

 

                               TEXT 30

 

                                 TEXT

 

                 aho bhagyavati ei, vandi ihara paya

               ihara prasade aiche arti amara va haya"

 

                               SYNONYMS

 

   aho--alas; bhagyavati--very, very fortunate; ei--she; vandi--let Me offer prayers; ihara paya--at her feet; ihara prasade--by her favor; aiche--such; arti--eagerness; amara va haya--may be Mine.

 

                             TRANSLATION

 

   "Alas! How fortunate this woman is! I pray at her feet that she favor Me with her great eagerness to see Lord Jagannatha."

 

                               TEXT 31

 

                                 TEXT

 

              purve asi' yabe kaila jagannatha darasana

             jagannathe dekhe----saksat vrajendra-nandana

 

                               SYNONYMS

 

   purve--before this; asi'--coming; yabe--when; kaila--executed; jagannatha darasana--seeing Lord Jagannatha; jagannathe dekhe--sees Lord Jagannatha; saksat vrajendra-nandana--personally the son of Maharaja Nanda.

 

                             TRANSLATION

 

   Just previously, Sri Caitanya Mahaprabhu had been seeing Lord Jagannatha as the son of Maharaja Nanda, Krsna, in person.

 

                               TEXT 32

 

                                 TEXT

 

               svapnera darsanavese tad-rupa haila mana

               yahan tahan dekhe sarvatra murali-vadana

 

                               SYNONYMS

 

   svapnera--of the dream; darsana-avese--by being fully absorbed in the vision; tat-rupa--like that; haila mana--the mind became; yahan tahan--anywhere and everywhere; dekhe--sees; sarvatra--all around; murali-vadana--Krsna with His flute to His mouth.

 

                             TRANSLATION

 

   Becoming fully absorbed in that vision, Sri Caitanya Mahaprabhu had assumed the mood of the gopis, so much so that everywhere He looked He saw Krsna standing with His flute to His lips.

 

                               TEXT 33

 

                                 TEXT

 

             ebe yadi strire dekhi' prabhura bahya haila

            jagannatha-subhadra-balaramera svarupa dekhila

 

                               SYNONYMS

 

   ebe--now; yadi--when; strire--the woman; dekhi'--seeing; prabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; bahya haila--there was external consciousness; jagannatha--Lord Jagannatha; subhadra--His sister, Subhadra; balaramera--and of His elder brother, Balarama; sva-rupa--forms; dekhila--saw.

 

                             TRANSLATION

 

   After seeing the woman, the Lord's external consciousness returned, and He saw the original Deity forms of Lord Jagannatha, Subhadra and Lord Balarama.

 

                               TEXT 34

 

                                 TEXT

 

               kuruksetre dekhi' krsne aiche haila mana

              'kahan kuruksetre ailana, kahan vrndavana'

 

                               SYNONYMS

 

   kuruksetre--in Kuruksetra; dekhi'--seeing; krsne--Lord Krsna; aiche--in that way; haila mana--became His mind; kahan--where; kuruksetre ailana--I have come to Kuruksetra; kahan--where; vrndavana--Vrndavana.

 

                             TRANSLATION

 

   When He saw the Deities, Lord Caitanya thought He was seeing Krsna in Kuruksetra. He wondered, "Have I come to Kuruksetra? Where is Vrndavana?"

 

                               TEXT 35

 

                                 TEXT

 

               prapta-ratna harana aiche vyagra ha-ila

                  visanna hana prabhu nija-vasa aila

 

                               SYNONYMS

 

   prapta-ratna--the achieved jewel; harana--having lost; aiche--in that way; vyagra ha-ila--became very agitated; visanna hana--being morose; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; nija--own; vasa--to His residential place; aila--returned.

 

                             TRANSLATION

 

   Lord Caitanya grew very agitated, like a person who has just lost a recently acquired jewel. Then He became very morose and returned home.

 

                               TEXT 36

 

                                 TEXT

 

              bhumira upara vasi' nija-nakhe bhumi likhe

                asru-ganga netre vahe, kichui na dekhe

 

                               SYNONYMS

 

   bhumira upara--on the ground; vasi'--sitting down; nija-nakhe--with His nails; bhumi likhe--marked the ground; asru-ganga--a flow of tears like the Ganges; netre--in the eyes; vahe--flows; kichui--anything; na dekhe--could not see.

 

                             TRANSLATION

 

   Sri Caitanya Mahaprabhu sat down on the ground and began to mark it with His nails. He was blinded by tears, which flowed from His eyes like the Ganges.

 

                               TEXT 37

 

                                 TEXT

 

               'pailun vrndavana-natha, punah harailun

                ke mora nileka krsna? kahan mui ainu'?

 

                               SYNONYMS

 

   pailun--I got; vrndavana-natha--the Supreme Lord of Vrndavana; punah--again; harailun--I have lost; ke--who; mora--My; nileka--took away; krsna--Lord Krsna; kahan--where; mui ainu--have I come.

 

                             TRANSLATION

 

   Sri Caitanya Mahaprabhu said, "I found Krsna, the Lord of Vrndavana, but I have lost Him again. Who has taken My Krsna? Where have I come?"

 

                               PURPORT

 

   These are the feelings of Srimati Radharani. First Lord Caitanya felt that He had been taken to Vrndavana, where He saw Krsna's rasa dance with the gopis. Then He was brought to Kuruksetra to see Lord Jagannatha, His sister (Subhadra) and Lord Balarama. Sri Caitanya Mahaprabhu lost Vrndavana and Krsna, the master of Vrndavana. At this time, Caitanya Mahaprabhu experienced divyonmada, transcendental madness in separation from Krsna. At Kuruksetra, Krsna displays His opulence, whereas in Vrndavana He is in His original position. Krsna never goes even a step away from Vrndavana; therefore Kuruksetra is less important for the gopis than Vrndavana.

   Although devotees who worship Krsna in opulence (His Vaikuntha aspect) may prefer to see Lord Krsna at Kuruksetra along with Subhadra and Balarama, the gopis want to see Krsna in Vrndavana, performing the rasa dance with Srimati Radharani. Sri Caitanya Mahaprabhu showed by practical example how one can cultivate the mood of Radharani and the other gopis in separation from Krsna. Devotees absorbed in this mood do not like to see Krsna anywhere else but Vrndavana. Therefore Sri Caitanya Mahaprabhu lamented, "I found Krsna in Vrndavana, and now I have again lost Him and come to Kuruksetra." Unless one is a very highly advanced devotee, he cannot understand these intricate feelings. The author of Sri Caitanya-caritamrta, however, has tried to explain this divyonmada as far as possible, and it is our duty simply to appreciate it as far as possible. Therefore the author has made the following request in verse 11:

 

               tate visvasa kari' suna bhavera varnana

               ha-ibe bhavera jnana, paiba prema-dhana

 

   "My dear readers, simply try to hear this description with faith and love. That will help you to understand transcendental ecstasy, and at last you will achieve love of Godhead very easily."

 

                               TEXT 38

 

                                 TEXT

 

               svapnavese preme prabhura gara gara mana

                bahya haile haya----yena haraila dhana

 

                               SYNONYMS

 

   svapna-avese--when absorbed in dreams; preme--in love of Krsna; prabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; gara gara--fully absorbed; mana--mind; bahya haile--when He awakens; haya--it is; yena--as if; haraila--He has lost; dhana--something very precious.

 

                             TRANSLATION

 

   When Sri Caitanya Mahaprabhu dreamed of the rasa dance, He was fully absorbed in transcendental bliss, but when His dream broke, He thought He had lost a precious jewel.

 

                               TEXT 39

 

                                 TEXT

 

               unmattera praya prabhu karena gana-nrtya

              dehera svabhave karena snana-bhojana-krtya

 

                               SYNONYMS

 

   unmattera praya--as if mad; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; karena--performs; gana-nrtya--singing and dancing; dehera--of the body; svabhave--by nature; karena--carries out; snana--bathing; bhojana--eating; krtya--duties.

 

                             TRANSLATION

 

   Thus Sri Caitanya Mahaprabhu would chant and dance, always absorbed in the bliss of transcendental madness. He carried out the necessities of the body, such as eating and bathing, merely out of habit.

 

                               TEXT 40

 

                                 TEXT

 

                  ratri haile svarupa-ramanande lana

                   apana manera bhava kahe ughadiya

 

                               SYNONYMS

 

   ratri haile--when there was night; svarupa--Svarupa Damodara Gosvami; ramanande--Ramananda Raya; lana--taking together; apana manera--of His own mind; bhava--the ecstatic feelings; kahe--speaks; ughadiya--revealing.

 

                             TRANSLATION

 

   At night, Lord Caitanya would reveal to Svarupa Damodara and Ramananda Raya the ecstatic feelings of His mind.

 

                               TEXT 41

 

                                 TEXT

 

                   prapta-pranastacyuta-vitta atma

                    yayau visadojjhita-deha-gehah

                     grhita-kapalika-dharmako me

                   vrndavanam sendriya-sisya-vrndah

 

                               SYNONYMS

 

   prapta--achieved; pranasta--lost; acyuta--Krsna; vittah--the treasure; atma--mind; yayau--went; visada--by lamentation; ujjhita--given up; deha-gehah--body and home; grhita--accepted; kapalika-dharmakah--the religious principles of a kapalika-yogi, a kind of mendicant; me--My; vrndavanam--to Vrndavana; sa--with; indriya--senses; sisya-vrndah--disciples.

