Prabhupada: “In this regard there is the story of a thief who went on a pilgrimage to a holy town, and on route he and the other pilgrims stopped to rest overnight at an inn. Being addicted to stealing, the thief began making plans to steal the other pilgrims’ baggage, but he thought, “I’m going on a pilgrimage, so it doesn’t seem appropriate that I should steal this baggage.
No, I shall not do it.” Nonetheless, due to his habit, he could not keep his hands off the baggage. So he picked up one person’s bag and placed it in another place, and then another person’s bag and placed it elsewhere. He spent all night placing different bags in different places, but his conscience bothered him so that he could not take anything from them. In the morning, when the other pilgrims awoke, they looked around for their bags and couldn’t find them.
There was a great row, and eventually, one by one, they began to find the bags in various places. After they were all found, the thief explained: “Gentlemen, I am a thief by occupation. Being that I am habituated to stealing at night, I wanted to steal something from your bags, but I thought that since I am going to this holy place, it is not possible to steal.
So I may have rearranged the baggage, but please excuse me.” This is the characteristic of a bad habit. He does not want to commit theft anymore, but because he is habituated, sometimes he does. Thus Krsna says that one who has decided to refrain from his immoral habits and make progress in Krsna consciousness is to be considered a sadhu, even if out of past habit or by chance he yields to his fault. In the next verse we find that Sri Krsna says:
ksipram bhavati dharmatma sasvac-chantim nigacchati kaunteya pratijanihi na me bhaktah pranasyati
“He quickly becomes righteous and attains lasting peace. O son of Kunti, declare it boldly that My devotee never perishes.” (Bg. 9.31)” ~ On the Way to Krsna, Chapter Two, “The Way of Chanting and Knowing Krsna”
“Thus Krsna says that one who has decided to refrain from his immoral habits and make progress in Krsna consciousness is to be considered a sadhu, even if out of past habit or by chance he yields to his fault.”
The above is often used in ISKCON circles to make-out that the ANTI RITVIK DEMONS posing as Diksa Guru are sadhu even though they felldown. NO WAY!
Note: ACCIDENTAL falldown is DIFFERENT from actions performed PURPOSELY WITH INTENT. Accidental is excused but in ISKCON they are doing harm PURPOSELY WITH INTENT by giving Srila Prabhupada poison, changing and MANIPULATING his books, STOPPING his ORIGINAL books from being distributed, Instead of accepting the Bonafide Ritvik system the demons want to be worshiped as good as God (Diksa guru). Driving away devotees etc are NOT accidental, hence these will have VERY serious repercussions and the Karma created will be STORED AS A SEED and they will REAP the results in DUE COURSE: As you sow so shall you reap. A seed is sown in the ground then sprouts leaves come then flowers THEN fruit. So in course of time the karma they have CONSCIOUSLY AND PURPOSELY created will FRUCTIFY. Karma takes time to FRUCTIFY. There is a PROCESS and SYSTEM in place so NOBODY IS GOING TO GET AWAY. Next body serpents, hogs, dogs worm in stool: THIS is JUSTICE! Enjoy now: PAY LATER.
Chp 9 TEXT 30
api cet su-durācāro
bhajate mām ananya-bhāk
sādhur eva sa mantavyaḥ
samyag vyavasito hi saḥ
SYNONYMS
api—in spite of; cet—although; sudurācāraḥ—one committing the most abominable actions; bhajate—engaged in devotional service; mām—unto Me; ananya-bhāk—without deviation; sādhuḥ—saint; eva—certainly; saḥ—he; mantavyaḥ—to be considered; samyak—completely; vyavasitaḥ—situated; hi—certainly; saḥ—he.
TRANSLATION
Even if one commits the most abominable actions, if he is engaged in devotional service, he is to be considered saintly because he is properly situated.
