Chapter 8

                 Ramacandra Puri Criticizes the Lord

 

   The following summary of the Eighth Chapter is given by Srila Bhaktivinoda Thakura in his Amrta-pravaha-bhasya. This chapter describes the history of the Lord's dealings with Ramacandra Puri. Although Ramacandra Puri was one of the disciples of Madhavendra Puri, he was influenced by dry Mayavadis, and therefore he criticized Madhavendra Puri. Therefore Madhavendra Puri accused him of being an offender and rejected him. Because Ramacandra Puri had been rejected by his spiritual master, he became concerned only with finding faults in others and advising them according to dry Mayavada philosophy. For this reason he was not very respectful to the Vaisnavas, and later he became so fallen that he began criticizing Sri Caitanya Mahaprabhu for His eating. Hearing his criticisms, Sri Caitanya Mahaprabhu reduced His eating, but after Ramacandra Puri left Jagannatha Puri, the Lord resumed His usual behavior.

 

                                TEXT 1

 

                                 TEXT

 

                      tam vande krsna-caitanyam

                        ramacandra-puri-bhayat

                        laukikaharatah svam yo

                        bhiksannam samakocayat

 

                               SYNONYMS

 

   tam--to Him; vande--I offer my respectful obeisances; krsna-caitanyam--Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; ramacandra-puri-bhayat--due to fear of Ramacandra Puri; laukika--ordinary; aharatah--from eating; svam--His own; yah--who; bhiksa-annam--quantity of food; samakocayat--reduced.

 

                             TRANSLATION

 

   Let me offer my respectful obeisances to Sri Caitanya Mahaprabhu, who reduced His eating due to fear of the criticism of Ramacandra Puri.

 

                                TEXT 2

 

                                 TEXT

 

             jaya jaya sri-caitanya karuna-sindhu-avatara

                 brahma-sivadika bhaje carana yanhara

 

                               SYNONYMS

 

   jaya jaya--all glories; sri-caitanya--to Sri Caitanya Mahaprabhu; karuna-sindhu-avatara--the incarnation of the ocean of mercy; brahma-siva-adika--demigods, beginning from Lord Brahma and Siva; bhaje--worship; carana--lotus feet; yanhara--whose.

 

                             TRANSLATION

 

   All glories to Sri Caitanya Mahaprabhu, the incarnation of the ocean of mercy. His lotus feet are worshiped by demigods like Lord Brahma and Lord Siva.

 

                                TEXT 3

 

                                 TEXT

 

                 jaya jaya avadhuta-candra nityananda

                jagat bandhila yenha diya prema-phanda

 

                               SYNONYMS

 

   jaya jaya--all glories; avadhuta-candra--to the moon of mendicants; nityananda--Lord Nityananda; jagat--the world; bandhila--bound; yenha--who; diya--by; prema-phanda--the noose of ecstatic love of Krsna.

 

                             TRANSLATION

 

   All glories to Nityananda Prabhu, the greatest of mendicants, who bound the entire world with a knot of ecstatic love for God.

 

                                TEXT 4

 

                                 TEXT

 

                   jaya jaya advaita isvara avatara

                  krsna avatari' kaila jagat-nistara

 

                               SYNONYMS

 

   jaya jaya--all glories; advaita--to Advaita Acarya; isvara--of the Supreme Personality of Godhead; avatara--incarnation; krsna avatari'--inducing Krsna to descend; kaila--did; jagat-nistara--deliverance of the entire world.

 

                             TRANSLATION

 

   All glories to Advaita Prabhu, the incarnation of the Supreme Personality of Godhead. He induced Krsna to descend and thus delivered the entire world.

 

                                TEXT 5

 

                                 TEXT

 

                 jaya jaya srivasadi yata bhakta-gana

            sri-krsna-caitanya prabhu----yanra prana-dhana

 

                               SYNONYMS

 

   jaya jaya--all glories; srivasa-adi--headed by Srivasa Thakura; yata bhakta-gana--to all the devotees; sri-krsna-caitanya prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; yanra--whose; prana-dhana--life and soul.

 

                             TRANSLATION

 

   All glories to all the devotees, headed by Srivasa Thakura. Sri Krsna Caitanya Mahaprabhu is their life and soul.

 

                                TEXT 6

 

                                 TEXT

 

                ei-mata gauracandra nija-bhakta-sange

               nilacale krida kare krsna-prema-tarange

 

                               SYNONYMS

 

   ei-mata--in this way; gauracandra--Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; nija-bhakta-sange--with His own devotees; nilacale--at Jagannatha Puri; krida kare--executes different pastimes; krsna-prema-tarange--in the waves of love of Krsna.

 

                             TRANSLATION

 

   Thus Sri Caitanya Mahaprabhu, at Jagannatha Puri, performed His various pastimes with His own devotees in the waves of love for Krsna.

 

                                TEXT 7

 

                                 TEXT

 

                hena-kale ramacandra-puri-gosani aila

                paramananda-purire ara prabhure milila

 

                               SYNONYMS

 

   hena-kale--at this time; ramacandra-puri-gosani--a sannyasi named Ramacandra Puri; aila--came; paramananda-purire--Paramananda Puri; ara--and; prabhure--Sri Caitanya Mahaprabhu; milila--met.

 

                             TRANSLATION

 

   Then a sannyasi named Ramacandra Puri Gosani came to see Paramananda Puri and Sri Caitanya Mahaprabhu.

 

                                TEXT 8

 

                                 TEXT

 

                paramananda-puri kaila carana vandana

                puri-gosani kaila tanre drdha alingana

 

                               SYNONYMS

 

   paramananda-puri--Paramananda Puri; kaila--did; carana--unto the feet; vandana--offering obeisances; puri-gosani--Ramacandra Puri; kaila--did; tanre--unto him; drdha--strong; alingana--embracing.

 

                             TRANSLATION

 

   Paramananda Puri offered respects at the feet of Ramacandra Puri, and Ramacandra Puri strongly embraced him.

 

                               PURPORT

 

   Because Ramacandra Puri was a disciple of Madhavendra Puri, both Paramananda Puri and Sri Caitanya Mahaprabhu offered him respectful obeisances. Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura comments that although Ramacandra Puri was naturally very envious and although he was against the principles of Vaisnavism--or, in other words, against the principles of the Supreme Personality of Godhead and His devotees--common people nevertheless addressed him as Gosvami or Gosani because he was superficially in the renounced order and dressed like a sannyasi. In the modern age the title gosvami is used by a caste of grhasthas, but formerly it was not. Rupa Gosvami and Sanatana Gosvami, for example, were called gosvami because they were in the renounced order. Similarly, because Paramananda Puri was a sannyasi, he was called Puri Gosvami. By careful scrutiny, therefore, one will find that gosvami is not the title for a certain caste; rather, it is properly the title for a person in the renounced order.

 

                                TEXT 9

 

                                 TEXT

 

                 mahaprabhu kaila tanre dandavat nati

                alingana kari' tenho kaila krsna-smrti

 

                               SYNONYMS

 

   mahaprabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; kaila--did; tanre--unto him; dandavat nati--offering obeisances; alingana kari'--embracing; tenho--Ramacandra Puri; kaila--did; krsna-smrti--remembrance of Krsna.

 

                             TRANSLATION

 

   Sri Caitanya Mahaprabhu also offered obeisances unto Ramacandra Puri, who then embraced Him and thus remembered Krsna.

 

                               PURPORT

 

   Sri Caitanya Mahaprabhu offered obeisances to Ramacandra Puri in consideration of his being a disciple of Srila Madhavendra Puri, the spiritual master of His own spiritual master, Isvara Puri. When a Vaisnava sannyasi meets another Vaisnava sannyasi, they both remember Krsna. Even Mayavadi sannyasis generally remember Narayana, who is also Krsna, by saying om namo bhagavate narayana or namo narayana. Thus it is the duty of a sannyasi to remember Krsna. According to smrti-sastra, a sannyasi does not offer obeisances or blessings to anyone. it is said, sannyasi nirasir nirnamaskriyah: a sannyasi should not offer anyone blessings or obeisances.

 

                               TEXT 10

 

                                 TEXT

 

               tina-jane istha-gosthi kaila kata-ksana

              jagadananda-pandita tanre kaila nimantrana

 

                               SYNONYMS

 

   tina-jane--three persons; istha-gosthi--discussion on Krsna; kaila--performed; kata-ksana--for some time; jagadananda-pandita--Jagadananda Pandita; tanre--Ramacandra Puri; kaila nimantrana--invited.

 

                             TRANSLATION

 

   The three of them talked about Krsna for some time, and then Jagadananda came and extended an invitation to Ramacandra Puri.