 

                             TRANSLATION

 

   Sri Caitanya Mahaprabhu said, "At first My mind somehow achieved the treasure of Krsna, but it again lost Him. Therefore it gave up My body and home because of lamentation and accepted the religious principles of a kapalika-yogi. Then My mind went to Vrndavana with its disciples, My senses.,"

 

                               PURPORT

 

   This verse is clearly metaphorical.

 

                               TEXT 42

 

                                 TEXT

 

               prapta-ratna harana, tara guna sanariya,

                      mahaprabhu santape vihvala

         raya-svarupera kantha dhari', kahe 'haha hari hari',

                     dhairya gela, ha-ila capala

 

                               SYNONYMS

 

   prapta--acquired; ratna--gem; harana--having lost; tara--of it; guna--attributes; sanariya--remembering; mahaprabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; santape--in lamentation; vihvala--overwhelmed; raya--of Ramananda Raya; svarupera--of Svarupa Damodara Gosvami; kantha dhari'--catching the necks; kahe--said; haha hari hari--alas, where is Hari, where is Hari; dhairya--patience; gela--lost; ha-ila capala--became restless.

 

                             TRANSLATION

 

   Having lost His acquired gem, Sri Caitanya Mahaprabhu became overwhelmed with lamentation by remembering its attributes. Then, grasping the necks of Ramananda Raya and Svarupa Damodara Gosvami, He cried, "Alas, where is My Lord Hari? Where is Hari?" Finally He became restless and lost all patience.

 

                               TEXT 43

 

                                 TEXT

 

                   "suna, bandhava, krsnera madhuri

            yara lobhe mora mana, chadi' loka-veda-dharma,

                      yogi hana ha-ila bhikhari

 

                               SYNONYMS

 

   suna--please hear; bandhava--My friends; krsnera madhuri--the sweetness of Lord Krsna; yara--for which; lobhe--by the greed; mora mana--My mind; chadi'--giving up; loka-veda-dharma--social and Vedic religious principles; yogi hana--having become a yogi; ha-ila bhikhari--has become a beggar.

 

                             TRANSLATION

 

   "My dear friends," He said, "please hear of Krsna's sweetness. Because of a great desire for that sweetness, My mind has given up all social and Vedic religious principles and taken to the profession of begging, exactly like a mystic yogi.

 

                               TEXT 44

 

                                 TEXT

 

              krsna-lila-mandala, suddha sankha-kundala,

                       gadiyache suka karikara

           sei kundala kane pari', trsna-lau-thali dhari',

                       asa-jhuli kandhera upara

 

                               SYNONYMS

 

   krsna-lila-mandala--the ring of the pastimes of Krsna; suddha--pure; sankha-kundala--an earring of conchshell; gadiyache--has manufactured; suka--Sukadeva Gosvami; karikara--craftsman; sei kundala--that earring; kane pari,--putting on the ear; trsna--aspiration; lau--of squash or gourd; thali--the bowl; dhari'--taking; asa--expectation; jhuli--bag; kandhera upara--on the shoulder.

 

                             TRANSLATION

 

   "The ring of Krsna's rasa-lila, manufactured by Sukadeva Gosvami, the most auspicious craftsman, is as pure as an earring made from a conchshell. The yogi of My mind is wearing that earring upon his ear. From a gourd he has carved out the bowl of My aspirations, and he has taken the bag of My expectations on his shoulder.

 

                               TEXT 45

 

                                 TEXT

 

          cinta-kantha udhi gaya, dhuli-vibhuti-malina-kaya,

                     'haha krsna' pralapa-uttara

             udvega dvadasa hate, lobhera jhulani mathe,

                      bhiksabhave ksina kalevara

 

                               SYNONYMS

 

   cinta--of anxiety; kantha--the torn quilt; udhi--covering; gaya--on the body; dhuli--dust; vibhuti--ashes; malina-kaya--dirty body; haha--alas; krsna--Krsna; pralapa-uttara--crazy replies; udvega--distress; dvadasa--twelve (bangles); hate--on the wrist; lobhera--of greed; jhulani--turban; mathe--on the head; bhiksa-abhave--in the absence of alms; ksina--skinny; kalevara--body.

 

                             TRANSLATION

 

   "The yogi of My mind wears the torn quilt of anxiety on his dirty body, which is covered with dust and ashes. His only words are,'Alas! Krsna!' He wears twelve bangles of distress on his wrist and a turban of greed on his head. Because he has not eaten anything, he is very thin.

 

                               TEXT 46

 

                                 TEXT

 

            vyasa, sukadi yogi-gana, krsna atma niranjana,

                      vraje tanra yata lila-gana

             bhagavatadi sastra-gane, kariyache varnane,

                       sei tarja pade anuksana

 

                               SYNONYMS

 

   vyasa--Dvaipayana Vyasa; suka-adi--and other sages, such as Sukadeva Gosvami; yogi-gana--great mystic yogis; krsna--Lord Krsna; atma--the Supersoul; niranjana--without material contamination; vraje--in Vrndavana; tanra--His; yata--all; lila-gana--pastimes; bhagavata-adi--Srimad-Bhagavatam and others; sastra-gane--in revealed scriptures; kariyache varnane--have described; sei tarja--that competition of poetry between two parties; pade--reads; anuksana--every moment.

 

                             TRANSLATION

 

   "The great yogi of My mind always studies the poetry and discussions of Lord Krsna's Vrndavana pastimes. In the Srimad-Bhagavatam and other scriptures, great saintly yogis like Vyasadeva and Sukadeva Gosvami have described Lord Krsna as the Supersoul, beyond all material contamination.

 

                               TEXT 47

 

                                 TEXT

 

          dasendriye sisya kari', 'maha-baula' nama dhari',

                       sisya lana karila gamana

            mora deha sva-sadana, visaya-bhoga maha-dhana,

                      saba chadi' gela vrndavana

 

                               SYNONYMS

 

   dasa-indriye--the ten senses; sisya kari'--making disciples; maha-baula--of a great mendicant; nama dhari'--taking the name; sisya lana--taking disciples; karila gamana--has gone; mora--My; deha--body; sva-sadana--own home; visaya-bhoga--material enjoyment; maha-dhana--great treasure; saba chadi'--leaving aside everything; gela vrndavana--has gone to Vrndavana.

 

                             TRANSLATION

 

   "The mystic yogi of My mind has assumed the name Mahabaula and made disciples of My ten senses. Thus My mind has gone to Vrndavana, leaving aside the home of My body and the great treasure of material enjoyment.

 

                               PURPORT

 

   Sri Caitanya Mahaprabhu compares His mind to one of the mystic yogis known as baula, who makes at least ten disciples.

 

                               TEXT 48

 

                                 TEXT

 

             vrndavane praja-gana, yata sthavara-jangama,

                      vrksa-lata grhastha-asrame

             tara ghare bhiksatana, phala-mula-patrasana,

                       ei vrtti kare sisya-sane

 

                               SYNONYMS

 

   vrndavane--in Vrndavana; praja-gana--the citizens; yata--all; sthavara-jangama--nonmoving and moving; vrksa-lata--the trees and creepers; grhastha-asrame--in household life; tara ghare--at his house; bhiksa-atana--begging from door to door; phala-mula-patra--fruits, roots and leaves; asana--eating; ei vrtti--this business; kare--performs; sisya-sane--with the disciples.

 

                             TRANSLATION

 

   "In Vrndavana, he goes from door to door begging alms with all his disciples. He begs from both the moving and the inert inhabitants--the citizens, the trees and the creepers. In this way he lives on fruits, roots and leaves.

 

                               TEXT 49

 

                                 TEXT

 

             krsna-guna-rupa-rasa, gandha, sabda, parasa,

                      se sudha asvade gopi-gana

            ta-sabara grasa-sese, ani' pancendriya sisye,

                      se bhiksaya rakhena jivana

 

                               SYNONYMS

 

   krsna--of Lord Krsna; guna-rupa-rasa--attributes, beauty and sweetness; gandha sabda parasa--aroma, sound and touch; se sudha--that nectar; asvade--taste; gopi-gana--all the gopis; ta-sabara--of all of them; grasa-sese--remnants of food; ani'--bringing; panca-indriya--five senses; sisye--the disciples; se bhiksaya--by such alms; rakhena--maintain; jivana--life.

 

                             TRANSLATION

 

   "The gopis of Vrajabhumi always taste the nectar of Krsna's attributes, His beauty, His sweetness, His aroma, the sound of His flute and the touch of His body. My mind's five disciples, the senses of perception, gather the remnants of that nectar from the gopis and bring them to the yogi of My mind. The senses maintain their lives by eating those remnants.

 

                               TEXT 50

 

                                 TEXT

 

          sunya-kunja-mandapa-kone, yogabhyasa krsna-dhyane,

                      tahan rahe lana sisya-gana

              krsna atma niranjana, saksat dekhite mana,

                      dhyane ratri kare jagarana

 

                               SYNONYMS

 

   sunya-kunja-mandapa-kone--in the corner of a pavilion in a solitary garden; yoga-abhyasa--practice of mystic yoga; krsna-dhyane--by meditating on Krsna; tahan--there; rahe--remains; lana--taking; sisya-gana--disciples; krsna--Lord Krsna; atma--the Supersoul; niranjana--without material contamination; saksat--directly; dekhite--to see; mana--mind; dhyane--in meditation; ratri--at night; kare jagarana--keeps awake.