PURPORT
The word sudurācāro used in this verse is very significant, and we should understand it properly. When a living entity is conditioned, he has two kinds of activities: one is conditional, and the other is constitutional. As for protecting the body or abiding by the rules of society and state, certainly there are different activities, even for the devotees, in connection with the conditional life, and such activities are called conditional. Besides these, the living entity who is fully conscious of his spiritual nature and is engaged in Kṛṣṇa consciousness, or the devotional service of the Lord, has activities which are called transcendental. Such activities are performed in his constitutional position, and they are technically called devotional service. Now, in the conditioned state, sometimes devotional service and the conditional service in relation to the body will parallel one another. But then again, sometimes these activities become opposed to one another. As far as possible, a devotee is very cautious so that he does not do anything that could disrupt his wholesome condition. He knows that perfection in his activities depends on his progressive realization of Kṛṣṇa consciousness. Sometimes, however, it may be seen that a person in Kṛṣṇa consciousness commits some act which may be taken as most abominable socially or politically. But such a temporary falldown does not disqualify him. In the Śrīmad-Bhāgavatam it is stated that if a person falls down, but is wholeheartedly engaged in the transcendental service of the Supreme Lord, the Lord, being situated within his heart, beautifies him and excuses him from that abomination. The material contamination is so strong that even a yogī fully engaged in the service of the Lord sometimes becomes ensnared; but Kṛṣṇa consciousness is so strong that such an occasional falldown is at once rectified. Therefore the process of devotional service is always a success. No one should deride a devotee for some accidental falldown from the ideal path, for, as is explained in the next verse, such occasional falldowns will be stopped in due course, as soon as a devotee is completely situated in Kṛṣṇa consciousness.
Therefore a person who is situated in Kṛṣṇa consciousness and is engaged with determination in the process of chanting Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare/Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare should be considered to be in the transcendental position, even if by chance or accident he is found to have fallen. The words sādhur eva, “he is saintly,” are very emphatic. They are a warning to the nondevotees that because of an accidental falldown a devotee should not be derided; he should still be considered saintly even if he has fallen down accidentally. And the word mantavyaḥ is still more emphatic. If one does not follow this rule, and derides a devotee for his accidental falldown, then he is disobeying the order of the Supreme Lord. The only qualification of a devotee is to be unflinchingly and exclusively engaged in devotional service.
The mark of a spot which may be seen on the moon does not become an impediment to the moonlight. Similarly, the accidental falldown of a devotee from the path of a saintly character does not make him abominable. On the other hand, one should not misunderstand that a devotee in transcendental devotional service can act in all kinds of abominable ways; this verse only refers to an accident due to the strong power of material connections. Devotional service is more or less a declaration of war against the illusory energy. As long as one is not strong enough to fight the illusory energy, there may be accidental falldowns. But when one is strong enough, he is no longer subjected to such falldowns, as previously explained. No one should take advantage of this verse and commit nonsense and think that he is still a devotee. If he does not improve in his character by devotional service, then it is to be understood that he is not a high devotee.
Chp 9 TEXT 31
kṣipraṁ bhavati dharmātmā
śaśvac-chāntiṁ nigacchati
kaunteya pratijānīhi
na me bhaktaḥ praṇaśyati
SYNONYMS
kṣipram—very soon; bhavati—becomes; dharma-ātmā—righteous; śaśvat-śāntim—lasting peace; nigacchati—attains; kaunteya—O son of Kuntī; pratijānīhi—justly declare; na—never; me—Mine; bhaktaḥ—devotee; praṇaśyati—perishes.
TRANSLATION
He quickly becomes righteous and attains lasting peace. O son of Kuntī, declare it boldly that My devotee never perishes.
PURPORT
This should not be misunderstood. In the Seventh Chapter the Lord says that one who is engaged in mischievous activities cannot become a devotee of the Lord. One who is not a devotee of the Lord has no good qualifications whatsoever. The question remains, then, how can a person engaged in abominable activities-either by accident or intention-be a pure devotee? This question may justly be raised. The miscreants, as stated in the Seventh Chapter, who never come to the devotional service of the Lord, have no good qualifications, as is stated in the Śrīmad-Bhāgavatam. Generally, a devotee who is engaged in the nine kinds of devotional activities is engaged in the process of cleansing all material contamination from the heart. He puts the Supreme Personality of Godhead within his heart, and all sinful contaminations are naturally washed away. Continuous thinking of the Supreme Lord makes him pure by nature. According to the Vedas, there is a certain regulation that if one falls down from his exalted position, he has to undergo certain ritualistic processes to purify himself. But here there is no such condition because the purifying process is already there in the heart of the devotee, due to his remembering the Supreme Personality of Godhead constantly. Therefore, the chanting of Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare/ Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare should be continued without stoppage. This will protect a devotee from all accidental falldowns. He will thus remain perpetually free from all material contaminations.