 

                               TEXT 11

 

                                 TEXT

 

              jagannathera prasada anila bhiksara lagiya

             yathesta bhiksa karila tenho nindara lagiya

 

                               SYNONYMS

 

   jagannathera prasada--remnants of the food of Lord Jagannatha; anila--brought; bhiksara lagiya--for feeding; yathesta bhiksa karila--ate sumptuously; tenho--he; nindara lagiya--to find some fault.

 

                             TRANSLATION

 

   A large quantity of the remnants of food from Lord Jagannatha was brought in for distribution. Ramacandra Puri ate sumptuously, and then he wanted to find faults in Jagadananda Pandita.

 

                               TEXT 12

 

                                 TEXT

 

            bhiksa kari' kahe puri,----"suna, jagadananda

                avasesa prasada tumi karaha bhaksana"

 

                               SYNONYMS

 

   bhiksa kari'--after finishing the lunch; kahe puri--Ramacandra Puri began to speak; suna, jagadananda--my dear Jagadananda, just hear; avasesa prasada--the remaining prasada; tumi--you; karaha bhaksana--eat.

 

                             TRANSLATION

 

   After finishing the meal, Ramacandra Puri requested,"My dear Jagadananda, please listen. You eat the food that is left."

 

                               TEXT 13

 

                                 TEXT

 

                 agraha kariya tanre vasi' khaoyaila

                 apane agraha kari' parivesana kaila

 

                               SYNONYMS

 

   agraha kariya--with great eagerness; tanre vasi'--seating him; khaoyaila--he fed; apane--personally; agraha kari'--with great eagerness; parivesana kaila --administered the prasada.

 

                             TRANSLATION

 

   With great eagerness Ramacandra Puri seated Jagadananda Pandita and personally served him prasada.

 

                               TEXT 14

 

                                 TEXT

 

                 agraha kariya punah punah khaoyaila

                  acamana kaile ninda karite lagila

 

                               SYNONYMS

 

   agraha kariya--with eagerness; punah punah--again and again; khaoyaila--fed; acamana kaile--when he had washed his hands and mouth; ninda karite lagila--began to criticize.

 

                             TRANSLATION

 

   Encouraging him again and again, Ramacandra Puri fed him sumptuously, but when Jagadananda had washed his hands and mouth, Ramacandra Puri began criticizing him.

 

                               TEXT 15

 

                                 TEXT

 

              "suni, caitanya-gana kare bahuta bhaksana

             'satya' sei vakya,----saksat dekhilun ekhana

 

                               SYNONYMS

 

   suni--I have heard; caitanya-gana--the followers of Sri Caitanya Mahaprabhu; kare bahuta bhaksana--eat more than necessary; satya--true; sei vakya--that statement; saksat--directly; dekhilun--I have seen; ekhana--now.

 

                             TRANSLATION

 

   "I have heard," he said,"that the followers of Caitanya Mahaprabhu eat more than necessary. Now I have directly seen that this is true.

 

                               TEXT 16

 

                                 TEXT

 

               sannyasire eta khaoyana kare dharma nasa

          vairagi hana eta khaya, vairagyera nahi 'bhasa' "

 

                               SYNONYMS

 

   sannyasire--unto a sannyasi; eta--so much; khaoyana--feeding; kare dharma nasa--destroys the regulative principles; vairagi hana--being in the renounced order; eta--so much; khaya--eats; vairagyera nahi bhasa--there is no trace of renunciation.

 

                             TRANSLATION

 

   "Feeding a sannyasi too much breaks his regulative principles, for when a sannyasi eats too much, his renunciation is destroyed."

 

                               TEXT 17

 

                                 TEXT

 

                 ei ta' svabhava tanra agraha kariya

                piche ninda kare, age bahuta khaoyana

 

                               SYNONYMS

 

   ei--this; ta'--certainly; sva-bhava--characteristic; tanra--his; agraha kariya--with great eagerness; piche--afterward; ninda kare--criticizes; age--at first; bahuta--much; khaoyana--feeding.

 

                             TRANSLATION

 

   The characteristic of Ramacandra Puri was that first he would induce someone to eat more than necessary and then he would criticize him.

 

                               TEXT 18

 

                                 TEXT

 

               purve yabe madhavendra karena antardhana

                ramacandra-puri tabe aila tanra sthana

 

                               SYNONYMS

 

   purve--formerly; yabe--when; madhavendra--Madhavendra Puri; karena antardhana--was about to die; ramacandra-puri--Ramacandra Puri; tabe--at that time; aila--came; tanra sthana--to his place.

 

                             TRANSLATION

 

   Formerly, when Madhavendra Puri was at the last stage of his life, Ramacandra Puri came to where he was staying.

 

                               TEXT 19

 

                                 TEXT

 

                puri-gosani kare krsna-nama-sankirtana

               'mathura na painu' bali' karena krandana

 

                               SYNONYMS

 

   puri-gosani--Madhavendra Puri; kare--was performing; krsna-nama-sankirtana--the chanting of the holy name of Lord Krsna; mathura na painu--I did not get shelter at Mathura; bali'--saying; karena krandana--was crying.

 

                             TRANSLATION

 

   Madhavendra Puri was chanting the holy name of Krsna, and sometimes he would cry, "O my Lord, I did not get shelter at Mathura."

 

                               TEXT 20

 

                                 TEXT

 

                  ramacandra-puri tabe upadese tanre

               sisya hana guruke kahe, bhaya nahi kare

 

                               SYNONYMS

 

   ramacandra-puri--Ramacandra Puri; tabe--then; upadese tanre--instructed him; sisya hana--being a disciple; guruke kahe--said to his spiritual master; bhaya nahi kare--without fear.

 

                             TRANSLATION

 

   Then Ramacandra Puri was so foolish that he fearlessly dared to instruct his spiritual master.

 

                               TEXT 21

 

                                 TEXT

 

              "tumi----purna-brahmananda, karaha smarana

                 brahmavit hana kene karaha rodana?"

 

                               SYNONYMS

 

   tumi--you; purna-brahma-ananda--full in transcendental bliss; karaha smarana--you should remember; brahma-vit hana--being fully aware of Brahman; kene--why; karaha rodana--are you crying.

 

                             TRANSLATION

 

   "If you are in full transcendental bliss," he said,"you should now remember only Brahman. Why are you crying?"

 

                               PURPORT

 

   As stated in Bhagavad-gita, brahma-bhutah prasannatma: a Brahman realized person is always happy. Na socati na kanksati: he neither laments nor aspires for anything. Not knowing why Madhavendra Puri was crying, Ramacandra Puri tried to become his advisor. Thus he committed a great offense, for a disciple should never try to instruct his spiritual master.

 

                               TEXT 22

 

                                 TEXT

 

                suni' madhavendra-mane krodha upajila

            'dura, dura, papistha' bali' bhartsana karila

 

                               SYNONYMS

 

   suni'--hearing; madhavendra--of Madhavendra Puri; mane--in the mind; krodha--anger; upajila--arose; dura dura--get out; papistha--you sinful rascal; bali'--saying; bhartsana karila--he chastised.

 

                             TRANSLATION

 

   Hearing this instruction, Madhavendra Puri, greatly angry, rebuked him by saying, "Get out, you sinful rascal!

 

                               PURPORT

 

   Ramacandra Puri could not understand that his spiritual master, Madhavendra Puri, was feeling transcendental separation. His lamentation was not material. Rather, it proceeded from the highest stage of ecstatic love of Krsna. When he was crying in separation, "I could not achieve Krsna! I could not reach Mathura!" this was not ordinary material lamentation. Ramacandra Puri was not sufficiently expert to understand the feelings of Madhavendra Puri, but nevertheless he thought himself very advanced. Therefore, regarding Madhavendra Puri's expressions as ordinary material lamentation, he advised him to remember Brahman because he was latently an impersonalist. Madhavendra Puri understood Ramacandra Puri's position as a great fool and therefore immediately rebuked him. Such a reprimand from the spiritual master is certainly for the betterment of the disciple.

 

                               TEXT 23

 

                                 TEXT

 

                 'krsna na painu, na painu 'mathura'

               apana-duhkhe maron----ei dite aila jvala

 

                               SYNONYMS

 

   krsna--Lord Krsna; na painu--I did not get; na painu--did not get; mathura--Mathura; apana-duhkhe--in my own unhappiness; maron--i am dying; ei--this person; dite aila jvala--has come to give more pain.

 

                             TRANSLATION

 

   "O my Lord Krsna, I could not reach You, nor could I reach Your abode, Mathura. I am dying in my unhappiness, and now this rascal has come to give me more pain.

 

                               TEXT 24

 

                                 TEXT

 

              more mukha na dekhabi tui, yao yathi-tathi

                tore dekhi' maile mora habe asad-gati

 

                               SYNONYMS

 

   more--to me; mukha--face; na dekhabi--do not show; tui--you; yao--go; yathi-tathi--anywhere else; tore--you; dekhi'--seeing; maile--if I die; mora habe asat-gati--I shall not get my destination.