 

                             TRANSLATION

 

   "There is a solitary garden where Krsna enjoys His pastimes, and in one corner of a pavilion in that garden, the yogi of My mind, along with his disciples, practices mystic yoga. Wanting to see Krsna directly, this yogi remains awake throughout the night, meditating on Krsna who is the Supersoul, uncontaminated by the three modes of nature.

 

                               TEXT 51

 

                                 TEXT

 

              mana krsna-viyogi, duhkhe mana haila yogi,

                       se viyoge dasa dasa haya

              se dasaya vyakula hana, mana gela palana,

                       sunya mora sarira alaya"

 

                               SYNONYMS

 

   mana--the mind; krsna-viyogi--bereft of Krsna's association; duhkhe--in unhappiness; mana--the mind; haila--became; yogi--a mystic yogi; se viyoge--by that feeling of separation; dasa--ten; dasa--transcendental transformations; haya--there are; se dasaya--by those transcendental transformations; vyakula hana--being very agitated; mana--the mind; gela--went away; palana--fleeing; sunya--void; mora--My; sarira--body; alaya--place of residence.

 

                             TRANSLATION

 

   "When My mind lost the association of Krsna and could no longer see Him, he became depressed and took up mystic yoga. In the void of separation from Krsna, he experienced ten transcendental transformations. Agitated by these transformations, My mind fled, leaving My body, his place of residence, empty. Thus I am completely in trance."

 

                               PURPORT

 

   ln this verse, the outward activities of the kapalika mendicants have been described, but not their actual life. The kapalika mendicants are tantric materialists who carry skulls in their hands. They are not Vaisnavas and have nothing to do with spiritual life. Therefore they are untouchable. Only an outward comparison has been made between the mind and their activities, but their behavior should never be imitated.

 

                               TEXT 52

 

                                 TEXT

 

                 krsnera viyoge gopira dasa dasa haya

                  sei dasa dasa haya prabhura udaya

 

                               SYNONYMS

 

   krsnera viyoge--by separation from Krsna; gopira--of the gopis; dasa dasa--ten kinds of transcendental transformations of the body; haya--there are; sei--those; dasa dasa--ten kinds of transcendental transformations; haya--are; prabhura udaya--visible in the body of Sri Caitanya Mahaprabhu.

 

                             TRANSLATION

 

   When the gopis felt separation from Krsna, they experienced ten kinds of bodily transformations. These same symptoms appeared on the body of Sri Caitanya Mahaprabhu.

 

                               TEXT 53

 

                                 TEXT

 

                        cintatra jagarodvegau

                         tanavam malinangata

                        pralapo vyadhir unmado

                        moho mrtyur dasa dasa

 

                               SYNONYMS

 

   cinta--anxiety; atra--here (because of separation from Krsna); jagara--wakefulness; udvegau--and mental agitation; tanavam--thinness; malina-angata--an unclean, almost dirty state of the body; pralapah--talking like a madman; vyadhih--disease; unmadah--madness; mohah--illusion; mrtyuh--death; dasa--conditions; dasa--ten.

 

                             TRANSLATION

 

   "The ten bodily transformations resulting from separation from Krsna are anxiety, wakefulness, mental agitation, thinness, uncleanliness, talking like a madman, disease, madness, illusion and death."

 

                               PURPORT

 

   This verse is part of a description of Srimati Radharani's different traits from Ujjvala-nilamani by Srila Rupa Gosvami. In this book, he elaborately explains the ten symptoms as follows.

   Cinta. As stated in the Hamsaduta:

 

              yada yato gopi-hrdaya-madano nanda-sadanan

           mukundo gandinyas tanayam anurundhan madhu-purim

           tadamanksic cinta-sariti ghana-ghurnaparicayair

              agadhayam vadhamaya-payasi radha virahini

 

   "At the request of Akrura, Krsna and Balarama left the house of Nanda Maharaja for Mathura. At that time, Srimati Radharani's mind was disrupted, and She became almost mad because of extreme separation from Krsna. She experienced great mental pain and agitation, which caused Her to drown in mental speculation in the river of anxiety. She thought, 'Now I am going to die, and when I die, Krsna will surely come back to see Me again. But when He hears of My death from the people of Vrndavana, He will certainly be very unhappy. Therefore I shall not die.' " This is the explanation of the word cinta.

   Jagara. As stated in the Padyavali:

 

                      yah pasyanti priyam svapne

                       dhanyastah sakhi yositah

                        asmakam tu gate krsne

                         gata nidrapi vairini

 

   Thinking Herself very unfortunate, Srimati Radharani addressed Her very dear friend Visakha, "My dear friend, if I could see Krsna in My dreams, I would certainly be glorified for My great fortune. But what can I do? Sleep also plays mischievously with Me. Indeed, it has become My enemy. Therefore I have not slept since the departure of Krsna."

   Udvega. This word is also explained in the Hamsaduta as follows:

 

           mano me ha kastam jvalati kim aham hanta karavai

           na param navaram sumukhi kalayam yasya jaladheh

           iyam vande murdhna sapadi tam upayam kathaya me

             paramrsye yasmad dhrti-kanikayapi ksani-kaya

 

   Srimati Radharani addressed Lalita, "My dear beautiful-faced Lalita, I cannot express how My heart is burning. It is a great, unfathomable ocean of anxiety. Still, I wish to offer My obeisances at your lotus feet. What shall I do? Please consider My condition and advise Me how I can become peaceful. That is My desire."

   Tanava is described as follows:

 

            udancad-vaktrambhoruha-vikrtir antah-kulasita

               sadaharabhava-glapita-kucakoka yadu-pate

             visusyanti radha tava viraha-tapad anudinam

            nidaghe kuly eva krasima-paripakam prathayati

 

   When Uddhava returned to Mathura after visiting Vrndavana, Lord Krsna inquired from him about Radharani and Visakha. Uddhava replied as follows: "Consider the condition of the gopis! Srimati Radharani especially is in a very painful condition because of separation from You. She has grown skinny, and Her bodily luster is almost gone. Her heart is immersed in pain, and because She has given up eating, Her breast has become black, as if diseased. Because of separation from You, all the gopis, especially Radharani, appear like dried-up water holes under the scorching heat of the sun."

   Malina-angata is described as follows:

 

               hima-visara-visirnambhoja-tulyanana-srih

              khara-marud-aparajyad-bandhu-jivopamausthi

                agha-hara sarad-arkottapitendivaraksi

                tava viraha-vipatti-mlapitasid visakha

 

   Uddhava said to Krsna, "O most auspicious Krsna, please hear me. The tribulation caused by Your absence has made Visakha languid. Her lips tremble like trees in a strong wind. Her beautiful face is like a lotus flower that has withered under the snow, and Her eyes are like lotus petals scorched by the heat of the autumn sun."

   Pralapa is explained in Lalita-madhava as follows:

 

         kva nanda-kula-candramah kva sikhi-candra-kalankrtih

          kva manda-murali-ravah kva nu surendra-nila-dyutih

          kva rasa-rasa-tandavi kva sakhi jiva-raksausadhir

         nidhir mama suhrttamah kva tava hanta ha dhig-vidhih

 

   This is Srimati Radharani's lamentation for Her beloved Krsna, who was away from home. A woman whose husband has left home and gone to a foreign land is called prosita-bhartrka. Lamenting for Krsna in the same way as such a woman laments for her husband, Srimati Radharani said, "My dear friend, where is the glory of the family of Maharaja Nanda, who wears a half-moon ornament on His head? Where is Krsna, whose hue is like that of the indranila jewel and who plays so nicely on His flute? Where is your friend, the best of all men, so expert in dancing in the circle of the rasa dance? Where is He who is the real medicine to save Me from dying of heart disease? I must condemn Providence, for he has caused Me so many tribulations by separating Me from Krsna."

   Vyadhi is also described in Lalita-madhava:

 

          uttapi puta-pakato 'pi garala-gramad api ksobhano

        dambholer api duhsahah katur alam hrn-magna-sulyad api

       tivrah praudha-visucikani-cayato 'py uccair mamayam bali

       marmany adya bhinatti gokula-pater vislesa-janma jvarah

 

   Being greatly afflicted by the pain of separation from Krsna, Srimati Radharani said, "My dear Lalita, kindly hear Me. I cannot bear suffering the fever of separation from Krsna, nor can I explain it to you. It is something like gold melting in an earthen box. This fever produces more distress than poison, and it is more piercing than a thunderbolt. I suffer exactly like someone almost dead from cholera. To be giving Me so much pain, this fever must be very strong indeed."

   Unmada is explained as follows:

 

             bhramati bhavana-garbhe nirnimittam hasanti

                prathayati tava vartam cetanacetanesu

               luthati ca bhuvi radha kampitangi murare

               visama-viraha-khedodgari-vibhranta-citta

 

   Uddhava said to Krsna, "My dear Krsna, all the gopis are so afflicted by Your absence that they have become almost mad. O Murari, at home Srimati Radharani laughs unnecessarily and, like a madwoman, inquires about You from every entity without distinction, even from the stones. She rolls on the ground, unable to bear the agony of Your absence."