 

                             TRANSLATION

 

   "Don't show your face to me! Go anywhere else you like. If I die seeing your face, I shall not achieve the destination of my life.

 

                               TEXT 25

 

                                 TEXT

 

               krsna na painu muni maron apanara duhkhe

                more 'brahma' upadese ei chara murkhe"

 

                               SYNONYMS

 

   krsna--Krsna; na painu--could not get; muni--I; maron--I die; apanara duhkhe--in my own unhappiness; more--to me; brahma--Brahman; upadese--instructs; ei--this; chara--condemned; murkhe--fool.

 

                             TRANSLATION

 

   "I am dying without achieving the shelter of Krsna, and therefore I am greatly unhappy. Now this condemned foolish rascal has come to instruct me about Brahman."

 

                               TEXT 26

 

                                 TEXT

 

             ei ye sri-madhavendra sri-pada upeksa karila

                 sei aparadhe inhara 'vasana, janmila

 

                               SYNONYMS

 

   ei--this; ye--that; sri-madhavendra sri-pada--His Lordship Madhavendra Puri; upeksa karila--neglected or denounced; sei aparadhe--because of the offense; inhara--of Ramacandra Puri; vasana--material desire; janmila--arose.

 

                             TRANSLATION

 

   Ramacandra Puri was thus denounced by Madhavendra Puri. Due to his offense, gradually material desire appeared within him.

 

                               PURPORT

 

   The word vasana ("material desires") refers to dry speculative knowledge. Such speculative knowledge is only material. As confirmed in Srimad-Bhagavatam (10.14.4), a person without devotional service who simply wants to know things (kevala-bodha-labdhaye) gains only dry speculative knowledge but no spiritual profit. This is also confirmed in the Bhakti-sandarbha (111), wherein it is said:

 

                        jivan-mukta api punar

                        yanti samsara-vasanam

                       yady acintya-maha-saktau

                        bhagavaty aparadhinah

 

   "Even though one is liberated in this life, if one offends the Supreme Personality of Godhead he falls down in the midst of material desires, of which dry speculation about spiritual realization is one."

   In his Laghu-tosani commentary on Srimad-Bhagavatam (10.2.32), Jiva Gosvami says;

 

                        jivan-mukta api punar

                      bandhanam yanti karmabhih

                       yady acintya-maha-saktau

                        bhagavaty aparadhinah

 

   "Even if one is liberated in this life, he becomes addicted to material desires because of offenses to the Supreme Personality of Godhead."

   A similar quotation from one of the Puranas also appears in the Visnu-bhakti-candrodaya:

 

                       jivan-muktah prapadyante

                        kvacit samsara-vasanam

                         yogino na vilipyante

                       karmabhir bhagavat-parah

 

   "Even liberated souls sometimes fall down to material desires, but those who fully engaged in devotional service to the Supreme Personality of Godhead are not affected by such desires."

   These are references from authoritative revealed scriptures. If one becomes an offender to his spiritual master or the Supreme Personality of Godhead, he falls down to the material platform to merely speculate.

 

                               TEXT 27

 

                                 TEXT

 

             suska-brahma-jnani, nahi krsnera 'sambandha'

               sarva loka ninda kare, nindate nirbandha

 

                               SYNONYMS

 

   suska--dry; brahma-jnani--impersonalist philosopher; nahi--there is not; krsnera--with Lord Krsna; sambandha--relationship; sarva--all; loka--persons; ninda kare--criticizes; nindate nirbandha--fixed in blaspheming.

 

                             TRANSLATION

 

   One who is attached to dry speculative knowledge has no relationship with Krsna. His occupation is criticizing Vaisnavas. Thus he is situated in criticism.

 

                               PURPORT

 

   Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura has explained in his Anubhasya that the word nirbandha indicates that Ramacandra Puri had a steady desire to criticize others. Impersonalist Mayavadis who have no relationship with Krsna, who cannot take to devotional service and who simply engage in material arguments to understand Brahman regard devotional service to Krsna as karma-kanda, or fruitive activities. According to them, devotional service to Krsna is but another means for attaining dharma, artha, kama and moksa. Therefore they criticize the devotees for engaging in material activities. They think that devotional service is maya and that Krsna or Visnu is also maya. Therefore they are called Mayavadis. Such a mentality awakens in a person who is an offender to Krsna and His devotees.

 

                               TEXT 28

 

                                 TEXT

 

               isvara-puri gosani kare sri-pada-sevana

                 svahaste karena mala-mutradi marjana

 

                               SYNONYMS

 

   isvara-puri--Isvara Puri; gosani--Gosvami; kare--performs; sri-pada-sevana--service to Madhavendra Puri; sva-haste--with his own hand; karena--performs; mala-mutra-adi--stool, urine, and so on; marjana--cleaning.

 

                             TRANSLATION

 

   Isvara Puri, the spiritual master of Sri Caitanya Mahaprabhu, performed service to Madhavendra Puri, cleaning up his stool and urine with his own hand.

 

                               TEXT 29

 

                                 TEXT

 

                 nirantara krsna-nama karaya smarana

                krsna-nama, krsna-lila sunaya anuksana

 

                               SYNONYMS

 

   nirantara--always; krsna-nama--the name of Lord Krsna; karaya smarana--was reminding; krsna-nama--the holy name of Krsna; krsna-lila--pastimes of Krsna; sunaya anuksana--was always causing to hear.

 

                             TRANSLATION

 

   Isvara Puri was always chanting the holy name and pastimes of Lord Krsna for Madhavendra Puri to hear. In this way he helped Madhavendra Puri remember the holy name and pastimes of Lord Krsna at the time of death.

 

                               TEXT 30

 

                                 TEXT

 

                 tusta hana puri tanre kaila alingana

            vara dila----'krsne tomara ha-uka prema-dhana'

 

                               SYNONYMS

 

   tusta hana--being pleased; puri--Madhavendra Puri; tanre--him; kaila alingana--embraced; vara dila--gave the benediction; krsne--unto Krsna; tomara--your; ha-uka--let there be; prema-dhana--the wealth of love.

 

                             TRANSLATION

 

   Pleased with Isvara Puri, Madhavendra Puri embraced him and gave him the benediction that he would be a great devotee and lover of Krsna.

 

                               TEXT 31

 

                                 TEXT

 

              sei haite isvara-puri----'premera sagara'

                ramacandra-puri haila sarva-nindakara

 

                               SYNONYMS

 

   sei haite--from that; isvara-puri--Isvara Puri; premera sagara--the ocean of ecstatic love; ramacandra-puri--Ramacandra Puri; haila--became; sarva-nindakara--critic of all others.

 

                             TRANSLATION

 

   Thus Isvara Puri became like an ocean of ecstatic love for Krsna, whereas Ramacandra Puri became a dry speculator and a critic of everyone else.

 

                               TEXT 32

 

                                 TEXT

 

              mahad-anugraha-nigrahera 'saksi' dui-jane

                   ei dui-dvare sikhaila jaga-jane

 

                               SYNONYMS

 

   mahat--of an exalted personality; anugraha--of the blessing; nigrahera--of chastisement; saksi--giving evidence; dui-jane--two persons; ei dui-dvare--by these two; sikhaila--instructed; jaga-jane--the people of the world.

 

                             TRANSLATION

 

   Isvara Puri received the blessing of Madhavendra Puri, whereas Ramacandra Puri received a rebuke from him. Therefore these two persons, Isvara Puri and Ramacandra Puri, are examples of the objects of a great personality's benediction and punishment. Madhavendra Puri instructed the entire world by presenting these two examples.

 

                               TEXT 33

 

                                 TEXT

 

               jagad-guru madhavendra kari' prema dana

                ei sloka padi' tenho kaila antardhana

 

                               SYNONYMS

 

   jagat-guru--the spiritual master of the entire world; madhavendra--Madhavendra Puri; kari' prema dana--giving ecstatic love of Krsna as charity; ei sloka padi'--reciting this verse; tenho--he; kaila antardhana--passed away from this material world.

 

                             TRANSLATION

 

   His Divine Grace Madhavendra Puri, the spiritual master of the entire world, thus distributed ecstatic love for Krsna. While passing away from the material world, he chanted the following verse.

 

                               TEXT 34

 

                                 TEXT

 

                      ayi dina-dayardra natha he

                     mathura-natha kadavalokyase

                      hrdayam tvad-aloka-kataram

                   dayita bhramyati kim karomy aham

 

                               SYNONYMS

 

   ayi--O my Lord; dina--on the poor; daya-ardra--compassionate; natha--O master; he--O; mathura-natha--the master of Mathura; kada--when; avalokyase--I shall see you; hrdayam--my heart; tvat--of You; aloka--without seeing; kataram--very much aggrieved; dayita--O most beloved; bhramyati--becomes overwhelmed; kim--what; karomi--shall do; aham--I.