   Moha is explained as follows:

 

          nirundhe dainyabdhim harati guru-cinta paribhavam

           vilumpaty unmadam sthagayati balad baspa-laharim

              idanim kamsare kuvalaya-drsah kevalam idam

            vidhatte sacivyam tava viraha-murccha-sahacari

 

   Lalita wrote Krsna the following letter on Srimati Radharani's behalf: "My dear Krsna, separation from You has greatly agitated Srimati Radharani's mind, and She has fallen unconscious on the ground. O enemy of Kamsa, You have now become a first-class politician, and therefore You can supposedly give relief to everyone. Therefore please consider the plight of Srimati Radharani, or very soon You will hear of Her death. Maybe at that time You will lament, although now You are jubilant."

   Mrtyu is explained in the Hamsaduta:

 

             aye rasa-krida-rasika mama sakhyam nava-nava

             pura baddha yena pranaya-lahari hanta gahana

          sa cen muktapeksas tvam asi dhig imam tulasakalam

              yad etasya nasa-nihitam idam adyapi calati

 

   In the following letter, Lalita chastised Krsna for staying in Mathura: "Simply by dancing in the circle of the rasa dance, You attracted Srimati Radharani's love. Why are You now so indifferent to my dear friend Radharani? She is lying nearly unconscious, thinking of Your pastimes. I shall determine whether She is alive by putting a cotton swab under Her nostrils, and if She is still living, I shall chastise Her."

 

                               TEXT 54

 

                                 TEXT

 

               ei dasa-dasaya prabhu vyakula ratri-dine

                kabhu kona dasa uthe, sthira nahe mane

 

                               SYNONYMS

 

   ei--these; dasa-dasaya--by ten conditions; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; vyakula--overwhelmed; ratri-dine--night and day; kabhu--sometimes; kona--some; dasa--condition; uthe--arises; sthira--steady; nahe--is not; mane--the mind.

 

                             TRANSLATION

 

   Sri Caitanya Mahaprabhu was overwhelmed night and day by these ten ecstatic conditions. Whenever such symptoms arose, His mind became unsteady.

 

                               TEXT 55

 

                                 TEXT

 

                  eta kahi' mahaprabhu mauna karila

                  ramananda-raya sloka padite lagila

 

                               SYNONYMS

 

   eta kahi'--speaking this; mahaprabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; mauna karila--became silent; ramananda-raya--Ramananda Raya; sloka--verses; padite lagila--began to recite.

 

                             TRANSLATION

 

   After speaking in this way, Sri Caitanya Mahaprabhu fell silent. Then Rama-nanda Raya began to recite various verses.

 

                               TEXT 56

 

                                 TEXT

 

                 svarupa-gosani kare krsna-lila gana

              dui jane kichu kaila prabhura bahya jnana

 

                               SYNONYMS

 

   svarupa-gosani--Svarupa Damodara Gosani; kare--does; krsna-lila--of the pastimes of Krsna; gana--singing; dui jane--both of them; kichu--some; kaila--revived; prabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; bahya jnana--external consciousness.

 

                             TRANSLATION

 

   Ramananda Raya recited verses from Srimad-Bhagavatam, and Svarupa Damodara Gosvami sang of Krsna's pastimes. In this way, they brought Sri Caitanya Mahaprabhu to external consciousness.

 

                               TEXT 57

 

                                 TEXT

 

                 ei-mata ardha-ratri kaila niryapana

              bhitara-prakosthe prabhure karaila sayana

 

                               SYNONYMS

 

   ei-mata--in this way; ardha-ratri--half the night; kaila niryapana--passed; bhitara-prakosthe--in the inner room; prabhure--Sri Caitanya Mahaprabhu; karaila sayana--they made to lie down.

 

                             TRANSLATION

 

   After half the night had passed in this way, Ramananda Raya and Svarupa Damodara Gosvami made Sri Caitanya Mahaprabhu lie down on His bed in the inner room.

 

                               TEXT 58

 

                                 TEXT

 

                 ramananda-raya tabe gela nija ghare

                 svarupa-govinda dunhe suilena dvare

 

                               SYNONYMS

 

   ramananda-raya--Ramananda Raya; tabe--thereupon; gela--returned; nija ghare--to his home; svarupa--Svarupa Damodara Gosvami; govinda--and Govinda; dunhe--both; suilena--lay down; dvare--at the door.

 

                             TRANSLATION

 

   Then Ramananda Raya returned home, and Svarupa Damodara Gosvami, along with Govinda, lay down in front of the door to Sri Caitanya Mahaprabhu's room.

 

                               TEXT 59

 

                                 TEXT

 

                 saba ratri mahaprabhu kare jagarana

                ucca kari' kahe krsna-nama-sankirtana

 

                               SYNONYMS

 

   saba ratri--all night; mahaprabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; kare--does; jagarana--remaining without sleep; ucca kari'--very loudly; kahe krsna-nama-sankirtana--chants the holy name of Krsna.

 

                             TRANSLATION

 

   Sri Caitanya Mahaprabhu remained awake throughout the entire night, chanting the Hare Krsna mantra very loudly.

 

                               TEXT 60

 

                                 TEXT

 

               sabda na pana svarupa kapata kaila dure

              tina-dvara deoya ache, prabhu nahi ghare!

 

                               SYNONYMS

 

   sabda--sound; na--not; pana--hearing; svarupa--Svarupa Damodara Gosvami; kapata--the door; kaila dure--opened; tina-dvara--three doors; deoya ache--were locked; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; nahi ghare--was not within the room.

 

                             TRANSLATION

 

   After some time, Svarupa Damodara could no longer hear Sri Caitanya Mahaprabhu chanting. When he entered the room, he found the three doors locked, but Sri Caitanya Mahaprabhu had gone.

 

                               TEXT 61

 

                                 TEXT

 

               cintita ha-ila sabe prabhure na dekhiya

                 prabhu cahi' bule sabe deuti jvaliya

 

                               SYNONYMS

 

   cintita ha-ila--became very anxious; sabe--all the devotees; prabhure--Sri Caitanya Mahaprabhu; na dekhiya--not seeing; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; cahi'--searching for; bule--wander; sabe--all of them; deuti--lamp; jvaliya--lighting.

 

                             TRANSLATION

 

   All the devotees were very anxious when they saw that the Lord was not in His room. They wandered about searching for Him with a warning lamp.

 

                               TEXT 62

 

                                 TEXT

 

              simha-dvarera uttara-disaya ache eka thani

               tara madhye padi' achena caitanya-gosani

 

                               SYNONYMS

 

   simha-dvarera--of the gate known as Simha-dvara; uttara-disaya--on the northern side; ache--there is; eka thani--a place; tara madhye--within that place; padi'--lying down; achena--was; caitanya-gosani--Sri Caitanya Mahaprabhu.

 

                             TRANSLATION

 

   After searching for some time, they came upon Sri Caitanya Mahaprabhu lying in a corner by the northern side of the Simha-dvara gate.

 

                               TEXT 63

 

                                 TEXT

 

               dekhi' svarupa-gosani-adi anandita haila

              prabhura dasa dekhi' punah cintite lagila

 

                               SYNONYMS

 

   dekhi'--seeing; svarupa-gosani-adi--all the devotees, headed by Svarupa Damodara Gosvami; anandita haila--became very glad; prabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; dasa--the condition; dekhi'--seeing; punah--again; cintite lagila--they began to feel anxiety.

 

                             TRANSLATION

 

   At first they were overjoyed to see Him, but when they saw His condition, all the devotees, headed by Svarupa Damodara Gosvami, were very anxious.

 

                               TEXT 64

 

                                 TEXT

 

             prabhu padi' achena dirgha hata panca-chaya

                 acetana deha, nasaya svasa nahi vaya

 

                               SYNONYMS

 

   prabhu--the Lord; padi' achena--was lying down; dirgha--prolonged; hata panca-chaya--five to six cubits (one cubit equals about a foot and a half); acetana deha--unconscious body; nasaya--in the nostrils; svasa--breath; nahi vaya--does not flow.

 

                             TRANSLATION

 

   Sri Caitanya Mahaprabhu was lying unconscious, and His body had become elongated to five or six cubits [eight or nine feet]. There was no breath from His nostrils.

 

                             TEXTS 65-66

 

                                 TEXT

 

             eka eka hasta-pada----dirgha tina tina-hata

             asthi-granthi bhinna, carma ache matra tata

 

             hasta, pada, griva, kati, asthi sandhi yata

                 eka eka vitasti bhinna hanache tata

 

                               SYNONYMS

 

   eka eka--each one; hasta-pada--arms and legs; dirgha--prolonged; tina tina-hata--three cubits; asthi-granthi--joints of the bones; bhinna--separated; carma--skin; ache--there is; matra--only; tata--a slight temperature indicating life; hasta--arms; pada--legs; griva--neck; kati--waist; asthi--bones; sandhi--joints; yata--as many; eka--one; eka--one; vitasti--about six inches; bhinna--separated; hanache--were; tata--so many.

 

                             TRANSLATION

 

   Each of His arms and legs had become three cubits long; only skin connected the separated joints. The Lord's body temperature, indicating life, was very low. All the joints in His arms, legs, neck and waist were separated by at least six inches.

 

                               TEXT 67

 

                                 TEXT

 

              carma-matra upare, sandhi ache dirgha hana

                duhkhita ha-ila sabe prabhure dekhiya

 

                               SYNONYMS

 

   carma-matra--only skin; upare--over; sandhi--joints; ache--are; dirgha--prolonged; hana--being; duhkhita--very sorry; ha-ila--became; sabe--all of them; prabhure--Sri Caitanya Mahaprabhu; dekhiya--seeing.

 

                             TRANSLATION

 

   It appeared that only skin covered His elongated joints. Seeing the Lord's condition, all the devotees were very unhappy.

 

                               TEXT 68

 

                                 TEXT

 

               mukhe lala-phena prabhura uttana-nayana

               dekhiya sakala bhaktera deha chade prana

 

                               SYNONYMS

 

   mukhe--at the mouth; lala--saliva; phena--foam; prabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; uttana--turned upwards; nayana--eyes; dekhiya--seeing; sakala bhaktera--of all the devotees; deha--body; chade--leaves; prana--life.

 

                             TRANSLATION

 

   They almost died when they saw Sri Caitanya Mahaprabhu with His mouth full of saliva and foam and His eyes turned upward.

 

                               TEXT 69

 

                                 TEXT

 

                   svarupa-gosani tabe ucca kariya

            prabhura kane krsna-nama kahe bhakta-gana lana

 

                               SYNONYMS

 

   svarupa-gosani--Svarupa Damodara Gosani; tabe--at that time; ucca kariya--very loudly; prabhura kane--in the ear of Sri Caitanya Mahaprabhu; krsna-nama--the holy name of Lord Krsna; kahe--began to chant; bhakta-gana lana--with all the other devotees.

 

                             TRANSLATION

 

   When they saw this, Svarupa Damodara Gosvami and all the other devotees began to chant the holy name of Krsna very loudly into Sri Caitanya Mahaprabhu's ear.

 

                               TEXT 70

 

                                 TEXT

 

                 bahu-ksane krsna-nama hrdaye pasila

               'hari-bola' bali' prabhu garjiya uthila

 

                               SYNONYMS

 

   bahu-ksane--after a long time; krsna-nama--the holy name of Lord Krsna; hrdaye pasila--entered the heart; hari-bola bali'--saying Hari bol; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; garjiya--making a loud sound; uthila--got up.

 

                             TRANSLATION

 

   After they chanted in this way for a long time, the holy name of Krsna entered the heart of Sri Caitanya Mahaprabhu, and He suddenly arose with a loud shout of "Hari bol."

 

                               TEXT 71

 

                                 TEXT

 

                   cetana paite asthi-sandhi lagila

                  purva-praya yathavat sarira ha-ila

 

                               SYNONYMS

 

   cetana paite--after coming to consciousness; asthi-sandhi--the joints of the bones; lagila--contracted; purva-praya--as before; yathavat--in a normal condition; sarira--the body; ha-ila--became.

 

                             TRANSLATION

 

   As soon as the Lord returned to external consciousness, all His joints contracted, and His entire body returned to normal.

 

                               TEXT 72

 

                                 TEXT

 

                 ei lila mahaprabhura raghunatha-dasa

            'gauranga-stava-kalpavrkse' kariyache prakasa

 

                               SYNONYMS

 

   ei lila--this pastime; mahaprabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; raghunatha-dasa--Raghunatha dasa Gosvami; gauranga-stava-kalpa-vrkse--in the book known as Gauranga-stava-kalpavrksa; kariyache prakasa--has described.

 

                             TRANSLATION

 

   Srila Raghunatha dasa Gosvami has described these pastimes elaborately in his book Gauranga-stava-kalpavrksa.

 

                               TEXT 73

 

                                 TEXT

 

            kvacin misravase vraja-pati-sutasyoru-virahat

     slathac chri-sandhitvad dadhad-adhika-dairghyam bhuja-padoh

           luthan bhumau kakva vikala-vikalam gadgada-vaca

            rudan sri-gaurango hrdaya udayan mam madayati

 

                               SYNONYMS

 

   kvacit--sometimes; misra-avase--in the house of Kasi Misra; vraja-pati-sutasya--of the son of Nanda Maharaja; uru-virahat--because of strong feeling of separation; slathat--being slackened; sri-sandhitvat--from the joints of His transcendental body; dadhat--obtaining; adhika-dairghyam--extraordinary longness; bhuja-padoh--of the arms and legs; luthan--rolling; bhumau--on the ground; kakva--with a cry of lamentation; vikala-vikalam--very sorrowfully; gadgada-vaca--with a faltering voice; rudan--crying; sri-gaurangah--Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; hrdaye--in the heart; udayan--awakening; mam--me; madayati--maddens.

 

                             TRANSLATION

 

   "Sometimes Sri Caitanya Mahaprabhu would go to the house of Kasi Misra. There He would be greatly aggrieved, feeling separation from Krsna. The joints of His transcendental body would slacken, and His arms and legs would become elongated. Rolling on the ground, the Lord would cry out in distress in a faltering voice and weep very sorrowfully. The appearance of Sri Caitanya Mahaprabhu, awakening in my heart, maddens me."

 

                               TEXT 74

 

                                 TEXT

 

              simha-dvare dekhi' prabhura vismaya ha-ila

                'kanha kara ki'----ei svarupe puchila

 

                               SYNONYMS

 

   simha-dvare--at the gate known as Simha-dvara; dekhi'--seeing; prabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; vismaya ha-ila--there was astonishment; kanha--where; kara ki'--what am I doing; ei--this; svarupe puchila--inquired from Svarupa Damodara Gosvami.

 

                             TRANSLATION

 

   Sri Caitanya Mahaprabhu was very astonished to find Himself in front of the Simha-dvara. He asked Svarupa Damodara Gosvami, "Where am I? What am I doing here?"

 

                               TEXT 75

 

                                 TEXT

 

           svarupa kahe,----'utha, prabhu, cala nija-ghare

                  tathai tomare saba karimu gocare'

 

                               SYNONYMS

 

   svarupa kahe--Svarupa Damodara Gosvami replied; utha prabhu--my dear Lord, please get up; cala--go; nija-ghare--to Your place; tathai--there; tomare--unto You; saba--all; karimu gocare--I shall inform.

 

                             TRANSLATION

 

   Svarupa Damodara said, "My dear Lord, please get up. Let us go to Your place. There I shall tell You everything that has happened."

 

                               TEXT 76

 

                                 TEXT

 

              eta bali' prabhure dhari' ghare lana gela

                  tanhara avastha saba kahite lagila

 

                               SYNONYMS

 

   eta bali'--saying this; prabhure dhari'--taking Mahaprabhu; ghare--home; lana gela--took back; tanhara avastha--His condition; saba--all of them; kahite lagila--began to speak.

 

                             TRANSLATION

 

   Thus all the devotees carried Sri Caitanya Mahaprabhu back to His residence. Then they all described to Him what had happened.

 

                               TEXT 77

 

                                 TEXT

 

                suni' mahaprabhu bada haila camatkara

              prabhu kahe,----'kichu smrti nahika amara

 

                               SYNONYMS

 

   suni'--hearing; mahaprabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; bada--very much; haila camatkara--became astonished; prabhu kahe--Sri Caitanya Mahaprabhu said; kichu--any; smrti--remembrance; nahika--is not; amara--Mine.

 

                             TRANSLATION

 

   Hearing the description of His condition while lying near the Simha-dvara, Sri Caitanya Mahaprabhu was very astonished. He said, "I do not remember any of these things.

 

                               TEXT 78

 

                                 TEXT

 

               sabe dekhi----haya mora krsna vidyamana

               vidyut-praya dekha diya haya antardhana'

 

                               SYNONYMS

 

   sabe--only this; dekhi--I know; haya--there is; mora--My; krsna--Lord Krsna; vidyamana--brightly present; vidyut-praya--like lightning; dekha diya--appearing; haya--there is; antardhana--disappearance.

 

                             TRANSLATION

 

   "I can only remember that I saw My Krsna, but only for an instant. He appeared before Me, and then, like lightning, immediately disappeared."

 

                               TEXT 79

 

                                 TEXT

 

              hena-kale jagannathera pani-sankha bajila

                 snana kari' mahaprabhu darasane gela

 

                               SYNONYMS

 

   hena-kale--at this time; jagannathera--of Lord Jagannatha; pani-sankha--a conchshell that can be held in the hand; bajila--vibrated; snana kari'--after bathing; mahaprabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; darasane gela--went to see Lord Jagannatha.

 

                             TRANSLATION

 

   Just then, everyone heard the blowing of the conchshell at the Jagannatha temple. Sri Caitanya Mahaprabhu immediately took His bath and went to see Lord Jagannatha.

 

                               TEXT 80

 

                                 TEXT

 

                ei ta' kahilun prabhura adbhuta vikara

                  yahara sravane loke lage camatkara

 

                               SYNONYMS

 

   ei ta'--thus; kahilun--I have described; prabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; adbhuta vikara--uncommon transformations of the body; yahara sravane--hearing which; loke--people; lage--feel; camatkara--astonishment.