 

                             TRANSLATION

 

   "O my Lord! O most merciful master! O master of Mathura! When shall I see You again? Because of my not seeing You, my agitated heart has become unsteady. O most beloved one, what shall I do now?"

 

                               TEXT 35

 

                                 TEXT

 

                  ei sloke krsna-prema kare upadesa

                 krsnera virahe bhaktera bhava-visesa

 

                               SYNONYMS

 

   ei sloke--in this verse; krsna-prema--love of Krsna; kare upadesa--instructs; krsnera virahe--by feeling separation from Krsna; bhaktera--of the devotee; bhava-visesa--transcendental situation.

 

                             TRANSLATION

 

   In this verse Madhavendra Puri instructs how to achieve ecstatic love for Krsna. By feeling separation from Krsna, one becomes spiritually situated.

 

                               TEXT 36

 

                                 TEXT

 

                prthivite ropana kari' gela premankura

              sei premankurera vrksa----caitanya-thakura

 

                               SYNONYMS

 

   prthivite--within this material world; ropana kari'--sowing; gela--went; prema-ankura--the seed of ecstatic love for Krsna; sei prema-ankurera--of that seed of ecstatic love for Krsna; vrksa--the tree; caitanya-thakura--Lord Sri Caitanya Mahaprabhu.

 

                             TRANSLATION

 

   Madhavendra Puri sowed the seed of ecstatic love for Krsna within this material world and then departed. That seed later became a great tree in the form of Sri Caitanya Mahaprabhu.

 

                               TEXT 37

 

                                 TEXT

 

                prastave kahilun puri-gosanira niryana

                   yei iha sune, sei bada bhagyavan

 

                               SYNONYMS

 

   prastave--incidentally; kahilun--i have described; puri-gosanira--of Madhavendra Puri; niryana--the passing away; yei--one who; iha--this; sune--hears; sei--he; bada bhagyavan--very fortunate.

 

                             TRANSLATION

 

   I have incidentally described the passing away of Madhavendra Puri. Anyone who hears this must be considered very fortunate.

 

                               TEXT 38

 

                                 TEXT

 

                ramacandra-puri aiche rahila nilacale

               virakta svabhava, kabhu rahe kona sthale

 

                               SYNONYMS

 

   ramacandra-puri--Ramacandra Puri; aiche--in this way; rahila nilacale--remained at Jagannatha Puri; virakta--renounced; sva-bhava--as is the custom; kabhu--sometimes; rahe--he remained; kona sthale--at a particular place.

 

                             TRANSLATION

 

   Thus Ramacandra Puri stayed at Jagannatha Puri. As customary for those in the renounced order, he would sometimes stay someplace and then go away.

 

                               TEXT 39

 

                                 TEXT

 

               animantrana bhiksa kare, nahika nirnaya

               anyera bhiksara sthitira layena niscaya

 

                               SYNONYMS

 

   animantrana--without being invited; bhiksa kare--accepts food; nahika nirnaya--there is no certainty; anyera--of others; bhiksara--of acceptance of prasada; sthitira--of the situation; layena niscaya--takes account.

 

                             TRANSLATION

 

   There was no certainty of where Ramacandra Puri would take his meal, for he would do so even uninvited. Nevertheless, he was very particular to keep account of how others were taking their meals.

 

                               TEXT 40

 

                                 TEXT

 

               prabhura nimantrane lage kaudi cari pana

               kabhu kasisvara, govinda khana tina jana

 

                               SYNONYMS

 

   prabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; nimantrane--for invitation; lage--is required; kaudi cari pana--four times eighty small conchshells; kabhu kasisvara--sometimes Kasisvara; govinda--the personal servant of Caitanya Mahaprabhu; khana--eat; tina jana--three persons.

 

                             TRANSLATION

 

   To invite Sri Caitanya Mahaprabhu would cost 320 kaudis [small conchshells]. This would provide lunch for three people, including Sri Caitanya Mahaprabhu and sometimes Kasisvara and Govinda.

 

                               TEXT 41

 

                                 TEXT

 

                pratyaha prabhura bhiksa iti-uti haya

                keha yadi mulya ane, cari-pana-nirnaya

 

                               SYNONYMS

 

   prati-aha--daily; prabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; bhiksa--alms; iti-uti--here and there; haya--is; keha--someone; yadi--if; mulya ane--pays; cari-pana--four times eighty small conchshells; nirnaya--as a fixed amount.

 

                             TRANSLATION

 

   Every day the Lord would take His meal at a different place, and if someone was prepared to pay for a meal, the price was fixed at only four panas.

 

                               TEXT 42

 

                                 TEXT

 

            prabhura sthiti, riti, bhiksa, sayana, prayana

                 ramacandra-puri kare sarvanusandhana

 

                               SYNONYMS

 

   prabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; sthiti--situation; riti--regulative principles; bhiksa--accepting lunch; sayana--sleeping; prayana--movement; ramacandra-puri--Ramacandra Puri; kare sarva-anusandhana--takes all information of.

 

                             TRANSLATION

 

   Ramacandra Puri concerned himself with gathering all sorts of information about how Sri Caitanya Mahaprabhu was situated, including His regulative principles, His lunch, His sleep and His movements.

 

                               TEXT 43

 

                                 TEXT

 

                 prabhura yateka guna sparsite narila

               chidra cahi' bule, kanha chidra na paila

 

                               SYNONYMS

 

   prabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; yateka guna--all the transcendental attributes; sparsite narila--could not touch or understand; chidra cahi'--looking for faults; bule--he goes about; kanha--anywhere; chidra--fault; na paila--he could not find.

 

                             TRANSLATION

 

   Because Ramacandra Puri was interested only in finding faults, he could not understand the transcendental qualities of Sri Caitanya Mahaprabhu. His only concern was finding faults, but still he could not find any.

 

                               TEXT 44

 

                                 TEXT

 

                'sannyasi hana kare mistanna bhaksana

                ei bhoge haya kaiche indriya-varana'?

 

                               SYNONYMS

 

   sannyasi hana--being a sannyasi; kare mistanna bhaksana--eats sweetmeats; ei bhoge--by this eating; haya--there is; kaiche--how; indriya-varana--controlling the senses.

 

                             TRANSLATION

 

   At last he found a fault."How can a person in the renounced order eat so many sweetmeats?" he said. "If one eats sweets, controlling the senses is very difficult."

 

                               TEXT 45

 

                                 TEXT

 

                ei ninda kari' kahe sarva-loka-sthane

              prabhure dekhiteha avasya aise prati-dine

 

                               SYNONYMS

 

   ei ninda--this criticism; kari'--making; kahe--speaks; sarva-loka-sthane--to everyone; prabhure--Sri Caitanya Mahaprabhu; dekhiteha--to see, still; avasya--certainly; aise--comes; prati-dine--daily.

 

                             TRANSLATION

 

   In this way Ramacandra Puri blasphemed Sri Caitanya Mahaprabhu before everyone, but nevertheless he would regularly come to see the Lord every day.

 

                               TEXT 46

 

                                 TEXT

 

            prabhu guru-buddhye karena sambhrama, sammana

               tenho chidra cahi' bule,----ei tara kama

 

                               SYNONYMS

 

   prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; guru-buddhye--accepting him as a Godbrother of His spiritual master; karena sambhrama sammana--offers full respect and obeisances; tenho--Ramacandra Puri; chidra cahi'--trying to find fault; bule--goes about; ei--this; tara--his; kama--business.

 

                             TRANSLATION

 

   When they met, the Lord would offer him respectful obeisances, considering him a Godbrother of His spiritual master. Ramacandra Puri's business, however, was to search for faults in the Lord.

 

                               TEXT 47

 

                                 TEXT

 

                yata ninda kare taha prabhu saba jane

                 tathapi adara kare bada-i sambhrame

 

                               SYNONYMS

 

   yata--whatever; ninda--blasphemy; kare--does; taha--that; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; saba--all; jane--knows; tathapi--still; adara kare--offers respect; bada-i sambhrame--with great attention.

 

                             TRANSLATION

 

   Sri Caitanya Mahaprabhu knew that Ramacandra Puri was criticizing Him before everyone, but whenever Ramacandra Puri came to see Him, the Lord offered him respects with great attention.

 

                               TEXT 48

 

                                 TEXT

 

               eka-dina pratah-kale aila prabhura ghara

                 pipilika dekhi' kichu kahena uttara

 

                               SYNONYMS

 

   eka-dina--one day; pratah-kale--in the morning; aila--came; prabhura ghara--to the place of Sri Caitanya Mahaprabhu; pipilika dekhi'--seeing many ants; kichu kahena uttara--began to say something critical.