 

                             TRANSLATION

 

   Thus I have described the uncommon transformations of the body of Sri Caitanya Mahaprabhu. When people hear about this, they are very astonished.

 

                               TEXT 81

 

                                 TEXT

 

               loke nahi dekhi aiche, sastre nahi suni

                hena bhava vyakta kare nyasi-cudamani

 

                               SYNONYMS

 

   loke--among people; nahi dekhi--we do not see; aiche--such; sastre--in scripture; nahi suni--we do not hear; hena--such; bhava--emotions; vyakta kare--exhibits; nyasi-cudamani--the supreme sannyasi.

 

                             TRANSLATION

 

   No one has witnessed such bodily changes elsewhere, nor has anyone read of them in the revealed scriptures. Yet Sri Caitanya Mahaprabhu, the supreme sannyasi, exhibited these ecstatic symptoms.

 

                               TEXT 82

 

                                 TEXT

 

                  sastra-lokatita yei yei bhava haya

                  itara-lokera tate na haya niscaya

 

                               SYNONYMS

 

   sastra-loka-atita--beyond the conception of people and the revealed scriptures; yei yei--whatever; bhava--emotional ecstasies; haya--there are; itara-lokera--of common men; tate--in that; na haya--there is not; niscaya--belief.

 

                             TRANSLATION

 

   These ecstasies are not described in the sastras, and they are inconceivable to common men. Therefore people in general do not believe in them.

 

                               TEXT 83

 

                                 TEXT

 

              raghunatha-dasera sada prabhu-sange sthiti

                tanra mukhe suni' likhi kariya pratiti

 

                               SYNONYMS

 

   raghunatha-dasera--of Raghunatha dasa Gosvami; sada--always; prabhu-sange--with Sri Caitanya Mahaprabhu; sthiti--living; tanra mukhe--from his mouth; suni'--hearing; likhi--I write; kariya pratiti--accepting in total.

 

                             TRANSLATION

 

   Raghunatha dasa Gosvami lived continuously with Sri Caitanya Mahaprabhu. I am simply recording whatever I have heard from him. Although common men do not believe in these pastimes, I believe in them totally.

 

                               TEXT 84

 

                                 TEXT

 

                  eka-dina mahaprabhu samudre yaite

                 'cataka'-parvata dekhilena acambite

 

                               SYNONYMS

 

   eka-dina--one day; mahaprabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; samudre yaite--while going to the sea; cataka-parvata--the Cataka-parvata sand hill; dekhilena--saw; acambite--suddenly.

 

                             TRANSLATION

 

   One day, while Sri Caitanya Mahaprabhu was going to the sea to bathe, He suddenly saw a sand dune named Cataka-parvata.

 

                               TEXT 85

 

                                 TEXT

 

                 govardhana-saila-jnane avista ha-ila

                  parvata-disate prabhu dhana calila

 

                               SYNONYMS

 

   govardhana-saila--Govardhana Hill; jnane--by the understanding; avista ha-ila--became overwhelmed; parvata-disate--in the direction of the sand hill; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; dhana calila--began to run.

 

                             TRANSLATION

 

   Sri Caitanya Mahaprabhu mistook the sand dune for Govardhana Hill and ran toward it.

 

                               TEXT 86

 

                                 TEXT

 

                 hantayam adrir abala hari-dasa-varyo

                yad rama-krsna-carana-sparasa-pramodah

                manam tanoti saha-go-ganayos tayor yat

                 paniya-suyavasa-kandara-kanda-mulaih

 

                               SYNONYMS

 

   hanta--oh; ayam--this; adrih--hill; abalah--O friends; hari-dasa-varyah--the best among the servants of the Lord; yat--because; rama-krsna-carana--of the lotus feet of Lord Krsna and Balarama; sparasa--by the touch; pramodah--jubilant; manam--respects; tanoti--offers; saha--with; go-ganayoh--cows, calves and cowherd boys; tayoh--to Them (Sri Krsna and Balarama); yat--because; paniya--drinking water; suyavasa--very soft grass; kandara--caves; kanda-mulaih--and by roots.

 

                             TRANSLATION

 

   "Of all the devotees, this Govardhana Hill is the best! O My friends, this hill supplies Krsna and Balarama, as well as Their calves, cows and cowherd friends, with all kinds of necessities--water for drinking, very soft grass, caves, fruits, flowers and vegetables. In this way the hill offers respect to the Lord. Being touched by the lotus feet of Krsna and Balarama, Govardhana Hill appears very jubilant."

 

                               PURPORT

 

   This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (10.21.18). It was spoken by the gopis when Lord Krsna and Balarama entered the forest in the autumn. The gopis spoke among themselves and glorified Krsna and Balarama for Their pastimes.

 

                               TEXT 87

 

                                 TEXT

 

                ei sloka padi' prabhu calena vayu-vege

                 govinda dhaila pache, nahi paya lage

 

                               SYNONYMS

 

   ei sloka--this verse; padi'--reciting; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; calena--goes; vayu-vege--at the speed of the wind; govinda--Govinda; dhaila--ran; pache--behind; nahi paya lage--could not catch.

 

                             TRANSLATION

 

   Reciting this verse, Sri Caitanya Mahaprabhu ran toward the sand dune as fast as the wind. Govinda ran after Him, but he could not approach Him.

 

                               TEXT 88

 

                                 TEXT

 

                 phukara padila, maha-kolahala ha-ila

                  yei yahan chila sei uthiya dhaila

 

                               SYNONYMS

 

   phu-kara--a loud call; padila--arose; maha-kolahala--a tumultuous sound; ha-ila--there was; yei--whoever; yahan--wherever; chila--was; sei--he; uthiya dhaila--got up and began to run.

 

                             TRANSLATION

 

   First one devotee shouted loudly, and then a tumultuous uproar arose as all the devotees stood up and began to run after the Lord.

 

                               TEXT 89

 

                                 TEXT

 

               svarupa, jagadananda, pandita-gadadhara

                  ramai, nandai, ara pandita sankara

 

                               SYNONYMS

 

   svarupa--Svarupa Damodara Gosvami; jagadananda--Jagadananda Pandita; pandita-gadadhara--Gadadhara Pandita; ramai--Ramai; nandai--Nandai; ara--and; pandita-sankara--Sankara Pandita.

 

                             TRANSLATION

 

   Svarupa Damodara Gosvami, Jagadananda Pandita, Gadadhara Pandita, Ramai, Nandai and Sankara Pandita are some of the devotees who ran after Sri Caitanya Mahaprabhu.

 

                               TEXT 90

 

                                 TEXT

 

                 puri-bharati-gosani aila sindhu-tire

              bhagavan-acarya khanja calila dhire dhire

 

                               SYNONYMS

 

   puri--Paramananda Puri; bharati-gosani--Brahmananda Bharati; aila--came; sindhu-tire--on the shore of the sea; bhagavan-acarya--Bhagavan Acarya; khanja--lame; calila--ran; dhire dhire--very slowly.

 

                             TRANSLATION

 

   Paramananda Puri and Brahmananda Bharati also went toward the beach, and Bhagavan Acarya, who was lame, followed them very slowly.

 

                               TEXT 91

 

                                 TEXT

 

              prathame calila prabhu,----yena vayu-gati

             stambha-bhava pathe haila, calite nahi sakti

 

                               SYNONYMS

 

   prathame--in the beginning; calila--went; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; yena--like; vayu-gati--the speed of the wind; stambha-bhava--the emotion of being stunned; pathe--on the way; haila--there was; calite--to move; nahi--no; sakti--power.

 

                             TRANSLATION

 

   Sri Caitanya Mahaprabhu was running with the speed of the wind, but He suddenly became stunned in ecstasy and lost all strength to proceed further.

 

                               TEXT 92

 

                                 TEXT

 

                prati-roma-kupe mamsa----vranera akara

               tara upare romodgama----kadamba-prakara

 

                               SYNONYMS

 

   prati-roma-kupe--in every hair hole; mamsa--the flesh; vranera akara--like pimples; tara upare--upon that; roma-udgama--standing of the hair; kadamba-prakara--like the kadamba flowers.

 

                             TRANSLATION

 

   The flesh at each of His pores erupted like pimples, and His hair, standing on end, appeared like kadamba flowers.

 

                               TEXT 93

 

                                 TEXT

 

               prati-rome prasveda pade rudhirera dhara

                kanthe gharghara, nahi varnera uccara

 

                               SYNONYMS

 

   prati-rome--from each hair; prasveda--sweat; pade--drops; rudhirera--of blood; dhara--flow; kanthe--in the throat; gharghara--gargling sound; nahi--not; varnera--of letters; uccara--pronunciation.

 

                             TRANSLATION

 

   Blood and perspiration flowed incessantly from every pore of His body, and He could not speak a word but simply produced a gargling sound within His throat.

 

                               TEXT 94

 

                                 TEXT

 

                  dui netre bhari' asru vahaye apara

                samudre milila yena ganga-yamuna-dhara

 

                               SYNONYMS

 

   dui netre--in the two eyes; bhari'--filling; asru--tears; vahaye--flow; apara--unlimited; samudre--the ocean; milila--met; yena--as if; ganga--of the Ganges; yamuna--of the Yamuna; dhara--flow.