 

                             TRANSLATION

 

   One day Ramacandra Puri came in the morning to the abode of Sri Caitanya Mahaprabhu. Seeing many ants, he said something to criticize the Lord.

 

                               TEXT 49

 

                                 TEXT

 

                     "ratrav atra aiksavam asit, tena

 

                 pipilikah sancaranti aho! viraktanam

 

                  sannyasinam iyam indriya-lalaseti

 

                       bruvann utthaya gatah."

 

                               SYNONYMS

 

   ratrau--at night; atra--here; aiksavam--sugar candy; asit--was; tena--by that; pipilikah--ants; sancaranti--wander about; aho--alas; viraktanam--renounced; sannyasinam--of sannyasis; iyam--this; indriya--to the senses; lalasa--attachment; iti--thus; bruvan--speaking; utthaya--getting up; gatah--left.

 

                             TRANSLATION

 

   "Last night there was sugar candy here," he said. "Therefore ants are wandering about. Alas, this renounced sannyasi is attached to such sense gratification!" After speaking in this way, he got up and left.

 

                               TEXT 50

 

                                 TEXT

 

             prabhu paramparaya ninda kairachena sravana

                ebe saksat sunilena 'kalpita' nindana

 

                               SYNONYMS

 

   prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; paramparaya--by hearsay; ninda--blasphemy; kairachena sravana--had heard; ebe--now; saksat--directly; sunilena--He heard; kalpita--imaginary; nindana--blasphemy.

 

                             TRANSLATION

 

   Sri Caitanya Mahaprabhu had heard rumors about Ramacandra Puri's blasphemy. Now He directly heard his fanciful accusations.

 

                               PURPORT

 

   Ramacandra Puri could find no faults in the character of Sri Caitanya Mahaprabhu, for He is situated in a transcendental position as the Supreme Personality of Godhead. Ants are generally found everywhere, but when Ramacandra Puri saw ants crawling in the abode of the Lord, he took for granted that they must have been there because Caitanya Mahaprabhu had been eating sweetmeats. He thus discovered imaginary faults in the Lord and then left.

 

                               TEXT 51

 

                                 TEXT

 

                   sahajei pipilika sarvatra bedaya

                   tahate tarka uthana dosa lagaya

 

                               SYNONYMS

 

   sahajei--generally; pipilika--ants; sarvatra--everywhere; bedaya--loiter; tahate--by that; tarka uthana--raising a controversy; dosa lagaya--find faults.

 

                             TRANSLATION

 

   Ants generally crawl about here, there and everywhere, but Ramacandra Puri, looking for imaginary faults, criticized Sri Caitanya Mahaprabhu by alleging that there had been sweetmeats in His room.

 

                               TEXT 52

 

                                 TEXT

 

                suni' taha prabhura sankoca-bhaya mane

                  govinde bolana kichu kahena vacane

 

                               SYNONYMS

 

   suni'--hearing; taha--that; prabhura--of Sri Caitanya; sankoca--doubt; bhaya--fear; mane--in the mind; govinde bolana--calling for Govinda; kichu--some; kahena--spoke; vacane--words.

 

                             TRANSLATION

 

   After hearing this criticism, Sri Caitanya Mahaprabhu was doubtful and apprehensive. Therefore He called Govinda and instructed him as follows.

 

                               TEXT 53

 

                                 TEXT

 

                "aji haite bhiksa amara ei ta' niyama

           pinda-bhogera eka cauthi, panca-gandara vyanjana

 

                               SYNONYMS

 

   aji haite--from today; bhiksa amara--My accepting prasada; ei--this; ta'--certainly; niyama--the rule; pinda-bhogera--of Lord Jagannatha's prasada; eka cauthi--one-fourth of a pot; panca-gandara vyanjana--vegetables costing five gandas (one ganda equals four kaudis).

 

                             TRANSLATION

 

   "From today on it will be a rule that I shall accept only one-fourth of a pot of Lord Jagannatha's prasada and five gandas worth of vegetables.

 

                               TEXT 54

 

                                 TEXT

 

                  iha ba-i adhika ara kichu na aniba

                  adhika anile ama etha na dekhiba"

 

                               SYNONYMS

 

   iha ba-i--except for this; adhika--more; ara--extra; kichu--anything; na aniba--do not bring; adhika anile--if more is brought; ama--Me; etha--here; na dekhiba--you will not see.

 

                             TRANSLATION

 

   "If you bring any more than this, you will not see Me here anymore."

 

                               TEXT 55

 

                                 TEXT

 

                 sakala vaisnave govinda kahe ei vat

              suni' sabara mathe yaiche haila vajraghata

 

                               SYNONYMS

 

   sakala vaisnave--to all the Vaisnavas; govinda--Govinda; kahe--informs; ei vat--this message; suni'--hearing; sabara mathe--on everyone's head; yaiche--as if; haila--there was; vajra-aghata--striking of lightning.

 

                             TRANSLATION

 

   Govinda relayed this message to all the devotees. When they heard it, they felt as if their heads had been struck by thunderbolts.

 

                               TEXT 56

 

                                 TEXT

 

               ramacandra-purike sabaya deya tiraskara

                'ei papistha asi' prana la-ila sabara'

 

                               SYNONYMS

 

   ramacandra-purike--unto Ramacandra Puri; sabaya--all the devotees; deya tiraskara--offer chastisement; ei papistha--this sinful man; asi'--coming; prana--life; la-ila--has taken; sabara--of everyone.

 

                             TRANSLATION

 

   All the devotees condemned Ramacandra Puri, saying,"This sinful man has come here and taken our lives."

 

                             TEXTS 57-58

 

                                 TEXT

 

                 sei-dina eka-vipra kaila nimantrana

               eka-cauthi bhata, panca-gandara vyanjana

 

                   ei-matra govinda kaila angikara

                mathaya gha mare vipra, kare hahakara

 

                               SYNONYMS

 

   sei-dina--that day; eka-vipra--one brahmana; kaila nimantrana--invited; eka-cauthi bhata--one-fourth of a pot of rice; panca-gandara vyanjana--vegetables worth only five gandas; ei-matra--only this; govinda--the servant of Lord Caitanya Mahaprabhu; kaila angikara--accepted; mathaya--his head; gha mare--struck; vipra--the brahmana; kare haha-kara--began to say, "alas, alas."

 

                             TRANSLATION

 

   That day, a brahmana extended an invitation to Sri Caitanya Mahaprabhu. When Govinda accepted only five gandas worth of vegetables and a fourth of a pot of rice, the brahmana, in great despair, struck his head with his hand and cried, "Alas! Alas!"

 

                               TEXT 59

 

                                 TEXT

 

               sei bhata-vyanjana prabhu ardheka khaila

                 ye kichu rahila, taha govinda paila

 

                               SYNONYMS

 

   sei--that; bhata--rice; vyanjana--vegetable; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; ardheka khaila--ate half; ye kichu rahila--whatever remained; taha--that; govinda--Govinda; paila--got.

 

                             TRANSLATION

 

   Sri Caitanya Mahaprabhu ate only half of the rice and vegetables, and whatever remained was taken by Govinda.

 

                               TEXT 60

 

                                 TEXT

 

              ardhasana karena prabhu, govinda ardhasana

                saba bhakta-gana tabe chadila bhojana

 

                               SYNONYMS

 

   ardha-asana karena--eats half; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; govinda--Govinda; ardha-asana--eats half; saba bhakta-gana--all the devotees; tabe--at that time; chadila bhojana--gave up eating.

 

                             TRANSLATION

 

   Thus both Sri Caitanya Mahaprabhu and Govinda ate only half the food they needed. Because of this, all the other devotees gave up eating.

 

                               TEXT 61

 

                                 TEXT

 

               govinda-kasisvare prabhu kaila ajnapana

               'dunhe anyatra magi' kara udara bharana'

 

                               SYNONYMS

 

   govinda-kasisvare--unto Govinda and Kasisvara; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; kaila--made; ajnapana--order; dunhe--both of you; anyatra--elsewhere; magi'--begging; kara udara bharana--fill your bellies.

 

                             TRANSLATION

 

   Sri Caitanya Mahaprabhu ordered Govinda and Kasisvara,"You may both take alms elsewhere to fill your bellies."

 

                               TEXT 62

 

                                 TEXT

 

                  ei-rupa maha-duhkhe dina kata gela

                suni, ramacandra-puri prabhu-pasa aila

 

                               SYNONYMS

 

   ei-rupa--in this way; maha-duhkhe--in great unhappiness; dina kata--some days; gela--passed; suni'--hearing; ramacandra-puri--Ramacandra Puri; prabhu-pasa aila--came to Sri Caitanya Mahaprabhu.

 

                             TRANSLATION

 

   In this way, some days passed in great unhappiness. Hearing of all this, Ramacandra Puri went to Sri Caitanya Mahaprabhu.