 

                             TRANSLATION

 

   The Lord's eyes filled up and overflowed with unlimited tears, like the Ganges and Yamuna meeting in the sea.

 

                               TEXT 95

 

                                 TEXT

 

               vaivarnye sankha-praya sveta haila anga

               tabe kampa uthe,----yena samudre taranga

 

                               SYNONYMS

 

   vaivarnye--by fading; sankha-praya--like a conchshell; sveta--white; haila--became; anga--body; tabe--at that time; kampa--shivering; uthe--arises; yena--as if; samudre--in the ocean; taranga--waves.

 

                             TRANSLATION

 

   His entire body faded to the color of a white conchshell, and then He began to quiver, like the waves in the ocean.

 

                               TEXT 96

 

                                 TEXT

 

                kanpite kanpite prabhu bhumete padila

                tabe ta' govinda prabhura nikate aila

 

                               SYNONYMS

 

   kanpite kanpite--while shivering; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; bhumete--on the ground; padila--fell down; tabe--at that time; ta'--certainly; govinda--Govinda; prabhura--to Sri Caitanya Mahaprabhu; nikate--near; aila--came.

 

                             TRANSLATION

 

   While quivering in this way, Sri Caitanya Mahaprabhu fell down on the ground. Then Govinda approached Him.

 

                               TEXT 97

 

                                 TEXT

 

                 karangera jale kare sarvanga sincana

                  bahirvasa lana kare anga samvijana

 

                               SYNONYMS

 

   karangera jale--with water from a karanga waterpot; kare--does; sarva-anga--all parts of the body; sincana--sprinkling; bahirvasa--covering cloth; lana--taking; kare--does; anga--the body; samvijana--fanning.

 

                             TRANSLATION

 

   Govinda sprinkled water from a karanga waterpot all over the Lord's body, and then, taking His own outer garment, he began to fan Sri Caitanya Mahaprabhu.

 

                               TEXT 98

 

                                 TEXT

 

                  svarupadi-gana tahan asiya milila

                prabhura avastha dekhi' kandite lagila

 

                               SYNONYMS

 

   svarupa-adi-gana--the devotees, headed by Svarupa Damodara Gosvami; tahan--there; asiya--coming; milila--met; prabhura--of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; avastha--condition; dekhi'--seeing; kandite lagila--began to cry.

 

                             TRANSLATION

 

   When Svarupa Damodara and the other devotees reached the spot and saw the condition of Sri Caitanya Mahaprabhu, they began to cry.

 

                               TEXT 99

 

                                 TEXT

 

               prabhura ange dekhe asta-sattvika vikara

               ascarya sattvika dekhi' haila camatkara

 

                               SYNONYMS

 

   prabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; ange--in the body; dekhe--they see; asta-sattvika vikara--eight kinds of transcendental transformations; ascarya--wonderful; sattvika--transcendental; dekhi'--seeing; haila camatkara--they became struck with wonder.

 

                             TRANSLATION

 

   All eight kinds of transcendental transformations were visible in the Lord's body. All the devotees were struck with wonder to see such a sight.

 

                               PURPORT

 

   The eight ecstatic symptoms are the state of being stunned, perspiration, standing of the hairs on end, faltering of the voice, trembling, fading of the body's color, tears and devastation.

 

                               TEXT 100

 

                                 TEXT

 

                ucca sankirtana kare prabhura sravane

              sitala jale kare prabhura anga sammarjane

 

                               SYNONYMS

 

   ucca--loud; sankirtana--chanting of the Hare Krsna mantra; kare--do; prabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; sravane--within the hearing; sitala--cold; jale--with water; kare--do; prabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; anga--body; sammarjane--washing.

 

                             TRANSLATION

 

   The devotees loudly chanted the Hare Krsna mantra near Sri Caitanya Mahaprabhu and washed His body with cold water.

 

                               TEXT 101

 

                                 TEXT

 

                   ei-mata bahu-bara kirtana karite

                'hari-bola' bali' prabhu uthe acambite

 

                               SYNONYMS

 

   ei-mata--in this way; bahu-bara--for a long time; kirtana karite--chanting; hari-bola bali'--uttering Hari bol; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; uthe--stands up; acambite--suddenly.

 

                             TRANSLATION

 

   After the devotees had been chanting for a long time, Sri Caitanya Mahaprabhu suddenly stood up, shouting, "Hari bol!"

 

                               TEXT 102

 

                                 TEXT

 

              sanande sakala vaisnava bale 'hari' 'hari'

                uthila mangala-dhvani catur-dik bhari'

 

                               SYNONYMS

 

   sa-anande--with great pleasure; sakala--all; vaisnava--devotees; bale--chanted; hari hari--the holy name of the Lord; uthila--there arose; mangala-dhvani--an auspicious sound; catuh-dik--all directions; bhari'--filling.

 

                             TRANSLATION

 

   When Sri Caitanya Mahaprabhu stood up, all the Vaisnavas loudly chanted, "Hari! Hari!" in great jubilation. The auspicious sound filled the air in all directions.

 

                               TEXT 103

 

                                 TEXT

 

                uthi' mahaprabhu vismita, iti uti caya

                ye dekhite caya, taha dekhite na paya

 

                               SYNONYMS

 

   uthi'--standing up; mahaprabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; vismita--astonished; iti uti--here and there; caya--looks; ye--what; dekhite caya--He wanted to see; taha--that; dekhite na paya--He could not see.

 

                             TRANSLATION

 

   Astonished, Sri Caitanya Mahaprabhu stood up and began looking here and there, trying to see something. But He could not catch sight of it.

 

                               TEXT 104

 

                                 TEXT

 

            'vaisnava' dekhiya prabhura ardha-bahya ha-ila

                 svarupa-gosanire kichu kahite lagila

 

                               SYNONYMS

 

   vaisnava dekhiya--seeing the devotees; prabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; ardha-bahya--half-external consciousness; ha-ila--there was; svarupa-gosanire--unto Svarupa Gosani; kichu--something; kahite lagila--began to speak.

 

                             TRANSLATION

 

   When Sri Caitanya Mahaprabhu saw all the Vaisnavas, He returned to partial external consciousness and spoke to Svarupa Damodara.

 

                               TEXT 105

 

                                 TEXT

 

                "govardhana haite more ke ihan anila?

                  pana krsnera lila dekhite na paila

 

                               SYNONYMS

 

   govardhana haite--from Govardhana Hill; more--Me; ke--who; ihan--here; anila--brought; pana--getting; krsnera lila--pastimes of Krsna; dekhite na paila--I could not see.

 

                             TRANSLATION

 

   Sri Caitanya Mahaprabhu said, "Who has brought Me here from Govardhana Hill? I was seeing Lord Krsna's pastimes, but now I cannot see them.

 

                               TEXT 106

 

                                 TEXT

 

                  ihan haite aji mui genu govardhane

             dekhon,----yadi krsna karena godhana-carane

 

                               SYNONYMS

 

   ihan haite--from here; aji--today; mui--I; genu--went; govardhane--to Govardhana Hill; dekhon--I was searching; yadi--if; krsna--Lord Krsna; karena--does; godhana-carane--tending the cows.

 

                             TRANSLATION

 

   "Today I went from here to Govardhana Hill to find out if Krsna were tending His cows there.

 

                               TEXT 107

 

                                 TEXT

 

                 govardhane cadi' krsna bajaila venu

                 govardhanera caudike care saba dhenu

 

                               SYNONYMS

 

   govardhane--on Govardhana Hill; cadi'--going up; krsna--Lord Krsna; bajaila venu--played the flute; govardhanera--of Govardhana Hill; cau-dike--in four directions; care--graze; saba--all; dhenu--cows.

 

                             TRANSLATION

 

   "I saw Lord Krsna climbing Govardhana Hill and playing His flute, surrounded on all sides by grazing cows.

 

                               TEXT 108

 

                                 TEXT

 

                 venu-nada suni' aila radha-thakurani

                 saba sakhi-gana-sange kariya sajani

 

                               SYNONYMS

 

   venu-nada--the vibration of the flute; suni'--hearing; aila--came; radha-thakurani--Srimati Radharani; saba--all; sakhi-gana-sange--accompanied by gopis; kariya sajani--nicely dressed.

 

                             TRANSLATION

 

   "Hearing the vibration of Krsna's flute, Srimati Radharani and all Her gopi friends came there to meet Him. They were all very nicely dressed.

 

                               TEXT 109

 

                                 TEXT

 

                 radha lana krsna pravesila kandarate

                  sakhi-gana kahe more phula uthaite

 

                               SYNONYMS

 

   radha lana--taking Srimati Radharani along; krsna--Lord Krsna; pravesila'--entered; kandarate--a cave; sakhi-gana--the gopis; kahe--said; more--unto Me; phula--flowers; uthaite--to pick up.

 

                             TRANSLATION

 

   "When Krsna and Srimati Radharani entered a cave together, the other gopis asked Me to pick some flowers.

 

                               TEXT 110

 

                                 TEXT

 

                  hena-kale tumi-saba kolahala kaila

                tahan haite dhari' more ihan lana aila

 

                               SYNONYMS

 

   hena-kale--at this time; tumi-saba--all of you; kolahala kaila--made a tumultuous sound; tahan haite--from there; dhari'--catching; more--Me; ihan--here; lana aila--you have brought.