 

                               TEXT 63

 

                                 TEXT

 

              pranama kari' prabhu kaila carana vandana

                 prabhure kahaye kichu hasiya vacana

 

                               SYNONYMS

 

   pranama kari'--offering obeisances; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; kaila carana vandana--offered respect at his feet; prabhure--to Caitanya Mahaprabhu; kahaye--he says; kichu--some; hasiya--smiling; vacana--words.

 

                             TRANSLATION

 

   Sri Caitanya Mahaprabhu offered His obeisances to Ramacandra Puri, worshiping his feet. Then Ramacandra Puri smiled and spoke to the Lord.

 

                               TEXT 64

 

                                 TEXT

 

              "sannyasira dharma nahe 'indriya-tarpana'

                yaiche taiche kare matra udara bharana

 

                               SYNONYMS

 

   sannyasira--of a sannyasi; dharma--religious principle; nahe--is not; indriya-tarpana--to gratify the senses; yaiche taiche--some way or other; kare--does; matra--only; udara bharana--filling the belly.

 

                             TRANSLATION

 

   Ramacandra Puri advised, "It is not the business of a sannyasi to gratify his senses. He should fill his belly some way or other.

 

                               TEXT 65

 

                                 TEXT

 

             tomare ksina dekhi, suni,----kara ardhasana

             ei 'suska-vairagya' nahe sannyasira 'dharma'

 

                               SYNONYMS

 

   tomare--You; ksina--skinny; dekhi--I see; suni--I have heard; kara ardha-asana--You are eating half; ei--this; suska-vairagya--dry renunciation; nahe--is not; sannyasira dharma--the religion of a sannyasi.

 

                             TRANSLATION

 

   "I have heard that You have cut Your eating in half. Indeed, I see that You are skinny. Such dry renunciation is also not the religion of a sannyasi.

 

                               TEXT 66

 

                                 TEXT

 

           yatha-yogya udara bhare, na kare 'visaya' bhoga

                sannyasira tabe siddha haya jnana-yoga

 

                               SYNONYMS

 

   yatha-yogya--as much as necessary; udara bhare--fills the belly; na kare--does not do; visaya bhoga--material enjoyment; sannyasira--of a sannyasi; tabe--then; siddha--perfect; haya--is; jnana-yoga--spiritual advancement in knowledge.

 

                             TRANSLATION

 

   "A sannyasi eats as much as necessary to maintain his body, but he does not enjoy satisfying his senses materially. Thus a sannyasi becomes perfect in his spiritual advancement in knowledge.

 

                             TEXTS 67-68

 

                                 TEXT

 

                       natyasnato 'pi yogo 'sti

                        na caikantam anasnatah

                        na cati-svapna-silasya

                        jagrato naiva carjuna

 

                         yuktahara-viharasya

                        yukta-cestasya karmasu

                        yukta-svapnavabodhasya

                       yogo bhavati duhkha-ha"

 

                               SYNONYMS

 

   na--not; ati-asnatah--of one who eats too much; api--certainly; yogah--linking with the Supreme; asti--there is; na--not; ca--also; ekantam--solely; anasnatah--of one who abstains from eating; na--not; ca--also; ati-svapna-silasya--of one who dreams too much in sleep; jagratah--of one who keeps awake; na--not; eva--certainly; ca--also; arjuna--O Arjuna; yukta--as much as necessary; ahara--eating; viharasya--of one whose sense enjoyment; yukta--proper; cestasya--of one whose endeavor; karmasu--in executing duties; yukta--as much as necessary; svapna--dreaming while asleep; avabodhasya--of one whose keeping awake; yogah--practice of yoga; bhavati--is; duhkha-ha--diminishing sufferings.

 

                             TRANSLATION

 

   "My dear Arjuna, one cannot perform mystic yoga if he eats more than necessary or needlessly fasts, sleeps and dreams too much or does not sleep enough. One should eat and enjoy his senses as much as necessary, one should properly endeavor to execute his duties, and one should regulate his sleep and wakefulness. Thus one can become freed from material pains by executing mystic yoga.' "

 

                               PURPORT

 

   This is a quotation from Bhagavad-gita (6.16-17).

 

                               TEXT 69

 

                                 TEXT

 

           prabhu kahe,----"ajna balaka mui 'sisya' tomara

                more siksa deha',----ei bhagya amara"

 

                               SYNONYMS

 

   prabhu kahe--Sri Caitanya Mahaprabhu said; ajna--ignorant; balaka--boy; mui--I; sisya tomara--your disciple; more--Me; siksa deha'--you are instructing; ei--this; bhagya amara--My great fortune.

 

                             TRANSLATION

 

   Sri Caitanya Mahaprabhu then humbly submitted,"I am just like an ignorant boy and am like your disciple. It is My great fortune that you are instructing Me."

 

                               TEXT 70

 

                                 TEXT

 

                 eta suni' ramacandra-puri uthi' gela

          bhakta-gana ardhasana kare,----puri gosani sunila

 

                               SYNONYMS

 

   eta suni'--hearing this; ramacandra-puri--Ramacandra Puri; uthi' gela--got up and left; bhakta-gana--the devotees; ardha-asana kare--were taking half the quantity of food; puri gosani--Ramacandra Puri; sunila--heard.

 

                             TRANSLATION

 

   Hearing this, Ramacandra Puri got up and left. He also heard from various sources that all the devotees of Sri Caitanya Mahaprabhu were eating half as much as usual.

 

                               TEXT 71

 

                                 TEXT

 

              ara dina bhakta-gana-saha paramananda-puri

               prabhu-pase nivedila dainya-vinaya kari'

 

                               SYNONYMS

 

   ara dina--the next day; bhakta-gana-saha--with the other devotees; paramananda-puri--Paramananda Puri; prabhu-pase--before Sri Caitanya Mahaprabhu; nivedila--submitted; dainya-vinaya kari'--in great humility and submission.

 

                             TRANSLATION

 

   The next day, Paramananda Puri and other devotees approached Sri Caitanya Mahaprabhu with great humility and submission.

 

                               TEXT 72

 

                                 TEXT

 

                "ramacandra-puri haya ninduka-svabhava

                tara bole anna chadi' kiba habe labha?

 

                               SYNONYMS

 

   ramacandra-puri--Ramacandra Puri; haya--is; ninduka-svabhava--a critic by nature; tara bole--by his words; anna chadi'--giving up eating properly; kiba--what; habe--will be; labha--profit.

 

                             TRANSLATION

 

   Paramananda Puri said, "My Godbrother Ramacandra Puri is by nature a bad critic. If You give up eating because of his words, what will be the profit?

 

                               TEXT 73

 

                                 TEXT

 

              purira svabhava,----yathesta ahara karana

               ye na khaya, tare khaoyaya yatana kariya

 

                               SYNONYMS

 

   purira svabhava--Ramacandra Puri's character; yatha-ista--as much as desired; ahara karana--getting someone to eat; ye--what; na khaya--one does not eat; tare khaoyaya--causes him to eat; yatana kariya--with great attention.

 

                             TRANSLATION

 

   "It is the nature of Ramacandra Puri that first he lets one eat as much as desired, and if one does not eat more than necessary, with great attention he makes him eat more.

 

                               TEXT 74

 

                                 TEXT

 

                  khaoyana punah tare karaye nindana

              'eta anna khao,----tomara kata ache dhana?

 

                               SYNONYMS

 

   khaoyana--after feeding; punah--again; tare--him; karaye nindana--criticizes; eta--so much; anna--food; khao--you eat; tomara--your; kata--how much; ache--is there; dhana--wealth.

 

                             TRANSLATION

 

   "In this way he induces one to eat more than necessary, and then he directly criticizes him, saying,'You eat so much. How much money do you have in your treasury?

 

                               TEXT 75

 

                                 TEXT

 

              sannyasike eta khaoyana kara dharma nasa!

              ataeva janinu,----tomara kichu nahi bhasa'

 

                               SYNONYMS

 

   sannyasike--sannyasis; eta--so much; khaoyana--inducing to eat; kara dharma nasa--you spoil their religious principles; ataeva--therefore; janinu--I can understand; tomara--your; kichu nahi bhasa--there is no advancement.

 

                             TRANSLATION

 

   "Also, by inducing sannyasis to eat so much, you spoil their religious principles. Therefore I can understand that you have no advancement.'

 

                               TEXT 76

 

                                 TEXT

 

                ke kaiche vyavahare, keba kaiche khaya

                  ei anusandhana tenho karaya sadaya

 

                               SYNONYMS

 

   ke--who; kaiche--how; vyavahare--behaves; keba--who; kaiche--how; khaya--eats; ei anusandhana--this inquiry; tenho--he; karaya--does; sadaya--always.

 

                             TRANSLATION

 

   "It is Ramacandra Puri's business to inquire always about how others are eating and conducting their daily affairs.