 

                             TRANSLATION

 

   "Just then, all of you made a tumultuous sound and carried Me from there to this place.

 

                               TEXT 111

 

                                 TEXT

 

                 kene va anila more vrtha duhkha dite

                 pana krsnera lila, na painu dekhite

 

                               SYNONYMS

 

   kene--why; va--then; anila--brought; more--Me; vrtha--unnecessarily; duhkha dite--to give pain; pana--getting; krsnera lila--the pastimes of Krsna; na painu dekhite--I could not see.

 

                             TRANSLATION

 

   "Why have you brought Me here, causing Me unnecessary pain? I had a chance to see Krsna's pastimes, but I could not see them."

 

                               TEXT 112

 

                                 TEXT

 

                 eta bali' mahaprabhu karena krandana

               tanra dasa dekhi' vaisnava karena rodana

 

                               SYNONYMS

 

   eta bali'--saying this; mahaprabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; karena krandana--began to cry; tanra dasa--His state; dekhi'--seeing; vaisnava--the Vaisnavas; karena rodana--began to cry.

 

                             TRANSLATION

 

   Saying this, Sri Caitanya Mahaprabhu began to weep. When all the Vaisnavas saw the Lord's condition, they also wept.

 

                               TEXT 113

 

                                 TEXT

 

              hena-kale aila puri, bharati,----dui-jana

              dunhe dekhi' mahaprabhura ha-ila sambhrama

 

                               SYNONYMS

 

   hena-kale--at this time; aila--came; puri--Paramananda Puri; bharati--Brahmananda Bharati; dui-jana--two persons; dunhe dekhi'--seeing both of them; mahaprabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; ha-ila--there was; sambhrama--respect.

 

                             TRANSLATION

 

   At that time, Paramananda Puri and Brahmananda Bharati arrived. Seeing them, Sri Caitanya Mahaprabhu became somewhat respectful.

 

                               TEXT 114

 

                                 TEXT

 

             nipatta-bahya ha-ile prabhu dunhare vandila

               mahaprabhure dui-jana premalingana kaila

 

                               SYNONYMS

 

   nipatta-bahya--complete external consciousness; ha-ile--when there was; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; dunhare--to both of them; vandila--offered prayers; mahaprabhure--Sri Caitanya Mahaprabhu; dui-jana--both persons; prema-alingana kaila--embraced with love and affection.

 

                             TRANSLATION

 

   Sri Caitanya Mahaprabhu returned to complete external consciousness and immediately offered prayers to them. Then these two elderly gentlemen both embraced the Lord with loving affection.

 

                               TEXT 115

 

                                 TEXT

 

             prabhu kahe,----'dunhe kene aila eta dure'?

            puri-gosani kahe,----'tomara nrtya dekhibare'

 

                               SYNONYMS

 

   prabhu kahe--Sri Caitanya Mahaprabhu said; dunhe--both of you; kene--why; aila--have come; eta dure--so far; puri-gosani kahe--Puri Gosani said; tomara nrtya--Your dancing; dekhibare--to see.

 

                             TRANSLATION

 

   Sri Caitanya Mahaprabhu said to Puri Gosvami and Brahmananda Bharati, "Why have you both come so far?" Puri Gosvami replied, "Just to see Your dancing."

 

                               TEXT 116

 

                                 TEXT

 

                 lajjita ha-ila prabhu purira vacane

                samudra-ghata aila saba vaisnava-sane

 

                               SYNONYMS

 

   lajjita--ashamed; ha-ila--became; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; purira vacane--by the words of Paramananda Puri; samudra--of the sea; ghata--to the bathing place; aila--came; saba vaisnava-sane--with all the Vaisnavas.

 

                             TRANSLATION

 

   When He heard this, Sri Caitanya Mahaprabhu was somewhat ashamed. Then He went to bathe in the sea with all the Vaisnavas.

 

                               TEXT 117

 

                                 TEXT

 

                 snana kari' mahaprabhu gharete aila

                saba lana maha-prasada bhojana karila

 

                               SYNONYMS

 

   snana kari'--after taking a bath; mahaprabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; gharete aila--returned home; saba lana--taking everyone with Him; maha-prasada--remnants of food from Jagannatha; bhojana karila--ate.

 

                             TRANSLATION

 

   After bathing in the sea, Sri Caitanya Mahaprabhu returned to His residence with all the devotees. Then they all lunched on the remnants of food offered to Lord Jagannatha.

 

                               TEXT 118

 

                                 TEXT

 

               ei ta' kahilun prabhura divyonmada-bhava

                 brahmao kahite nare yahara prabhava

 

                               SYNONYMS

 

   ei ta'--thus; kahilun--I have described; prabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; divya-unmada-bhava--transcendental ecstatic emotions; brahmao--even Lord Brahma; kahite nare--cannot speak; yahara--of which; prabhava--the influence.

 

                             TRANSLATION

 

   Thus I have described the transcendental ecstatic emotions of Sri Caitanya Mahaprabhu. Even Lord Brahma cannot describe their influence.

 

                               TEXT 119

 

                                 TEXT

 

              'cataka'-giri-gamana-lila raghunatha-dasa

           'gauranga-stava-kalpavrkse' kariyachena prakasa

 

                               SYNONYMS

 

   cataka-giri--the sand hill known as Cataka-parvata; gamana--of going to; lila--pastime; raghunatha-dasa--Raghunatha dasa Gosvami; gauranga-stava-kalpa-vrkse--in the book known as Gauranga-stava-kalpavrksa; kariyachena prakasa--has described.

 

                             TRANSLATION

 

   In his book Gauranga-stava-kalpavrksa, Raghunatha dasa Gosvami has very vividly described Sri Caitanya Mahaprabhu's pastime of running toward the Cataka-parvata sand dune.

 

                               TEXT 120

 

                                 TEXT

 

             samipe niladres cataka-giri-rajasya kalanad

            aye gosthe govardhana-giri-patim lokitum itah

          vrajann asmity uktva pramada iva dhavann avadhrto

           ganaih svair gaurango hrdaya udayan mam madayati

 

                               SYNONYMS

 

   samipe--near; niladreh--Jagannatha Puri; cataka--named Cataka; giri-rajasya--the king of sand hills; kalanat--account of seeing; aye--oh; gosthe--to the place for pasturing cows; govardhana-giri-patim--Govardhana, the king of hills; lokitum--to see; itah--from here; vrajan--going; asmi--I am; iti--thus; uktva--saying; pramadah--maddened; iva--as if; dhavan--running; avadhrtah--being followed; ganaih--by the devotees; svaih--own; gaurangah--Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; hrdaye--in the heart; udayan--awakening; mam--me; madayati--maddens.

 

                             TRANSLATION

 

   "Near Jagannatha Puri was a great sand dune known as Cataka-parvata. Seeing that hill, Sri Caitanya Mahaprabhu said, 'Oh, I shall go to the land of Vraja to see Govardhana Hill.' Then He began running madly toward it, and all the Vaisnavas ran after Him. This scene awakens in my heart and maddens me."

 

                               PURPORT

 

   This verse is quoted from the Gauranga-stava-kalpavrksa (8).

 

                               TEXT 121

 

                                 TEXT

 

                 ebe prabhu yata kaila alaukika-lila

               ke varnite pare sei mahaprabhura khela?

 

                               SYNONYMS

 

   ebe--now; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; yata--all that; kaila--performed; alaukika-lila--uncommon pastimes; ke--who; varnite pare--can describe; sei--they; mahaprabhura khela--the play of Sri Caitanya Mahaprabhu.

 

                             TRANSLATION

 

   Who can properly describe all the uncommon pastimes of Sri Caitanya Mahaprabhu? They are all simply His play.

 

                               TEXT 122

 

                                 TEXT

 

                  sanksepe kahiya kari dik darasana

                  yei iha sune, paya krsnera carana

 

                               SYNONYMS

 

   sanksepe--in brief; kahiya--describing; kari dik darasana--I show an indication; yei--anyone who; iha--this; sune--hears; paya--gets; krsnera carana--the shelter of the lotus feet of Lord Krsna.

 

                             TRANSLATION

 

   I have briefly described them just to give an indication of His transcendental pastimes. Nevertheless, anyone who hears this will certainly attain the shelter of Lord Krsna's lotus feet.

 

                               TEXT 123

 

                                 TEXT

 

                  sri-rupa-raghunatha-pade yara asa

                  caitanya-caritamrta kahe krsnadasa

 

                               SYNONYMS

 

   sri-rupa--Srila Rupa Gosvami; raghunatha--Srila Raghunatha dasa Gosvami; pade--at the lotus feet; yara--whose; asa--expectation; caitanya-caritamrta--the book named Caitanya-caritamrta; kahe--describes; krsnadasa--Srila Krsnadasa Kaviraja Gosvami.

 

                             TRANSLATION

 

   Praying at the lotus feet of Sri Rupa and Sri Raghunatha, always desiring their mercy, I, Krsnadasa, narrate Sri Caitanya-caritamrta, following in their footsteps.

 

   Thus end the Bhaktivedanta purports to Sri Caitanya-caritamrta, Antya-lila, Fourteenth Chapter, describing Sri Caitanya Mahaprabhu's transcendental ecstatic emotions and His mistaking Cataka-parvata for Govardhana Hill.

 


Return to Index