 

                               TEXT 77

 

                                 TEXT

 

                sastre yei dui dharma kairache varjana

                  sei karma nirantara inhara karana

 

                               SYNONYMS

 

   sastre--in the revealed scriptures; yei--which; dui--two; dharma--activities; kairache varjana--are rejected; sei--those; karma--activities; nirantara--always; inhara--his; karana--action.

 

                             TRANSLATION

 

   "The two kinds of activity rejected in the revealed scriptures constitute his daily affairs.

 

                               TEXT 78

 

                                 TEXT

 

                        para-svabhava-karmani

                       na prasamsen na garhayet

                       visvam ekatmakam pasyan

                         prakrtya purusena ca

 

                               SYNONYMS

 

   para-svabhava-karmani--the characteristics or activities of others; na--not; prasamset--one should praise; na--not; garhayet--should criticize; visvam--the universe; eka-atmakam--as one; pasyan--seeing; prakrtya--by nature; purusena--by the living entity; ca--and.

 

                             TRANSLATION

 

   "One should see that because of the meeting of material nature and the living entity, the universe is acting uniformly. Thus one should neither praise nor criticize the characteristics or activities of others.'

 

                               PURPORT

 

   This verse from Srimad-Bhagavatam (11.28.1) was spoken by Lord Krsna to Uddhava.

 

                               TEXT 79

 

                                 TEXT

 

              tara madhye purva-vidhi 'prasamsa' chadiya

              para-vidhi 'ninda' kare 'balistha' janiya

 

                               SYNONYMS

 

   tara madhye--between the two; purva-vidhi--the former rule; prasamsa--praising; chadiya--giving up; para-vidhi--the other rule; ninda--criticizing; kare--does; balistha janiya--knowing it to be more prominent.

 

                             TRANSLATION

 

   "Of the two rules, Ramacandra Puri obeys the first by abandoning praise, but although he knows that the second is more prominent, he neglects it by criticizing others.

 

                               PURPORT

 

   The above-mentioned verse from Srimad-Bhagavatam gives two injunctions. The first, called purva-vidhi, is that one should not praise, and the second, para-vidhi, is that one should not criticize. As will be apparent from the following verse, the injunction against praise is less important than the injunction against blasphemy. One should carefully observe the para-vidhi, although one may neglect the purva-vidhi. Thus the actual injunction is that one may praise but should not criticize. This is called slesokti, or a statement having two meanings. Ramacandra Puri, however, acted in just the opposite way, for he neglected the para-vidhi but strictly observed the purva-vidhi. Since he avoided following the principle of not criticizing, Ramacandra Puri broke both the rules.

 

                               TEXT 80

 

                                 TEXT

 

               purva-parayor madhye para-vidhir balavan

 

                               SYNONYMS

 

   purva-parayoh--the former and the latter; madhye--between; para-vidhih--the latter rule; balavan--more prominent.

 

                             TRANSLATION

 

   "Between the former rule and the latter rule, the latter is more important.'

 

                               PURPORT

 

   This is a verse from the nyaya literatures.

 

                               TEXT 81

 

                                 TEXT

 

              yahan guna sata ache, taha na kare grahana

                 guna-madhye chale kare dosa-aropana

 

                               SYNONYMS

 

   yahan--where; guna--good attributes; sata--hundreds; ache--there are; taha--them; na kare grahana--he does not accept; guna-madhye--in such good attributes; chale--by tricks; kare--does; dosa-aropana--attributing faults.

 

                             TRANSLATION

 

   "Even where there are hundreds of good qualities, a critic does not consider them. Rather, he attempts by some trick to point out a fault in those attributes.

 

                               TEXT 82

 

                                 TEXT

 

                inhara svabhava ihan karite na yuyaya

                tathapi kahiye kichu marma-duhkha paya

 

                               SYNONYMS

 

   inhara sva-bhava--his characteristics; ihan--here; karite na yuyaya--one should not follow; tathapi--still; kahiye--I say; kichu--something; marma-duhkha--unhappiness within the heart; paya--get.

 

                             TRANSLATION

 

   "One should not, therefore, follow the principles of Ramacandra Puri. Nevertheless, I have to say something against him because he is making our hearts unhappy.

 

                               TEXT 83

 

                                 TEXT

 

                 inhara vacane kene anna tyaga kara?

           purvavat nimantrana mana',----sabara bola dhara"

 

                               SYNONYMS

 

   inhara vacane--by his words; kene--why; anna--food; tyaga kara--You give up; purva-vat--as before; nimantrana mana'--please accept the invitation; sabara--of everyone; bola--the words; dhara--accept.

 

                             TRANSLATION

 

   "Why have you given up proper eating due to the criticism of Ramacandra Puri? Please accept invitations as before. This is the request of us all."

 

                               TEXT 84

 

                                 TEXT

 

             prabhu kahe,----"sabe kene purire kara rosa?

             'sahaja' dharma kahe tenho, tanra kiba dosa?

 

                               SYNONYMS

 

   prabhu kahe--Sri Caitanya Mahaprabhu replied; sabe--all of you; kene--why; purire--at Ramacandra Puri; kara rosa--are angry; sahaja--natural; dharma--religious principles; kahe--speaks; tenho--he; tanra--of him; kiba--what; dosa--fault.

 

                             TRANSLATION

 

   Sri Caitanya Mahaprabhu replied, "Why are all of you angry at Ramacandra Puri? He is expounding the natural principles of sannyasa life. Why are you accusing him?

 

                               TEXT 85

 

                                 TEXT

 

              yati hana jihva-lampatya----atyanta anyaya

          yatira dharma,----prana rakhite ahara-matra khaya"

 

                               SYNONYMS

 

   yati hana--being a sannyasi; jihva-lampatya--indulging in satisfying the tongue; atyanta anyaya--grievous offense; yatira dharma--the religious principle of a sannyasi; prana rakhite--to maintain life; ahara--food; matra--only; khaya--eats.

 

                             TRANSLATION

 

   "For a sannyasi to indulge in satisfying the tongue is a great offense. The duty of a sannyasi is to eat only as much as needed to keep body and soul together."

 

                               TEXT 86

 

                                 TEXT

 

              tabe sabe meli' prabhure bahu yatna kaila

                 sabara agrahe prabhu ardheka rakhila

 

                               SYNONYMS

 

   tabe--thereafter; sabe meli'--when all the devotees came together; prabhure--unto Sri Caitanya Mahaprabhu; bahu yatna kaila--requested fervently; sabara agrahe--due to the eagerness of all of them; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; ardheka rakhila--accepted half.

 

                             TRANSLATION

 

   When they all requested very fervently that Sri Caitanya Mahaprabhu take a full meal, He still would not do so. Instead, He responded to their request by accepting half as much as usual.

 

                               TEXT 87

 

                                 TEXT

 

               dui-pana kaudi lage prabhura nimantrane

                kabhu dui-jana bhokta, kabhu tina-jane

 

                               SYNONYMS

 

   dui-pana kaudi--two panas of kaudis (160 small conchshells); lage--costs; prabhura nimantrane--to invite Sri Caitanya Mahaprabhu; kabhu--sometimes; dui-jana--two men; bhokta--eating; kabhu--sometimes; tina-jane--three men.

 

                             TRANSLATION

 

   The cost for the food needed to invite Sri Caitanya Mahaprabhu was fixed at two panas of kaudis [160 conchshells], and that food would be taken by two men and sometimes three.

 

                               TEXT 88

 

                                 TEXT

 

               abhojyanna vipra yadi karena nimantrana

               prasada-mulya la-ite lage kaudi dui-pana

 

                               SYNONYMS

 

   abhojya-anna vipra--a brahmana at whose place an invitation cannot be accepted; yadi--if; karena nimantrana--he invites; prasada-mulya--the price of the prasada; la-ite--to bear; lage--costs; kaudi dui-pana--two panas of kaudis.

 

                             TRANSLATION

 

   When a brahmana at whose home an invitation could not be accepted invited the Lord, he would pay two panas of conchshells to purchase the prasada.

 

                               TEXT 89

 

                                 TEXT

 

                 bhojyanna vipra yadi nimantrana kare

              kichu 'prasada' ane, kichu paka kare ghare

 

                               SYNONYMS

 

   bhojya-anna vipra--a brahmana at whose place an invitation could be accepted; yadi--if; nimantrana kare--invites; kichu--some; prasada--prasada; ane--brings; kichu--some; paka kare--cooks; ghare--at home.

 

                             TRANSLATION

 

   When a brahmana at whose home an invitation could be accepted invited Him, the brahmana would purchase part of the prasada and cook the rest at home.

 

                             TEXTS 90-91

 

                                 TEXT

 

             pandita-gosani, bhagavan-acarya, sarvabhauma

                nimantranera dine yadi kare nimantrana

 

               tan-sabara icchaya prabhu karena bhojana

           tahan prabhura svatantrya nai, yaiche tanra mana

 

                               SYNONYMS

 

   pandita-gosani--Gadadhara Pandita; bhagavan-acarya--Bhagavan Acarya; sarvabhauma--Sarvabhauma Bhattacarya; nimantranera dine--on the day on which Lord Caitanya was invited by others; yadi--if; kare nimantrana--they would invite; tan-sabara--of all of them; icchaya--by the desire; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; karena bhojana--would accept His meal; tahan--in that case; prabhura--of Lord Caitanya; svatantrya nai--there was no independence; yaiche--as; tanra--of them; mana--the mind.

 

                             TRANSLATION

 

   Even on a day when Sri Caitanya Mahaprabhu was invited to dine by others, if Gadadhara Pandita, Bhagavan Acarya or Sarvabhauma Bhattacarya invited Him, Sri Caitanya Mahaprabhu had no independence. He would accept their invitations as they desired.

 

                               TEXT 92

 

                                 TEXT

 

              bhakta-gane sukha dite prabhura 'avatara'

              yahan yaiche yogya, tahan karena vyavahara

 

                               SYNONYMS

 

   bhakta-gane--to His devotees; sukha dite--to give happiness; prabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; avatara--incarnation; yahan yaiche yogya--whatever was fitting according to the time and circumstances; tahan karena vyavahara--He behaved in that way.

 

                             TRANSLATION

 

   Sri Caitanya Mahaprabhu actually descended to give happiness to the devotees. Thus He behaved in whatever way fit the time and circumstances.

 

                               TEXT 93

 

                                 TEXT

 

               kabhu laukika riti,----yena 'itara' jana

             kabhu svatantra, karena 'aisvarya' prakatana

 

                               SYNONYMS

 

   kabhu--sometimes; laukika riti--common behavior; yena--as; itara jana--a common man; kabhu--sometimes; svatantra--fully independent; karena--does; aisvarya prakatana--manifestation of godly opulence.

 

                             TRANSLATION

 

   Because of His full independence, Sri Caitanya Mahaprabhu sometimes behaved like a common man and sometimes manifested His godly opulence.

 

                               TEXT 94

 

                                 TEXT

 

              kabhu ramacandra-purira haya bhrtya-praya

                kabhu tare nahi mane, dekhe trna-praya

 

                               SYNONYMS

 

   kabhu--sometimes; ramacandra-purira--of Ramacandra Puri; haya--was; bhrtya-praya--exactly like a servant; kabhu--sometimes; tare--for him; nahi mane--He did not care; dekhe--sees; trna-praya--just like a straw.

 

                             TRANSLATION

 

   Sri Caitanya Mahaprabhu sometimes accepted Ramacandra Puri as His master and considered Himself a servant, and sometimes the Lord, not caring for him, would see him as being just like a straw.

 

                               TEXT 95

 

                                 TEXT

 

             isvara-caritra prabhura----buddhira agocara

                yabe yei karena, sei saba----manohara

 

                               SYNONYMS

 

   isvara-caritra--character exactly like that of the Supreme Personality of Godhead; prabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; buddhira agocara--beyond one's intelligence; yabe--when; yei--whatever; karena--He did; sei--that; saba--all; manohara--very beautiful.

 

                             TRANSLATION

 

   Sri Caitanya Mahaprabhu behaved exactly like the Supreme Personality of Godhead, beyond the restriction of anyone's intelligence. Whatever He liked He did, but all His activities were very beautiful.

 

                               TEXT 96

 

                                 TEXT

 

                   ei-mata ramacandra-puri nilacale

                dina kata rahi' gela 'tirtha' karibare

 

                               SYNONYMS

 

   ei-mata--in this way; ramacandra-puri--Ramacandra Puri; nilacale--at Jagannatha Puri; dina kata--for some days; rahi'--staying; gela--left; tirtha karibare--to visit holy places.

 

                             TRANSLATION

 

   Thus Ramacandra Puri stayed for some days at Nilacala [Jagannatha Puri]. Then he left to visit various holy places of pilgrimage.

 

                               TEXT 97

 

                                 TEXT

 

               tenho gele prabhura gana haila harasita

                 sirera pathara yena padila acambita

 

                               SYNONYMS

 

   tenho gele--when he left; prabhura gana--the associates of Sri Caitanya Mahaprabhu; haila harasita--became very, very happy; sirera--on the head; pathara--a stone; yena--as if; padila--fell down; acambita--suddenly.

 

                             TRANSLATION

 

   The devotees considered Ramacandra Puri to be like a great burden on their heads. When he left Jagannatha Puri, everyone felt extremely happy, as if a great stone burden had suddenly fallen from their heads to the ground.

 

                               TEXT 98

 

                                 TEXT

 

           svacchande nimantrana, prabhura kirtana-nartana

                svacchande karena sabe prasada bhojana

 

                               SYNONYMS

 

   svacchande--freely; nimantrana--invitation; prabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; kirtana-nartana--chanting and dancing; svacchande--in full independence; karena sabe--everyone did; prasada bhojana--accepting prasada.

 

                             TRANSLATION

 

   After his departure, everything was happy once again. Sri Caitanya Mahaprabhu accepted invitations as usual and led congregational chanting and dancing. Everyone else also accepted prasada without hindrances.

 

                               TEXT 99

 

                                 TEXT

 

                 guru upeksa kaile, aiche phala haya

                krame isvara-paryanta aparadhe thekaya

 

                               SYNONYMS

 

   guru upeksa kaile--if one's spiritual master rejects him; aiche--such; phala--result; haya--there is; krame--gradually; isvara-paryanta--up to the point of the Personality of Godhead; aparadhe thekaya--commits offenses.

 

                             TRANSLATION

 

   If one's spiritual master rejects him, one becomes so fallen that he, like Ramacandra Puri, commits offenses even to the Supreme Personality of Godhead.

 

                               TEXT 100

 

                                 TEXT

 

           yadyapi guru-buddhye prabhu tara dosa na la-ila

                 tara phala-dvara loke siksa karaila

 

                               SYNONYMS

 

   yadyapi--although; guru-buddhye--due to considering him a spiritual master; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; tara--his; dosa--offense; na la-ila--did not accept; tara--his; phala--result; dvara--by; loke--the general populace; siksa karaila--He instructed.

 

                             TRANSLATION

 

   Sri Caitanya Mahaprabhu did not consider the offenses of Ramacandra Puri, for the Lord considered him His spiritual master. However, his character instructed everyone about the result of offending the spiritual master.

 

                               TEXT 101

 

                                 TEXT

 

                caitanya-caritra----yena amrtera pura

                  sunite sravane mane lagaye madhura

 

                               SYNONYMS

 

   caitanya-caritra--the character of Sri Caitanya Mahaprabhu; yena--as if; amrtera pura--filled with nectar; sunite--hearing; sravane--to the ear; mane--to the mind; lagaye--feels; madhura--pleasing.

 

                             TRANSLATION

 

   The character of Sri Caitanya Mahaprabhu is full of nectar. Hearing about it is pleasing to the ear and mind.

 

                               TEXT 102

 

                                 TEXT

 

                caitanya-caritra likhi, suna eka-mane

                 anayase pabe prema sri-krsna-carane

 

                               SYNONYMS

 

   caitanya-caritra--the character of Sri Caitanya Mahaprabhu; likhi--I write; suna--please hear; eka-mane--with attention; anayase--easily; pabe--you will get; prema--ecstatic love; sri-krsna-carane--at the lotus feet of Lord Sri Krsna.

 

                             TRANSLATION

 

   I write about the character of Sri Caitanya Mahaprabhu. O readers, please hear with attention, for thus you will easily receive ecstatic love for the lotus feet of Lord Sri Krsna.

 

                               TEXT 103

 

                                 TEXT

 

                  sri-rupa-raghunatha-pade yara asa

                  caitanya-caritamrta kahe krsnadasa

 

                               SYNONYMS

 

   sri-rupa--Srila Rupa Gosvami; raghunatha--Srila Raghunatha dasa Gosvami; pade--at the lotus feet; yara--whose; asa--expectation; caitanya-caritamrta--the book named Caitanya-caritamrta; kahe--describes; krsnadasa--Srila Krsnadasa Kaviraja Gosvami.

 

                             TRANSLATION

 

   Praying at the lotus feet of Sri Rupa and Sri Raghunatha, always desiring their mercy, I, Krsnadasa, narrate Sri Caitanya-caritamrta, following in their footsteps.

 

   Thus end the Bhaktivedanta purports to Sri Caitanya-caritamrta, Antya-lila, Eighth Chapter, describing how the Lord reduced His eating in fear of the criticism of Ramacandra Puri.

 


Return to Index